Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Cette brochure a été préparée pour vous
expliquer I'utilisation correcte de votre
FUJIFILM DIGITAL CAMERA MX-700.
Veuillez en lire attentivement les instructions
d'utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm MX-700

  • Page 1 MODE D'EMPLOI Cette brochure a été préparée pour vous expliquer I'utilisation correcte de votre FUJIFILM DIGITAL CAMERA MX-700. Veuillez en lire attentivement les instructions d'utilisation.
  • Page 2 Règlement sur les normes d'interférences des équipements utilisés au 40549 Düsseldorf, Germany Canada. déclarons que ce produit Nom du produit: Fujifilm Digital Camera (Appareil Photo Numérique) MX-700 Nom du fabricant: Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan est conforme aux normes suivantes Sécurité:...
  • Page 3: Avertissements

    G Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil Nous vous prions de lire les Notes sur la sécurité (aP.5) et de vous assurer photographique MX-700 pour garantir que vous utilisez ce produit que vous en avez bien compris le contenu avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 4 Notes sur la sécurité aAVERTISSEMENT aAVERTISSEMENT G N’utilisez pas votre appareil photo s’il émet de la G Si l’appareil tombe ou si son boîtier est fumée, s’il chauffe de manière inhabituelle, émet endommagé, mettez-le hors tension et débranchez une odeur insolite ou un bruit anormal ou est dans la source d’alimentation (accumulateur ou un état singulier.
  • Page 5: Notes Sur La Sécurité

    Notes sur la sécurité aAVERTISSEMENT aAVERTISSEMENT G N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bains G Ne soumettez pas l’accumulateur à des chocs ou une douche. L’appareil pourrait prendre feu ou violents comme en le frappant avec un marteau, en vous pourriez vous électrocuter.
  • Page 6 Notes sur la sécurité aATTENTION aATTENTION G Ne déplacez pas l’appareil quand il est sous G Confiez le nettoyage interne de votre appareil à tension. (Si vous utilisez l’adaptateur secteur, votre revendeur Fuji ou au service après-vente débranchez l’adaptateur à la prise secteur une fois local agréé...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Si vous voulez commencer à utiliser directement votre nouvel appareil, x/w Photographie au téléobjectif ..............46 reportez-vous au “Guide de démarrage rapide” (aP.20). m Mode macro (photographie rapprochée) ............47 f Mode de flash....................48 Notes sur la sécurité....................5 p Lecture......................50 Table des matières....................12 Lecture vue par vue .....................51...
  • Page 8: Informations Importantes

    Données que vous pouvez lire sur votre appareil compression, mais plus le taux de compression est élevé, plus la L’appareil photo numérique MX-700 peut servir à lire des images enregistrées ou des images qualité de l’image expansée (restaurée) est mauvaise.
  • Page 9: Caractéristiques

    Caractéristiques Nomenclature G Images de grande qualité Un CCD à couleurs primaires de 1,5 million pixels donne des images haute Ecran LCD définition de grande qualité (1280 × 1024 pixels) et une vidéo d’une Touche f (flash) Déclencheur résolution horizontale de 480 lignes ou mieux (lecture). Touche m (macro) G Ecran LCD (affichage à...
  • Page 10: Ecran Lcd

    Utilisation de la dragonne Nomenclature Utilisez la dragonne pour éviter de faire tomber l’appareil pendant les prises Ecran LCD de vues. Montage de la dragonne A titre d’explication, cette illustration présente toutes les icônes affichées sur l’écran LCD. En temps normal, seules quelques-unes de ces icônes apparaissent en même temps.
  • Page 11: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide • Utilisez la procédure mentionnée ici pour commencer à utiliser votre appareil n NOTES immédiatement. • Il faut environ 5 heures pour recycler un accumulateur complètement • Pour des informations plus détaillées sur la manière d’utiliser l’appareil, déchargé.
  • Page 12: Prises D'images (Mode Normal (Auto))

    Guide de démarrage rapide Utilisez les touches (5) ou (6) Appuyez sur le déclencheur à pour sélectionner “FORMAT” mi-course. MENU / EXE et appuyez sur la touche DIGITAL • L’appareil détermine automatiquement la mise au point et [MENU/EXE]. l’exposition. Une fois que la mise au •...
  • Page 13: Mise En Place De L'accumulateur

    Utilisez seulement l’adaptateur secteur AC-5V (fourni) avec votre appareil photo “ numérique MX-700. rapidement possible. L’utilisation d’un adaptateur secteur autre que l’adaptateur AC-5V peut endommager Utilisez l’adaptateur secteur (fourni) ou le chargeur d’accumulateur BC-100 (vendu votre appareil photo numérique MX-700. séparément) pour charger l’accumulateur.
  • Page 14: A Propos De L'accumulateur

    Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo quand vous prenez des vues ou visualisez des images pendant un long moment. L’appareil MX-700 utilise un accumulateur au lithium ion. Lorsque vous utilisez l’accumulateur, notez les points mentionnés ci-dessous. Nombre de vues disponibles ∗...
  • Page 15: Utilisation D'une Prise De Courant Domestique

    AC-5V fourni avec votre MX-700 pour prendre ou visualiser des images. Vous pouvez aussi utiliser l’adaptateur secteur quand vous raccordez votre Faites glisser l’interrupteur MX-700 à un ordinateur personnel pour éviter les interruptions de transfert de POWER sur la droite. SELECT DISP...
  • Page 16: Cartes Smartmedia

    Cartes SmartMedia Cartes SmartMedia compatibles Notes sur l’utilisation d’une carte SmartMedia Vous pouvez utiliser les cartes SmartMedia suivantes avec votre MX-700 : I Sauvegarde des données Carte SmartMedia échantillon (2 Mo, 3,3 V), MG-2 (2 Mo, 5 V), G Dans les situations listées ci-dessous, les données enregistrées peuvent être MG-4 (4 Mo, 5 V), MG-4S (4 Mo, 3,3 V) ou MG-8S (8 Mo, 3,3 V) effacées (détruites).
  • Page 17: Chargement Et Retrait D'une Carte Smartmedia

    Chargement de la carte SmartMedia Ouvrez le volet de la carte SmartMedia. Le MX-700 enregistre les images photographiées sur la carte SmartMedia. • Faites glisser le déverrouillage de Ouvrez le volet de la carte volet de la carte SmartMedia dans la SmartMedia.
  • Page 18: Comment Tenir L'appareil Photo

    • Tenez fermement l’appareil photo des deux mains. Mémorisations AF et AE Avec le MX-700, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (mémorisations AF et AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez changer la ! PRECAUTION composition de votre image une fois que l’exposition est déterminée, (pour...
  • Page 19: Molette De Modes

    Molette de modes Moniteur LCD, témoins indicateurs et vibreurs sonores Les réglages de la molette de modes et les opérations de l’appareil L’affichage du moniteur LCD (affichage à l’écran) change chaque fois que correspondantes sont listés ci-dessous. vous appuyez sur la touche [DISP], comme indiqué ci-dessous. Réglage de la Affichage du moniteur LCD (affichage à...
  • Page 20: Mode Normal (Auto)

    r Mode normal (Auto) Le mode normal est un mode photographique simple et pratique dans lequel Positionnez la molette de modes Photographie normale l’appareil photo sélectionne automatiquement l’exposition (une combinaison de la sur le mode normal [r]. vitesse d’obturation et du réglage d’ouverture) et la mise au point qui convient aux conditions de prise de vue.
  • Page 21: Prises De Vues En Utilisant Le Moniteur Lcd

    r Mode normal (Auto) Sans soulever votre doigt, Prises de vues en utilisant le moniteur LCD appuyez à fond sur le déclencheur. Réglez la molette de modes sur [r]. • Le vibreur émet un son et l’image est prise. • Pendant que les données d’images DIGITAL sont enregistrées sur la carte SmartMedia, le témoin du viseur...
  • Page 22: Prises De Vues Et Visualisation Des Images Sur Un Téléviseur

    r Mode normal (Auto) Appuyez à mi-course sur le Prises de vues et visualisation des images sur un écran de téléviseur déclencheur. Pour utiliser un écran de télévision pour prendre et visualiser des images, • L’appareil ajuste automatiquement la mise raccordez d’abord l’appareil (modèle NTSC ou PAL) et le téléviseur (modèle au point et l’exposition.
  • Page 23: Touche Select (Sélection)

    r Mode normal (Auto) Taille de fichier (File Size) Touche SELECT (Sélection) Vous pouvez sélectionner 1280 ou 640 comme taille de fichier (il s’agit du En spécifiant à l’avance “QUICK SELECT (Sélection rapide)” dans le mode de nombre de pixels) (aP.69). configuration [d], vous pouvez commuter les réglages de fonctions pour Appuyez sur la touche vos spécifications personnalisées en appuyant simplement sur la touche...
  • Page 24: X/W Photographie Au Téléobjectif

    x/w Photographie au téléobjectif m Mode macro (photographie rapprochée) En utilisant la fonction de téléobjectif numérique, vous pouvez agrandir deux Avec la fonction macro (rapprochée), vous pouvez prendre des photos de fois le format normal de la zone centrale de l’image et par conséquent doubler sujets dans une plage de distances allant de 9 cm à...
  • Page 25: Mode De Flash

    Mode de flash Le MX-700 vous permet d’utiliser ou de supprimer le flash pour convenir aux [f] Flash forcé conditions de l’image que vous voulez photographier. Le repère S indique le réglage par défaut. Le flash fonctionne toujours dans ce mode.
  • Page 26: Lecture

    Pour utiliser la lecture Pour utiliser une autre Pour lire une autre vue Le MX-700 détermine automatiquement la qualité des images lues. Vous vues multiples fonction pouvez vous déplacer en avant ou en arrière vue par vue (une vue à chaque fois).
  • Page 27: Zoom De Lecture

    p Lecture Vous pouvez utiliser les cinq fonctions indiquées ci-dessous pendant la lecture Lecture automatique (Playback) vue par vue. Les items 2 et 6 sont spécifiés à partir de l’écran de menu. 1. Zoom de lecture La fonction “Lecture” lit les images successives (une vue toutes les 3 2.
  • Page 28: Sépia (Sepia)

    p Lecture n NOTES Appuyez sur la touche • Vous pouvez vous servir de la lecture automatique pendant la lecture de vues [MENU/EXE]. DISP POWER MENU / EXE multiples(aP.61). Avec la lecture de vues consécutives, la lecture commence à partir •...
  • Page 29: Redimensionnement (Resize)

    p Lecture Redimensionnement (Resize) Appuyez sur la touche [MENU/EXE]. La fonction redimensionnement convertit une image de 1280 × 1024 pixels en DISP POWER MENU / EXE une image de 640 × 480 pixels. • Un écran s’affiche sur lequel vous pouvez régler les niveaux Pendant la lecture vue par [SMOOTING (adoucir)].
  • Page 30: Copie (Copy)

    p Lecture Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche [3] ou COPY DSC00010 [MENU/EXE]. [4] pour sélectionner l’image DISP POWER MENU / EXE à copier et appuyez sur la • La taille de l’image est changée. • L’image redimensionnée est touche [MENU/EXE].
  • Page 31: Lecture De Vues Multiples

    p Lecture Lecture de vues multiples Utilisez la touche [5] ou [6] COPY DSC00020 pour sélectionner “START La lecture de vues multiples vous permet de visualiser 9 images à la fois. COPY (demarrer copie)” et SELECT FRAME-9 Réglez la molette de modes appuyez sur la touche [ START COPY ] sur [p].
  • Page 32: Effacement D'images

    Effacement d’une vue Effacement de toutes les vues ∗ Notez que vous ne pouvez pas utiliser votre MX-700 pour visualiser des images enregistrées sur un DS-300 dans le mode “Hi” (comprimé). Si vous appuyez sur la Utilisez la touche [5] ou [6] pour sélectionner “ALL (tout)”...
  • Page 33: Effacement Vue Par Vue

    Effacement d’images Vous pouvez utiliser votre appareil photo numérique MX-700 pour effacer une Utilisez la touche [3] ou [4] < > vue, pour effacer toutes les vues sur une carte SmartMedia ou pour formater ERASE FRAME DSC00010 pour sélectionner la vue à...
  • Page 34: Effacement De Toutes Les Vues

    e Effacement d’images Effacement de toutes les vues Formatage (initialisation) Cette opération efface toutes les vues non protégées (mode de protection Cette caractéristique efface toutes les vues sur la carte SmartMedia, y compris aP.84) sur une carte SmartMedia. les vues protégées (Mode de protection aP.84) et formate la carte SmartMedia.
  • Page 35: Configuration

    d Configuration Utilisez le mode de configuration pour spécifier les 9 réglages listés ci- Qualité (Quality) dessous. L’icône S indique le réglage par défaut. 1. Qualité 6. Volume du vibreour sonore Vous pouvez sélectionner l’un des trois niveaux de qualité (taux de 2.
  • Page 36: Couleur (Color)

    d Configuration Couleur (Color) Volume du vibreur sonore (Beep) Utilisez ce réglage pour sélectionner si vous voulez enregistrer une image en Vous pouvez régler le volume du vibreur sur [HIGH (fort)], [LOW (faible)] ou couleur ou en noir et blanc. La photographie en noir et blanc est idéale pour les [OFF (désactivé)], comme désiré.
  • Page 37: Horodatage (Date/Time)

    d Configuration ! PRECAUTION Horodatage (Date/Time) Si vous déconnectez l’adaptateur secteur quand il n’y a pas d’accumulateur dans l’appareil photo, les réglages de la date et de l’heure reviennent au réglage initial Ce réglage spécifie la date et l’heure. Si vous retirez l’accumulateur pendant (’98.01.01 12:00:00 AM) au bout de 5 minutes.
  • Page 38: Mode De Retardateur

    s Mode de retardateur R Mode manuel Ce mode vous permet de visualiser une vue que vous avez prise sur le Réglez la molette de modes moniteur LCD (ou sur un téléviseur) et de décider alors de l’enregistrer ou non. sur [s].
  • Page 39: Réglage De La Balance Des Blancs (W.b.)

    R Mode manuel Sans soulever votre doigt, Réglage de la balance des blancs (W.B.) appuyez sur le déclencheur à Vous avez le choix entre 5 réglages de la balance des blancs : extérieur, fond. ombre, fluorescent 1, fluorescent 2 et incandescent. •...
  • Page 40: Réglage De La Luminosité (Ev)

    R Mode manuel Utilisez la touche [5] ou [6] Réglage de la luminosité (EV) pour sélectionner le réglage Utilisez ce réglage pour obtenir la luminosité (l’exposition) optimale de l’image de la balance des blancs. quand le sujet est très petit sur l’image ou quand le sujet est beaucoup plus [a]: Prise de vue en extérieur (par brillant ou plus sombre que l’arrière-plan.
  • Page 41: Réglage De Puissance Du Flash (Flash)

    R Mode manuel Utilisez la touche [5] ou [6] Réglage de puissance du flash (Flash) pour sélectionner la Utilisez la puissance du flash pour obtenir une luminosité de flash optimale luminosité (correction quand le sujet est très petit sur l’image ou que vous utilisez la photographie d’exposition).
  • Page 42: Enregistrement En Continu (16-Cont)

    R Mode manuel Utilisez les touches [5] ou [6] Appuyez sur la touche pour sélectionner la [MENU/EXE]. DISP POWER MENU / EXE luminosité de flash. • L’écran de menu apparaît. [5]: Augmente la luminosité du flash. –0.3 –0.6 [6]: Diminue la luminosité du flash. •...
  • Page 43: L Mode De Protection (Protection De Vos Images)

    • Les images désignées pour la lecture seulement sont considérées comme des images sélectionnées par l’imprimante vidéo/numérique NX-5 (modèle E.-U./Canada) ou l’imprimante numérique NX-5D (modèle d’Europe) de Fujifilm quand elle imprime les images de la carte SmartMedia dans le mode de réglage d’impression des images. Pour les détails reportez-vous au mode d’emploi de la NX-5 ou de la NX-5D.
  • Page 44: Annulation De La Protection Pour Toutes Les Vues

    Dans ce mode, vous pouvez aussi utiliser l’adaptateur secteur AC-5V fourni Réglez la molette de modes avec le MX-700 pour éviter une interruption de transfert des données à cause sur [L]. d’un accumulateur déchargé. • L’écran de menu apparaît.
  • Page 45 SHUTTLE Fujifilm fourni avec le jeu d’interface (fourni). Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi du jeu d’interface. ! PRECAUTIONS • Les données d'images ne peuvent être qu'échangées entre le MX-700 et un ordinateur personnel qui utilise les fichiers de format Exif-JPEG avec les noms de fichiers DSC00001.JPG à DSC99999.JPG.
  • Page 46: Guide Des Accessoires

    Les accessoires en option (donc vendus séparément) peuvent faciliter la prise Adaptateur de disquette (FlashPath) FD-A1 d’images et leur visualisation avec le MX-700. Pour les informations sur la manière de monter et d’utiliser les accessoires, veuillez vous reporter aux L’adaptateur FD-A1 est un adaptateur de carte instructions jointes aux accessoires utilisés.
  • Page 47: Notes Sur L'utilisation Correcte De Votre Appareil Photo

    PROTECTED au sable. de substances volatiles comme des FRAME Le MX-700 est particulièrement affecté solvants, de la benzine ou des par le sable qui peut l’endommager de insecticides car elles pourraient Une tentative a été faite pour lire une vue qui n’a @ Clignotant manière irréversible.
  • Page 48: Avant De Vous Adresser Au S.a.v

    Avant de vous adresser au S.A.V. • Avant de décider que cet appareil photo est défectueux, vérifiez les points suivants: Problème Cause Solution Problème Cause Solution • L’accumulateur est déchargé. • Utilisez l’appareil pour charger En appuyant sur le l’accumulateur. déclencheur, aucune •...
  • Page 49: Fiche Technique

    (mise sous/hors tension, etc.). Ce n’est pas un mauvais Balance des blancs Fixe à 5500 K ou manuelle (4 modes) fonctionnement du MX-700. Obturateur électronique à vitesse variable, de 1/4 à 1/1000 s Flash Flash auto avec détecteur de commande d’éclair Plage effective : 30 cm à...
  • Page 50: Options Pour L'expansion Du Système

    Options pour l’expansion du système Index ( Jusque’en date d’Avril 1998 ) En utilisant votre MX-700 avec certains produits Fujifilm supplémentaires en 16-Cont (prises de vues en continu)..82 Effet yeux rouges ........48 option, votre système peut remplir une grande variété d’applications.
  • Page 51 Index Mode de protection (protection de vos images) ....84 Redimensionnement Mode de retardateur .......74 (changement du nombre de pixels) ..57 Mode macro (photo rapprochée) ...47 RESET .............73 Mode manuel ..........75 RESIZE ............57 Mode normal (auto) ........38 Retrait de la protection pour Mode PC (transfert des images toutes les images ........84 sur un PC) ..........87...
  • Page 52 26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan. Imprimé sur papier recyclé. BB07572 - 400 ( 2 ) FGS - 890106 - FG Printed in Japan...

Table des Matières