Page 1
Bedienungsanleitung Operating manual Instructions de Service Istruzioni per l´uso RETROJET Ventilator Ventilateur Ventilatore...
Page 3
(mm) RETROJET Flügelrad Ø (cm) Blade dia Diam. de rotor (cm) Diam. di rotore (cm) Leistung (W) Power (W) Puissance abs. (W) Potenza (W) Spannung (V/Hz) Tension (V/Hz) Tension(V/Hz) Tensione (V/Hz) ~ 50 Anzahl Stufen Nbr. of speeds Nbr. des vitesses Numero di velocità...
Page 4
Über diese Bedienungsanweisung Bevor Sie den CasaFan-Ventilator benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanweisung aufmerk- sam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung griffbereit auf. Geben Sie den CasaFan- Ventilator nie ohne Bedienungsanweisung an andere Personen weiter. Zeichenerklärung: Achtung Gefährliche elektrische Spannung Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch...
Page 5
Alle in dieser Anweisung enthaltenen Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen können nicht jede Gefahrensituation im Umgang mit elektrischer Spannung beschreiben. Sie ersetzen ein vernünftiges Vorgehen und Vorsicht, welche Sie bei Inbetriebnahme und während des Betriebes Ihres Ventilators berücksichtigen müssen nicht. Beim Einsatz jeglicher Elektrogeräte sind einige Grundregeln stets zu beachten, darunter im Einzelnen: Allgemein - Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmen.
Page 6
Entsorgung - Netzstecker ziehen! - Netzkabel vor Netzstecker durchtrennen! - Gerät sachgemäß entsorgen. Der Schalldruckpegel unter normalen Bedingungen ist kleiner als 70dB(A). EVT/CasaFan-Ventilatoren, Gelnhäuser Str. 35. D 63505 Langenselbold Hilfe bei Störungen Störung Ursache Abhilfe Flügelrad läuft nicht.
Page 7
2,2 kg Caution! Only operate the unit when completely assembled! Unpack the CasaFan fan, check if everything is present and for visible signs of damage. - Dispose of packaging taking the environment into account and keep out of the reach of children.
Page 8
When dealing with electricity, just conforming to all the safety and precautionary measures can not describe every danger situation. They do not replace sensible pro- cedures and care, which you have to take into account when first initiating and then running your fan.
Page 9
- Cut through the mains cable at the plug. - Dispose of the unit in a proper manner. - Under normal conditions, the sound pressure level is below 70 dB(A). EVT/CasaFan-Ventilatoren, Gelnhäuser Str. 35. D 63505 Langenselbold Help with faults Fault...
Page 10
2,2 kg Attention! L’appareil ne doit être utilisé qu’entièrement assemblé ! - Déballer le ventilateur CasaFan, vérifier si l’appareil est au complet (voir illustration) et ne présente pas de dommages apparents.. - Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de notre environnement et de manière à ce qu’il reste en dehors de la portée des enfants.
Toutes les mesures de sécurité contenues dans ces instructions ne peuvent pas décrire toutes les situations de risques en liaison avec l’utilisation de la tension électrique. Elles ne peuvent remplacer l’approche et la prudence raisonnables requise dans la mise en service et l’utilisation de votre ventilateur. L’utilisation de tout type d’appareillage électrique implique quelques règles de base à...
Page 12
- Débrancher le câble secteur de la prise secteur ! - Eliminer l’appareil dans les règles de l’art. - Le niveau de pression acoustique est dans des conditions d‘utilisation normales, inférieur à 70dB(A). EVT/CasaFan-Ventilatoren, Gelnhäuser Str. 35. D 63505 Langenselbold Aide en cas d’incident Incident Cause Remède...
Page 13
Sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare il ventilatore CasaFan, leggete con attenzione le relative istruzioni e con- servatele a portata di mano. In caso di trasferimento del ventilatore a terzi, accludete sempre le relative istruzioni per l’uso. Significato dei simboli:...
Page 14
Le misure di sicurezza e le precauzioni qui contenute non contemplano tutte le possibili situazioni di pericolo comportate dalla presenza di corrente elettrica e non possono certamente sostituire una condotta ragionevole e cauta, che è sempre necessario tenere durante la messa in funzione e l’esercizio del ventilatore. L’impiego di alcuni elettrodomestici è...
Page 15
- Separare la spina dal cavo! - Smaltire l’apparecchio in modo conforme. In condizioni normali, il livello di pressione sonora è inferiore ai 70dB (A). EVT/CasaFan-Ventilatoren, Gelnhäuser Str. 35. D 63505 Langenselbold Istruzioni per la risoluzione dei guasti Problema Causa Soluzione Le pale non girano.
Page 16
ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushalts- müll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer ge- eigneten Sammelstelle abgegeben wird.
IMPORTANT This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electro- nic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
Page 18
ATTENTION Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l‘appareil indique qu‘à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparé- ment des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour appareils électriques et électroniques ou rapporté...
Page 19
IMPORTANTE Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.