Masquer les pouces Voir aussi pour S 20:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

S 20
S 21
Swiss Made Quality.
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Schwedisch
BA S20.001
01 / 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanfix S 20

  • Page 1 S 20 S 21 Swiss Made Quality. Deutsch English Français Italiano Nederlands Schwedisch BA S20.001 01 / 2012...
  • Page 2: Sicherheitsbestimmungen

    Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise ist zu unterlassen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Trockensauger S 20 und S 21 ist ausschließlich nur zum Trockensaugen mit Papierfilterbeutel und nicht zum ● Wassersaugen bestimmt.
  • Page 3 Ein/Aus - Schalter Saugstutzen 5 Lenkrollen Verschlussgriff Netzkabel Saugkopf mit Schalldämmung Kessel Zubehör a Schlauchmuffe b Saugschlauch c Rohr gerade verchromt 2-teilig d Universalstaubdüse e Motorschutzfilter Filterkorb mit Baum- wolltuch g Doppellagen-Papier- filterbeutel h Polsterdüse k Fugendüse S 20 - Deutsch...
  • Page 4 Gerätebeschreibung S 21 Trockensauger Gerätegriff Kabelhalter Ein/Aus - Schalter Saugstutzen 4 Lenkrollen Verschlussgriff Netzkabel Saugkopf mit Schalldämmung Kessel Zubehör a Schlauchmuffe b Saugschlauch c Rohr gerade verchromt 2-teilig d Universalstaubdüse e Motorschutzfilter Filterkorb mit Baum- wolltuch g Doppellagen-Papier- filterbeutel h Polsterdüse k Fugendüse S 21 - Deutsch...
  • Page 5 Inbetriebnahme / Betrieb S 20 mit Papierfilterbeutel Der Sauger S 20 mit Papierfilterbeutel ist nicht für die Absaugung von Flüssigkeiten und gesundheitsgefährdenden oder explosionsgefährlicher Stäube geeignet. Auswechseln des Papierfilterbeutels Der Trockensauger S 20 wird mit einem zwei- lagigen, ungebleichten Doppellagen-Papierfilterbeu- tel (g) ausgerüstet.
  • Page 6: Technische Daten

    38 / 38 / 59 cm 42 / 42 / 65 cm Schalldruckpegel 65 dB (A) 65 dB (A) Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. S 20 / S 21 - Deutsch...
  • Page 7: Safety Rules

    On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● S 10/S 10 plus/S 10 plus Hepa S 20 / S 21 - English...
  • Page 8: Accessories

    Explanation of pictures S 20 Vacuum cleaner Handle Cable holder Main switch ON / OFF Connector for hose 5 swivel castors Latch for securing cover Mains cable Motor housing with noise absorbtion Bucket Accessories a Hose connector b Suction hose...
  • Page 9 Explanation of pictures S 21 Vacuum cleaner Handle Cable holder Main switch ON / OFF Connector for hose 4 swivel castors Latch for securing cover Mains cable Motor housing with noise absorbtion Bucket Accessories a Hose connector b Suction hose c Tubes (2) d Carpet / hardfloor tool e Dustfilter...
  • Page 10: Commissioning, Operation

    Commissioning / Operation S 20 with paper filter bag The vacuum cleaner S 20 is not suitable for cleaning surfaces, from which any type of dust or substances which are flammable, poisonous, caustic, irritating are remove that represent a health hazard.
  • Page 11: Technical Data

    42 / 42 / 65 cm Sound pressure level 65 dB (A) 65 dB (A) Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. S 20 / S 21 - English...
  • Page 12: Lire Le Manuel Avant D'utiliser L'aspirateur

    Emploi conforme aux dispositions Le sèche sous vide S 20 et S 21 est exclusivement pour les yeux secs avec un sac filtre en papier et de ne pas ● Eau déterminée yeux.
  • Page 13: Constitution Des Appareils S

    Constitution des appareils S 20 nettoyeur à sec Poignée Fixation pour câble On / Off - commuta- teur Raccord pour tuyau d’aspiration 5 roulettes pivot- antes Levier de fermeture Câble d’alimenta- tion électrique Couvercle du moteur avec isolation Cuve Accessoires a Manchon d’aspiration...
  • Page 14 Constitution des appareils S 21 nettoyeur à sec Poignée Fixation pour câble On / Off - commuta- teur Raccord pour tuyau d’aspiration 4 roulettes pivot- antes Levier de fermeture Câble d’alimenta- tion électrique Couvercle du moteur avec isolation Cuve Accessoires a Manchon d’aspiration b Tuyau flexible d’aspiration...
  • Page 15: Mise En Service, Commande

    L’ aspirateur ne convient pas pour le traitement des surfaces dont des poussières nocives se dégagent. Changer le sac de poussière Le sèche sous vide S 20 avec un deux-brins, écrus double couche Papierfilterbeutél (g) en standard. Le filtre en papier double épaisseur Sac garantit une aspiration constante élevée.
  • Page 16: Achèvement Des Travaux De Nettoyage / Entretien

    42 / 42 / 65 cm Niveau sonore 65 dB (A) 65 dB (A) Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) S 20 / S 21 - Français...
  • Page 17: Disposizioni Di Sicurezza

    Di regola, la consegna, l’istruzione sulle norme di sicurezza, l’impiego, la manutenzione e la prima messa in funzione ● dell’apparecchio, viene fatta da una persona specializzata. In caso contrario è il costruttore il responsabile per l’istruzione dell’utente. ● S 20 / S 21 - Italiano...
  • Page 18 Composizione dell’apparecchio S 20 Vuoto a secco Impugnatura appa- recchio Supporto cavo On / Off - interruttore Supporto d’aspira- zione 5 Ruote Chiusura Cavo di alimenta- zione Cassa motore antiacustica Contenitore Accessori a Fascetta di fissaggio b Flessible aspirazione c Tubi rigidi 2-pezzi d Spazzola d’aspira-...
  • Page 19 Composizione dell’apparecchio S 21 Vuoto a secco Impugnatura appa- recchio Supporto cavo On / Off - interruttore Supporto d’aspira- zione 4 Ruote Chiusura Cavo di alimenta- zione Cassa motore antiacustica Contenitore Accessori a Fascetta di fissaggio b Flessible aspirazione c Tubi rigidi 2-pezzi d Spazzola d’aspira- zione universale e Filtro grosso...
  • Page 20 Messa in funzione / Funzione S 20 con Sacchi di carta per la polvere Il vuoto S 20 con il sacchetto di carta filtro non è adatto per l'estrazione di liquidi e polveri pericolosi o esplosivi. Cambio del filtro di carta A L’apparecchio viene munito da un filtro di carta...
  • Page 21: Guasti / Ricerca Guasti

    42 / 42 / 65 cm Livello di pressione sonora 65 dB (A) 65 dB (A) Magazzinaggio Se l’apparecchio non viene usato, è da immagazzinare in locale asciutto (non al di sotto di 0°) S 20 / S 21 - Italiano...
  • Page 22: Veiligheidsvoorschriften

    De instructie over de veiligheidsvoorschriften, het onderhoud en het gebruik en de ingebruikstelling dient door een ● daartoe aangestelde vakman te geschieden. Gebeurt dit niet dan is de koper verantwoordelijk voor de juiste instructie naar de gebruiker. ● S 20 / S 21 - Nederlands...
  • Page 23 Omschrijving onderdelen S 20 Droog stofzuiger Handgreep Snoerklem Aan/uit schakelaar Slangaansluiting 5 Zwenkwlelen Ketelklem Netsnoer Motorhuis met geluidsreductie Ketel Accessoires a Slangmof b Zuigslang c 2-delige zuigbuis d Kombi-vloermond e Motorbeschermings- filter Filterkorf met katoe- nen hoes g Dubbelwandige stofzak...
  • Page 24 Omschrijving onderdelen S 21 Droog stofzuiger Handgreep Snoerklem Aan/uit schakelaar Slangaansluiting 4 Zwenkwlelen Ketelklem Netsnoer Motorhuis met geluidsreductie Ketel Accessoires a Slangmof b Zuigslang c 2-delige zuigbuis d Kombi-vloermond e Motorbeschermings- filter Filterkorf met katoe- nen hoes g Dubbelwandige stofzak h Meubelmondstuk Spleetzuiger S 21 - Nederlands...
  • Page 25 Ingebruikname / Operatie S 20 Stofzuiger met papieren stofzakken De Stofzuiger S 20 met papieren stofzak is niet geschikt voor het opzuigen van vloeistoffen en gezondheidsschadelijke stoffen- of stoffen die kunnen exploderen of ontbranden. Vervangen van de stofzak Het apparaat is voorzien van een dubbelwandige papieren stofzak (g) van ongebleekt papier.
  • Page 26: Hulp Bij Storingen

    42 / 42 / 65 cm Geluidsdrukniveau 65 dB (A) 65 dB (A) Opslag Waneer het apparaat niet wordt gebruikt dient deze droog en onder normale omstandigheden (niet onder 0°) bewaard te worden. S 20 / S 21 - Nederlands...
  • Page 27: Säkerhetsföreskrifter

    är otillåten. Avsedd användning Den torra vakuum S 20 och S 21 är endast till för torra ögon med ett papper filterpåse och inte Vatten bestäms ögon. ● Varje annan användning är ej tillåten. Uppkomna skador genom felaktig användning, tar tillverkaren inget ansvar för.
  • Page 28 Omschrijving onderdelen S 20 Torr damm-sugare Bärhandtag Kabelhållare On / Off - switch Stos för anslutning av sugslang 5 Länkhjul 6 Låsbygel till smutsbehållaren Nätkabel Motortopp med ljuddämpning Burk Tillbehör a Slangmof b Sugslang c Sugrör 2 st d Kombimunstycke e Motorskyddsfilter Filterhållare med...
  • Page 29 Omschrijving onderdelen S 21 Torr damm-sugare Bärhandtag Kabelhållare On / Off - switch Stos för anslutning av sugslang 4 Länkhjul Låsbygel till smutsbehållaren Nätkabel Motortopp med ljuddämpning Burk Tillbehör a Slangmof b Sugslang c Sugrör 2 st d Kombimunstycke e Motorskyddsfilter Filterhållare med bommullsfilter g Dubbel-lagers papper...
  • Page 30 Driftsättning / Operation Torrdammsugare S 20 med papper filterpåse Det torra vakuum S 20 med papper filterpåse är inte lämplig för utvinning av vätskor och farliga eller explosiva damm. Byt ut filtret papperspåse Den torra vakuum S 20 är utrustad med två lager, dubbelt lager av oblekt papper filterpåse (g).
  • Page 31: Tekniska Data

    42 / 42 / 65 cm Ljudnivå 65 dB (A) 65 dB (A) Förvaring Om maskinen inte används, skall den tömmas på vatten och rengjord förvaras under normala inomhusförhållanden. Ej under 0° celsius. S 20 / S 21 - Schwedisch...
  • Page 32 Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstraße Stettenstraße Stettenstraße CH-9247 Henau CH-9247 Henau CH-9247 Henau Tel.: 0041 71 955 47 47 Tel.: 0041 71 955 47 47 Tel.: 0041 71 955 47 47 S 20 / S 21 - Deutsch-Englisch-Französisch...
  • Page 33: Umweltschutz

    ämnen får inte komma in i miljön. Kassera ambiente. Por isso, elimine os aparelhos ve-lhos através gammal utrustning över till godkända insamlingssystem. de sistemas de recolha de lixo adequados. S 20 / S 21...

Ce manuel est également adapté pour:

S 21

Table des Matières