Page 1
ORIGINAL MONTAGE - UND BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2-9 TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 10-17 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’IN- STALLATION ET D’UTILISATION PAGE 18-24 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L’USO PAGINA 25-31 Anweisungen lesen! Read instructions! Lisez les instructions! Leggi le istruzioni! TREVI / TREVI LUX (230 V/ 400 V)
Vorwort Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik gebaut und ist betriebssicher. Es wurde mit größter Sorgfalt gefertigt und unterliegt einer ständigen Qualitätskontrolle. Es ist vom TÜV geprüft und mit dem TÜV-GS Zeichen versehen. Diese Montage- und Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, um das Gerät sicher und sachgerecht zu betreiben. Um Gefahren zu vermeiden und eine lange Lebensdauer sicherzustellen, ist ihre strikte Beachtung erforderlich.
Beckenumgang aufgestellt, es muss jedoch gewährleistet sein, dass der Raum trocken und der Motor gegen Überflutung durch einen ausreichend dimensionierten Bodenablauf geschützt ist. Die uwe TREVI Modelle sind eine Sonderform zur nachträglichen Ausrüstung eines Schwimmbades. Diese TREVI Modelle werden an den Beckenrand geschraubt, und sind nicht als Startblock zu benutzen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäss.
ACHTUNG! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vor der Montage Die Sicherheitshinweise müssen vor der Aufstellung aufmerksam gelesen werden. Halten Sie unbedingt die Anforderungen der Fa. uwe bzw. der Norm- geber ein. Für den Fall, dass die Hinweise nicht berücksichtigt werden, geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Monteurs. Jegliche Haftung des Herstellers entfällt somit.
Montage Überflutungsbecken (Bild 2) uwe empfiehlt, bei Überflutungsrinnen einen Zwischenrahmen (9) aus Messing zu montieren. Dieser kann, wenn es die Höhe des vordersten Abschluss- Steins zulässt, aus U-Profilen gefertigt sein. Dübeln Sie diesen Zwischenrahmen mit Hilfe von versenkbaren Schrauben an den Beckenrand.
Halten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und die Anforderungen der Normgeber ein. Alle Arbeiten an den stationären Schwimmbeckenpumpen dürfen nur durch die Firma uwe autorisierten Firmen und durch geschulte Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Die DIN VDE und zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften sind bei Arbeiten mit Spannung zu beachten.
Reinigen Sie bei Bedarf die Aussenflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch, wobei dem Wasser etwas Spülmittel beigegeben werden kann. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel! Ersatzteile Es dürfen nur Original Ersatzteile verwendet werden, oder Teile die den Spezifikationen der Firma uwe JetStream GmbH entsprechen. Eine detaillierte Ersatzteilliste ist bei uwe JetStream GmbH auf Anfrage erhältlich. Lebensdauer...
8 TECHNISCHE DATEN 9 SCHALTPLÄNE FÜR JETSTREAM TREVI, TREVI LUX Modell(e) JetStream TREVI/TREVI LUX Typ 8203/2a/2aL 9.1 mit Einphasenmotor JetStream TREVI/TREVI LUX Typ 8203/7a/7aL Netz 1 N 230 V AC 50 Hz Kenndaten: 8203/7a/7aL 8203/2a2aL Stromversorgung: Nennspannung: 230 V AC...
Page 10
GB TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TREVI, TREVI LUX (230 V/400 V) Preface This unit complies with the technical state of the art and is safe to operate. It was manufactured with great care and is subjected to regular quality checks. It has been inspected by the German Technical Inspectorate and awarded the TUV-GS safety standard certificate.
Before installation and setting into operation, the Safety Instructions and the Operating Instructions must be carefully read and observed. You must definitely comply with the requirements of the uwe company and of the standards authorities. Setting the Unit into Operation for the First Time Before the unit is set into operation, the local safety regulations and the Safety Instructions must always be complied with.
Attention! This unit can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the equipment and understand the resulting risks.
Before installation The safety instructions must be read carefully before installation. You must definitely fulfil the requirements stated by the uwe company and by the standard authorities. If the instructions are not observed, the installation engineer shall bear the sole responsibility. The manufacturer shall thus be absolved of any liability.
Installation in Overflow Pools (please unfold the last page, Fig. 2) With overflow troughs, uwe recommends mounting a brass intermediate frame (9). If the height of the front tuck stone allows, this can be made from channel sections. Fasten this intermediate frame to the edge of the pool using submergible screws.
Attention! All work on stationary swimming pool pumps must only be performed by companies authorised by uwe and by trained electrici- ans. The DIN VDE and applicable regulations for the prevention of accidents must be observed for all work with voltages.
Setting the Unit into Operation for the First Time You must definitely fulfil the requirements stated by the uwe company and by the standard authorities. If the instructions are not observed, the installation engineer shall bear the sole responsibility. The manufacturer shall thus be absolved of any liability.
TECHNICAL SPECIFICATIONS CIRCUIT DIAGRAM FOR JETSTREAM TREVI, TREVI LUX Model(s) JetStream TREVI/TREVI LUX Typ 8203/2a/2aL JetStream TREVI/TREVI LUX Typ 8203/7a/7aL 9.1 With Single Phase Motor (TREVI 230 V) Mains 1 N 230 V AC 50 Hz Characteristics: 8203/7a/7aL 8203/2a2aL Power supply:...
Les instructions de sécurité et le mode d’emploi doivent être lus attentivement avant l’installation et la mise en service et respectés impérativement. Conformez-vous exactement aux instructions de la société uwe et aux différentes normes en vigueur. Première mise en service de l’appareil Il est impératif d’observer, avant toute mise en service, les prescriptions locales de sécurité...
Attention! Par conséquent, assurez-vous de garder un consignes de sécurité suivantes. Le jet a une énergie considérable. Bobines d’arrêt sûr avant de masser la pression du jet. Jugez pas le jet de massage complet contre les tissus mous du corps. Pour faire pivoter la pompe à...
Avant le montage Les Instructions de sécurité doivent être lues attentivement avant l’installation. Conformez-vous exactement aux instructions données par la société uwe et aux différentes normes en vigueur. En cas de non-respect de ces instructions, l’utilisateur est seul tenu responsable. Le constructeur est alors dégagé...
Montage en bassin collecteur (déplier la dernière page et consulter la figure 2) uwe conseille de monter un cadre intermédiaire (9) en cuivre si le bassin est doté d’un canal collecteur. Ce cadre peut être constitué d’éléments profilés en U si la hauteur de la bordure le permet. Cheviller ce cadre intermédiaire au moyen de vis à tête bombée sur le bord du bassin.
3 (230 V) 3 (400 V) bouchon bouchon min. 25, min. 25, Dimensions en mm max. 80 Dimensions en mm max. 80 Montage en bassin de surface (déplier la dernière page et consulter la figure 3) Visser le support (10) (accessoire spécial non fourni dans l’étendue de livraison) dans la partie inférieure du socle au moyen des quatre vis six pans en plastique fournies.
Respecter impérativement les instructions de service et les exigences spécifiées par la norme. Tous les travaux sur les pompes de bassins stationnaires doivent être réalisés exclusivement par des entreprises autorisées par la société uwe et par des électriciens spécialement formés. Les normes DIN VDE et les règlements de prévoyance contre les accidents doivent être respectés lorsque des travaux sont réalisés sur des éléments sous tension.
Il peut être utilisé que des pièces de rechange d’origine ou des pièces qui répondent aux spécifications de l’entreprise Uwe JetStream GmbH. Une liste détaillée des pièces de rechange est disponible à partir de uwe JetStream GmbH.
Leggi le istruzioni! Prima dell’installazione e della messa in funzione è obbligatorio leggere ed osservare le istruzioni per la sicurezza ed il manuale di istruzioni. Rispettare sempre le norme della società uwe o dell’Istituto competente. Prima messa in funzione dell’apparecchio Prima di ogni messa in funzione, verificare la conformità...
Se per il massaggio venisse utilizzata questa massima potenza, la muscolatura ed i tessuti verrebbero feriti e si potrebbe arrivare addirittura a lesioni interne. A causa della ridotta resistenza elettrica del corpo umano immerso in acqua e della conseguente elevata possibilità di pericolose correnti corporee, l’installazione elettrica deve soddisfare precise normative tecniche di sicurezza.
Primo del Montaggio primo Prima di procedere con li’installatzione, leggere attentamente le instruzioni per la sicurezza. Attenersi scrupolosamente alle prescrizione della ditta uwe o alle norme dell’ente competente. In case di non osservanza delle indicazioni, l’intera responsabilità sarà del montare e decadrà qualsiasi garanzia del costruttore.
Montaggio bacino di inondazione (prego rivoltare l’ultima pagina, Figura 2) La uwe raccomanda nel caso di canaletti di inondazione, di montare un’intelaiatura intermedia (9) in ottone. Se l’altezza della pietra di chiusura anteriore lo consente, questa può essere ricavata da profilati ad U. Fissate quest’intelaiatura intermedia con tasselli al bordo della vasca, servendovi di viti abbassabili.
3 (230 V) 3 (400 V) Tapo 55, Tapo 55, min. 25, min. 25, max. 80 max. 80 Dimensioni in mm Dimensioni in mm Montaggio bacino rialzato (prego rivoltare l’ultima pagina, Figura 3) Avvitate il piede di appoggio (10) (accessorio speciale, non compreso nella fornitura) alla parte inferiore della lastra del fondo con le 4 viti a testa esagonale in plastica accluse.
E’ assolutamente necessario attenersi alle istruzioni per la sicurezza ed ai requisiti posti dell’ente che emette le norme. Tutti i lavori sulle pompe fisse delle piscine possono essere eseguiti solo da ditte autorizzate dalla ditta uwe e da parte di elettricisti specializzati, che hanno ricevuto l’addestramento.
Pezzi di ricambio Può essere usato pezzi di ricambio o solo parti originali che soddisfano le specifiche della società uwe JetStream GmbH. Un elenco dettagliato dei pezzi di ricambio è disponibile presso Uwe JetStream GmbH. La vita Durante il funzionamento della pompa in conformità con le istruzioni contenute in questa guida, avrete molti anni di divertimento da questo sistema.