GALA GAR. La décision de réparer, remplacer des pièces ou fournir un appareil neuf se fera sur critère de GALA GAR. Toutes les pièces et les produits remplacés seront propriété de GALA GAR.
Gala AutoMIG 3 1. DESCRIPCIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Estos equipos permiten la soldadura eléctrica multiproceso: Soldadura MIG/MAG, Soldadura MMA y Soldadura TIG DC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gala AutoMIG 3 Ref. 54400000 Tensión de entrada U (1ph. 50-60hz) 230 V± 10 % Intensidad máxima efectiva I...
Accesorios electrodo 300 A-35/50 1704V10 Estufa calentamiento de electrodos (Termostato-Termómetro) GALA GAR dispone de una completa gama de accesorios de soldadura, en la que podrá encontrar los más adecuados a su necesidad. Para la utilización de cualquier otro accesorio consulte con el fabricante.
Gala AutoMIG 3 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN. 2.1. TRANSPORTE Y EMBALAJE En el transporte del equipo deben evitarse los golpes y los movimientos bruscos. Protegerse el embalaje de la caída de agua. ¡MANIPULE EL EQUIPO CON CUIDADO, AUMENTARA LA VIDA DEL MISMO! 2.2.
Gala AutoMIG 3 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 3.1. MANDOS DE OPERACIÓN. Panel frontal de control Euroconector. Conexión de antorchas MIG de soldadura. Polo positivo. Polo negativo. Conexión cambio de polaridad. Eje soporte carrete hilo bobina de 15 Kg. Control de presión de giro.
Page 8
Gala AutoMIG 3 3.1.1 PANEL FRONTAL DE CONTROL LD-T LD-ON Voltimetro digital Amperímetro digital Regulación velocidad hilo (MIG/MAG) Pulsador purga de hilo Potenciómetro de regulación inductancia Selector modo pulsación 2T-4T Selector MMA-TIG / MIG Regulación Corriente de soldadura (MMA) / Regulación Tensión de soldadura (MIG/MAG) LD-ON Indicador verde de máquina encendida...
Gala AutoMIG 3 3.2 SOLDADURA MIG/MAG. INSTALCIÓN Y PUESTA EN MARCHA 3.2.1 INSTALACIÓN DEL SISTEMA MIG/MAG STANDARD CON GAS. ANTORCHA A POSITIVO MARCA REF. DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES 54312029 Cable de entrada INCLUIDO 12140301210 Ruleta "V" 0,6-0,8 mm 12140301211 Ruleta "V" 0,8-1,0 mm INCLUIDO 12140301231 Ruleta AL "U"...
3.2.4 SELECCIÓN DE LA ANTORCHA Y CONTROL DE PARÁMETROS. En función de la pieza a soldar, Gala AutoMIG 3 permite seleccionar la antorcha adecuada para su realización. Escoja una antorcha y pulse el gatillo, se encenderá una luz led verde indicando la antorcha seleccionada. Ya puede empezar a soldar.
Gala AutoMIG 3 3.3. SOLDADURA TIG. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 3.3.1 INSTALACIÓN DEL SISTEMA TIG. ANTORCHA A NEGATIVO MARCA REF. DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES 54312029 Cable de entrada INCLUIDO 49216018 Conexión máquina-gas (2 m) INCLUIDO 53112219 Cable masa CONECTADO A POSITIVO 37600000 Manorreductor Argón Mod.
Gala AutoMIG 3 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES. Con el fin de proporcionar una larga vida al equipo MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES DE USO deberemos seguir unas normas fundamentales LA PISTOLA DE SOLDADURA. mantenimiento y utilización. Atienda estas recomendaciones.
Gala AutoMIG 3 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. 1.Observar que la tensión en la entrada de la máquina existe; de no ser así hay que proceder a cambiar la toma. Es conveniente observar hay algún magnetotérmico...
Page 14
Gala AutoMIG 3 SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. Se esta realizando soldadura de aluminio Examine el proceso de arrastre. Evite que las pistola realice EL INICIO DE LA existiendo un problema de arrastre que “cocas”, manteniéndola en línea recta. Debe conseguir que...
Gala AutoMIG 3 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capitulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá que el uso que haga del equipo sea el correcto.
Gala AutoMIG 3 1. GENERAL DESCRIPTION. TECHNICAL CHARACTERISTICS. This equipment enable the electric multiprocess welding : MIG/MAG welding, MMA welding and TIG DC welding. TECHNICAL CHARACTERISTICS Gala AutoMIG 3 Ref. 54400000 Input voltage U1 (1Ph. 50-60Hz) 230 V± 10 %...
259040 Electrode 300 A-35/50 accessories 1704V10 Electric electrode heater (Thermostat and Thermometer) GALA GAR has a complete range of welding accessories where you can find those most suited to your needs. For use of any other accessory check with the manufacturer.
Gala AutoMIG 3 2. TRANSPORT AND INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT AND PACKAGING Knocks and sudden movements must be avoided when transporting the equipment. In any case, the packaging must be protected from water. HANDLE THE EQUIPMENT CAREFULLY, IT WILL LAST LONGER ! 2.2.
Gala AutoMIG 3 3. START-UP. OPERATING AND ADJUSTMENT CONTROLS. 3.1. OPERATING CONTROLS. Front control panel Euroconnector. MIG welding torches connection . Positive pole . Negative pole . Change of polarity . Support axle for wire reel 15 kg. Rotation pressure control.
Page 20
Gala AutoMIG 3 3.1.1 CONTROL FRONT PANEL LD-T LD-ON Digital voltmeter Digital ampmeter Wire Speed regulación (MIG/MAG) Wire purge push-button Inductance regulation knob 2T-4T torch trigger mode switch MMA-TIG / MIG switch Welding Current regulación (MMA) / Welding Voltage regulación (MIG/MAG)
Gala AutoMIG 3 3.2 MIG/MAG WELDING. INSTALLATION AND START-UP 3.2.1 INSTALLATION OF STANDARD MIG/MAG SYSTEM WITH GAS. TORCH TO POSITIVE POLE. MARK REF. DESCRIPTION OBSERVATIONS 54312029 Input cable INCLUDED 12140301210 Wheel "V" 0,6-0,8 mm 12140301211 Wheel "V" 0,8-1,0 mm INCLUDED 12140301231 Wheel AL "U"...
Page 22
Gala AutoMIG 3 3.2.3. MIG/MAG SYSTEM START-UP. 1) Make sure the mains voltage is 230 V. 2) Connect supply cable with the suitable plug to the relevant single-phase tap. See section 2.2. 3) Change the polarity if it is necessary. The torch must be to positive in MIG/MAG with gas process.
Gala AutoMIG 3 3.3. TIG WELDING. INSTALLATION AND START-UP 3.3.1 TIG SYSTEM INSTALLATION. TORCH TO NEGATIVE POLE. MARK REF. DESCRIPTION OBSERVATIONS 54312029 Input cable INCLUDED 49216018 Machine-gas connection (2 m) INCLUDED 53112219 Earth clamp cable CONNECTED TO POSITIVE 37600000 Argon pressure regulator – Mod. EN 2...
Gala AutoMIG 3 4. MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. In order for the equipment to have a long life we must follow some essential rules for maintenance and use. Abide by these KEEP THE WELDING GUN IN GOOD recommendations. CONDITIONS FOR USE.
Gala AutoMIG 3 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. 1. Make sure there is voltage at the entry to the machine, if not the tapping must be changed. It is advisable to see if any magnetothermal has "blown".
Page 26
Gala AutoMIG 3 SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. Aluminium is being welded with a drawing Examine the drawing process. Prevent the gun from making problem, which causes incorrect arc ignition as THE WELDING START IS VERY “knots”, keeping it in a straight line. The wire must not be the wire is slowed down on knocking against AGGRESSIVE.
Gala AutoMIG 3 6. SAFETY MEASURES. The use of this equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Read this safety chapter carefully as well as the rest of the instructions manual. The correct use of the equipment will depend on this.
259040 Accessoires électrode 300 A-35/50 1704V10 Étuve d’échauffement pour électrodes (Thermostat-Thermomètre) GALA GAR dispose d’une gamme complète d’accessoires de soudage adaptés à chacun de vos besoins. Pour l'utilisation de tout autre accessoire consulter le fabricant. N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Gala AutoMIG 3 2. TRANSPORT ET INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT ET EMBALLAGE. Evitez les coups et les mouvements brusques lors du transport de l’équipement. Protéger l'emballage contre l'eau. MANIPULEZ L’ÉQUIPEMENT AVEC SOIN POUR QU’IL DURE PLUS LONGTEMPS ! 2.2. INSTALLATION ÉLECTRIQUE D'ALIMENTATION.
Gala AutoMIG 3 3. MISE EN MARCHE. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES. 3.1. COMMANDES D'OPÉRATION. Panneau frontal de contrôle Euroconnecteur. Connexion des torches MIG de soudage. Pôle positif. Pôle négatif. Changement de polarité. Axe support pour bobine de fil 15 kg. Contrôle de pression de rotation.
Page 32
Gala AutoMIG 3 3.1.1 PANNEAU FRONTAL DE CONTRÔLE. LD-T LD-ON Voltmètre numérique Ampèremètre numérique Règlement de l´vitesse du fil (MIG/MAG) Purge de fil Règlement de l'inductance Sélecteur de mode2T-4T Sélecteur MMA-TIG / MIG Règlement de l'intensité de soudage (MMA) / Règlement de l´tension de soudage (MIG/MAG)
Gala AutoMIG 3 3.2 SOUDURE MIG/MAG. INSTALLATION ET MISE EN PLACE 3.2.1 INSTALLATION DU SYSTEME MIG/MAG STANDARD AVEC GAZ. TORCHE AU POSITIF MARQUE REF. DESCRIPTION OBSERVATIONS 54312029 Câble d'entrée INCLUS 12140301210 Galet "V" 0,6-0,8 mm 12140301211 Galet "V" 0,8-1,0 mm INCLUS 12140301231 Galet AL "U"...
Page 34
3.2.4 SÉLECTION DE LA TORCHE ET CONTRÔLE DES PARAMÈTRES. En fonction de la pièce à souder, Gala AutoMIG 3 vous permet de sélectionner la bonne torche pour sa réalisation. Choisissez une torche et appuyez sur la gâchette, une LED verte s'allumera indiquant la torche sélectionnée. Vous pouvez maintenant commencer à...
Gala AutoMIG 3 3.3. SOUDURE TIG. INSTALLATION ET MISE EN PLACE 3.3.1 INSTALLATION DU SYSTEME TIG. TORCHE AU NEGATIF MARQUE REF. DESCRIPTION OBSERVATIONS 54312029 Câble d'entrée INCLUS 49216018 Branchement machine-gaz (2 m) INCLUS 53112219 Câble prise de masse CONNECTÉ À POSITIF 37600000 Détendeur Argon Mod.
Gala AutoMIG 3 4. OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. RECOMMANDATIONS. Afin d’assurer une longue vie à l’équipement, il faut MAINTENIR EN BON ÉTAT D'USAGE LE suivre des normes essentielles de maintenance et PISTOLET DE SOUDAGE. d’utilisation. Respecter ces recommandations. Un pistolet abîmé ou usé peut être à l’origine de...
Gala AutoMIG 3 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. ANOMALIES. 1.Vérifier la tension d'entrée de machine. S'il n'y en a pas, changer la prise. Vérifier si un magnétothermique n’a pas «sauté ». PROBLEME GÉNÉRAL. Pas de tension sur les composants de la 2.
Page 38
Gala AutoMIG 3 SYMPTÔMES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. ANOMALIES. LE DÉBUT DE SOUDAGE EST Des travaux de soudage d’aluminium sont Examiner le procédé d’entraînement. Éviter que le pistolet TRÈS AGRESSIF. réalisés avec un problème d’entraînement qui réalise des “coques” en le maintenant en ligne droite. Il BEAUCOUP DE provoque un mauvais allumage de l’arc, le fil...
Gala AutoMIG 3 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L’utilisation de ces équipements exige lors de l’utilisation et de la maintenance un degré maximum de responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon usage de l'équipement en dépendra.
1º Maquina, Referencia y Nº de serie. 2º Tensión de Alimentación/Frecuencia. 3º Nº de piezas, descripción y referencia de las mismas. EJEMPLO: Gala AutoMIG 3, Ref. 54400000 (230V-50/60Hz) 1 Ud. Sistema arrastre completo, Ref. 12140301201 APPENDICES. ELECTRICAL DRAWINGS AND REFERENCE PART LISTS. ...
Page 41
THE SUBSEQUENT MANIPULATIONS OF THE PRODUCT ARE NOT THE RESPONSIBILITY OF GALA GAR LES MANIPULATIONS ULTERIEURES SUR LE PRODUIT NE SONT PAS DE LA RESPONSABILITE DE GALA GAR AS MANIPULAÇÕES SUBSEQUENTES DO PRODUTO NÃO SÃO DE RESPONSABILIDADE DA GALA GAR...
Page 44
REF: REPUESTOS. GALA AUTO MIG 3 10-12-20 HR:54400000 V0 544.00.000 1Ph- 230V; 50/60 Hz...
Page 45
REF: REPUESTOS. GALA AUTO MIG 3 10-12-20 HR:54400000 V0 544.00.000 1Ph- 230V; 50/60 Hz Nº REF. DESCRIPCION 63112005 MANDO POTENCIÓMETRO DIAM.21 54412062 CONJUNTO FRENTE ANTERIOR 54412013 PLACA ELECTRONICA AJUSTE 3C 54410001 CHASIS 54410097 AISLANTE MOTOR INFERIOR 54412002 CONJUNTO CARRO 54412122 CONJUNTO SOPORTE GUIA MANGUERAS 00532081 TAPON Ø25...