Page 1
Préparatifs Photographie de base Fonctions avancées Fonctions avancées Lecture Autres Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l’utilisation correcte de votre FUJIFILM MODE D’EMPLOI DIGITAL CAMERA MX-1500. Veuillez en lire attentivement les instructions d’utilisation.
Page 2
Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➡P. 93) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil.
Table des matières Préface ..............6 ZOOM DE LECTURE .......... 54 UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE 3 Fonctions avancées MÉMOIRE D’IMAGE ........... 79 Fonctions et accessoires de l’appareil photo ..7 LECTURE DE VUES MULIPLES ....... 55 MODE FLASH ............33 Nomenclature ............
Préface Fonctions et accessoires de l’appareil photo I Essai préalable avant la photographie • Si vous avalez des cristaux liquides Caractéristiques Accessoires Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièment Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. importantes (à un mariage ou pendant un voyage à l’étranger, Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir.
Nomenclature Molette de modes Prises d’images avec le moniteur LCD · Prise de vue Mode Retardateur Mode Configuration Mode En attente (prêt au déclenchement) Touches de direction Mode Manuel Icôn de flash Mode Normal (Auto) Flash/Débrayé Mode Lecture Echelle de téléobjectif Nombre de vues 9 9 9 R E C...
Nomenclature FIXATION DE LA DRAGONNE Préparatifs Prises d’images avec le moniteur LCD · Lecture Mode de lecture Nombre de veu lue P L A Y 0 0 0 – 0 0 0 0 × Echelle de zoom 4 . 0 en lecture Protection Passez la boucle du cordon fin à...
SmartMedia ou les batteries. Si peuvent pas être rechargées avec le chargeur BC-NH. batteries Ni-Cd KR-3UF. que s’il est utilisé avec une carte SmartMedia Fujifilm. l’appareil n’est pas mis hors tension, les données Si vous tentez de charger des batteries autres que celles Le témoin d’alimentation reste allumé...
CHARGEMENT DES BATTERIES ET DE LA SmartMedia Vérifiez si l’appareil photo est hors tension et Utilisez I’adaptateur Secteur branchez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise d’entrée DC IN 3V de l’appareil photo. Branchez ensuite l’adaptateur secteur dans la prise murale. La prise secteur doit être située près de l’appareil photo et doit être facilement accessible.
MISE SOUS ET HORS TENSION RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Blank Flashing Déplacez l’interrupteur POWER en direction de la flèche pour mettre l’appareil photo sous ou hors tension. Le témoin du viseur s’allume en vert lorsque l’appareil est mis sous tension. Si vous mettez l’appareil photo sous tension lorsque Mettez l’appareil photo sous tension, et vérifiez la molette de modes est réglée sur “...
Photographie RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L’IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER de base ➀ Vous pouvez sélectionner l’un des trois réglages Vous pouvez passer de la taille de fichier [1280] Vous pouvez sélectionner deux réglages différents Vous pouvez choisir entre [FINE], [NORMAL] de qualité...
PRISE DE VUES ( MODE AUTO ) ➀ Réglez la molette de modes sur “ ”. Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si le Cadre AF témoin vert s’arrête de clignoter et reste Regardez par le viseur et dirigez l’appareil photo allumé, l’appareil photo est mis au point.
UTILISATION DE L’AUTOFOCUS MÉMORISÉ PRISE DE VUES (MODE AUTO) Affichage du témoin du viseur Sujets ne convenant pas à l’autofocus R E C R E C 0 1 7 0 1 7 R E C R E C R E C 0 1 7 0 1 7 Le MX - 1500 utilise un mécanisme...
Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les images qu’il a enregistrées ou des images L’autofocus mémorisé est opérationnel dans tous les enregistrées sur une carte SmartMedia 3.3V avec un appareil photo numérique Fujifilm des modes de photographie et assure d’excellents séries MX et DX.
Maintenez toujours l’appareil photo avec le couvercle des batteries face vers le haut particulier. Le flash se déclenche automatiquement L’appareil photo MX-1500 offre un choix entre 4 selon les conditions requises. avant de déplacer le couvercle dans la modes de flash convenant à tous les types de direction de la flèche et de l’ouvrir.
MODE FLASH Effet yeux rouges Quand vous utilisez le flash pour photographier des personnes alors que l’éclairage est insuffisant, leurs yeux apparaissent parfois rouges sur l’image. C’est le résultat de l’éclair du flash se reflétant à l’intérieur de l’oeil. La fonction de réduction vous permet de minimiser la probabilité...
MODE MACRO ( PHOTOGRAPHIE RAPPROCHÉE ) UTILISATION DU TÉLÉOBJECTIF NUMÉRIQUE G Si vous utilisez le zoom numérique pour En mode macro (photographie rapprochée), vous pouvez prendre des photos de sujets situés à des prendre des photos lorsque la taille de fichier distances comprises entre 10 et 60 cm par sélectionnée est [1280], l’image agrandie est ✕...
PRISE DE VUE EN UTILISANT LE MONITEUR LCD R E C R E C 0 1 1 0 1 1 3 0 . 7 . 1 9 9 9 3 0 . 7 . 1 9 9 9 1 2 : 5 0 1 2 : 5 0 S T A N D B Y S T A N D B Y...
FONCTION DE CADRAGE PRISE DE VUE EN UTILISANT LE MONITEUR LCD Le témoin du viseur est orange lorsque les données sont en cours d’enregistrement et la prise de vue est impossible à ce moment-là. N’éteignez pas l’appareil et n’ouvrez pas le volet d’insertion de la carte SmartMedia pendant l’enregistrement des données.
MODE MANUEL FONCTION DE CADRAGE Cadrage de portrait ✕ Cadre grille 3 Cadrage de groupe (Cadre photo vertical) Utilisez ce cadre lorsque vous Utilisez ce cadre lorsque vous Utilisez ce cadre pour la photographie voulez placer votre sujet principal photographiez des groupes de 2 portrait de base.
MODE MANUAL AUTO : Ajustement automatique Sujets pour lesquels la compensation de (Prise de vues pour montrer l’ambiance W . B . l’exposition est particulièrement efficace de l’éclairage utilisé) + 0 . 6 Compensation positive (+) + 0 . 3 : Prise de vue en extérieur par beau temps Copie d’un texte imprimé...
MODE MANUEL S L O W - S Y N C F L A S H + 0 . 6 + 0 . 3 O F F – 0 . 3 A U T O A U T O O F F P R E V I E W Scènes nocturnes ( synchronisation lente ) Réglage de la puissance du flash...
MODE RETARDATEUR S E L F - T I M E R S T A N D B Y S T A N D B Y A N D B Y La durée restante jusqu’au moment de la prise de vues est comptée à rebours sur le moniteur Le retardateur s’allume pendant 5 secondes Réglez la molette de modes sur “...
MODE CONFIGURATION Le tableau ci-après présente les réglages de l’appareil photo Réglages Affichage Valeur par défaut Explication Règle le taux de compression pour l’enregistrement. Peut être QUALITY FINE/NORMAL/BASIC NORMAL réglé de la manière indiquée en page 22. Règle le nombre de pixels enregistrés (taille de fichier d’image). ✕...
Fonctions LECTURE AVANCÉE MODE CONFIGURATION avancées Lecture Mémorisation du numéro d’image P L A Y 1 0 0 – 0 0 0 5 < R E N E W > < C O N T > 0 0 0 1 0 0 0 1 Numéro du répertoire 0 0 0 5...
ZOOM DE LECTURE LECTURE DE VUES MULIPLES P L A Y 1 0 0 – 0 0 0 5 3 . 2 × ➀ ➀ Après avoir effectué le zoom sur une image, Si vous avez pris plus de 9 photos, vous pouvez rapidement passer à...
EFFACEMENT DE TOUTES LES IMAGES/FORMATAGE MENU DE LECTURE G Effacement de toutes les vues Cette fonction permet d’effacer toutes les vues sur la SmartMedia. ✽ Les répertoires et les images protégées ne sont pas effacées. G FORMATAGE Le formatage efface toutes les données sur la carte SmartMedia et la prépare (l’initialise) E R A S E E R A S E...
EFFETS MENU DE LECTURE G B/W : Convertit l’image en image noir et blanc. G SEPIA : Convertit l’image en tons sépia. G SILVER CROSS : Ajoute des éclats brillants à l’image. G RAINBOW CROSS: Ajoute des éclats arc-en- ciel à l’image. ➀...
PLAYBACK ( LECTURE AUTOMATIQUE ) EFFETS MENU DE LECTURE MENU DE LECTURE E F F E C T 1 0 0 – 0 0 0 5 E F F E C T P L A Y B A C K E R A S E S I L V E R R A I N B O W...
RÉGLAGE ET RETRAIT DE LA PROTECTION DE TOUTES LES VUES MENU DE LECTURE Protection contre l’écriture SmartMedia En collant une pastille de protection contre l’écriture sur la carte SmartMedia, vous évitez l’enregistrement ou l’effacement accidentel d’images ou encore le formatage de la SmartMedia.
REGLAGE DATE DPOF MENU DE LECTURE MENU DE LECTURE Avec le MX-1500, vous pouvez commander des tirages dans le format Commande de tirage numérique (Digital Print Order Format: DPOF). Vous pouvez utiliser ce format pour spécifier ce qui suit: Les images à imprimer et le nombre de tirages pour chaque photo Imprimer la date et l’heure...
MENU DE LECTURE COMFIRM/ANNULATION DPOF REGLAGE IMAGE DPOF MENU DE LECTURE Pour annuler D P O F D P O F 1 0 0 – 0 0 0 5 R E V I E W C A N C E L A L L / C A N C E L S E T...
OPTIONS POUR EXTENSION DU SYSTÈME UTILISATION D’UN TÉLÉVISEUR En utilisant le MX-1500 avec d’autres appareils Fujifilm en option, votre système peut être agrandi et servir à une grande variété d’usages. Reportez-vous P.75-81 pour les détails. Moniteur T.V. (disponible dans le commerce) Appareil photo numérique...
UTILISATI0N DU JEU D’INTERFACE G Branchez l’appareil photo sur l’ordinateur à l’aide du câble fourni avec l’appareil et transférer les données d’image. G Jeu d’interface comprend un CD-ROM contenant un logiciel d’application facile à utiliser pour le traitement, l’organisation et le stockage des images.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE DISQUETTE FD-A2 UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE MÉMOIRE D’IMAGE G Retirez la SmartMedia de l’appareil photo et G Retirez la SmartMedia de l’appareil mettez-la dans le lecteur FD-A2. photo et introduisez-la dans le lecteur de carte de mémoire d’image SM-R1. G Une fois que le FD-A2 est chargé...
Etui souple SC-MX15 carte PC connecté extérieurement. C’est un étui spécial pour le MX-1500. Il peut être utilisé quand vous transportez l’appareil pour Un logiciel de traitement d’image (compatible JPEG) le protéger de la poussière, de la saleté et des chocs légers (cuir synthétique).
( ) et ne AA ou des batteries Ni-Cd avec le MX-1500. Les batteries au liquide de nettoyage de l’objectif sur un morceau de papier Pendant de longs moments en contacts avec des manganèse ou au lithium ne peuvent pas être utilisées car...
En insérant la carte SmartMedia dans l’appareil, poussez- tension et attendez qu’elles refroidissent. fournit de l’énergie diminue sensiblement même lorsqu’elle a MX-1500 et un nouveau media d’enregistrement d’image, la en la tenant bien droite. Si du liquide de batterie vient en contact avec la peau ou avec été...
Les bornes de la carte SmartMedia Essuyez la partie de contact de la SmartMedia éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. l’appareil photo MX-1500 à partir du PC, utilisez le logiciel sont encrassées. avec un chiffon doux et sec. Il peut être nécessaire...
Avant de vous adresser au S.A.V. Ecrans d’avertissements Avant de décider que cet appareil photo est défectueux, vérifiez les points suivants Avertissement affiché Explication Remède Problème Cause Solution Le nombre de vues a atteint 999-9999. Désactivez la fonction de mémorisation des Pas d’alimentation.
Fiche technique Avant de vous adresser au S.A.V. Objectif stème Problème Cause Solution Objectif à mise au point fixe Fujinon F2,6, F7,2 Distance focale Modèlel Impossible d’utiliser le flash pour • La molette de modes a été placée sur un •...
Notes pour la sécurité Fiche technique G Pour garantir que vous utilisez votre appareil MX-1500 correctement, veuillez tout d’abord lire attentivement ces Conditions d’utilisation Bornes d’entrée sortie Notes pour la sécurité et votre mode d’emploi. Température de travail : 0˚C à + 40˚C, humidité plus ou G Après avoir lu ces Notes pour la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Page 48
Notes pour la sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION N’utilisez pas cet appareil dans des Ne placez pas cet appareil sur un plan Pendant les orages, ne touchez aucune Ne couvrez jamais l’appareil numérique endroits sérieusement affectés par des instable. pièce métallique de l’appareil numérique. et l’adaptateur secteur avec une vapeurs d’essence, la vapeur, l’humidité...
élevé, plus la qualité de l’image est médiocre. Mémorisation AF/AE : Sur le MX-1500, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (mémorisation AF et AE) Dusseldorf,Germany Juillet 1 ,1999 lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 51
Imprimé sur papier recyclé. 26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan BB09997-301 ( 1 ) Printed in Japan FGS-991109-FG...