Page 1
Betriebsanleitung Manuel d’utilisation Instruction manual Gebruikershandleiding Super Maxx BIO / CULTI ® 3,0 / 5,0 / 6,0 / 7,0 m 5-balkig / 7-balkig 5 poutres / 7 poutres 5 rows / 7 rows 5-balkig / 7-balkig...
Page 2
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Inhaltsverzeichnis Table of contents Garantieschein Certificate of guarantee EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Sicherheitsbestimmungen Safety regulations Allgemeine Hinweise General information Sicherheitsbildzeichen Safety symbols Arbeitsweise der Maschine Operating of the machine Anbau an den Traktor Attachement to the tractor Einstellung Super Maxx®...
FR / NL >> GARANTIESCHEIN CERTIFICATE OF GUARANTEE Sehr geehrter Vertriebspartner, Dear distributor, um die Gewährleistungsfrist anlaufen zu lassen und um please complete the following declaration of operation. zugleich den gesetzlichen Anforderungen zu genügen, By signing and sending the form back to Guettler GmbH, bitte wir Sie, den Garantieschein auszufüllen und von the legal requirements are fulfilled and the warranty Ihnen und vom Landwirt unterschrieben an uns zurück-...
CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIEBEWIJS Mesdames, Messieurs, chèrs partenaires, Beste klant, veuillez compléter ce certificat de garantie et le renvoyer Om de garantieperiode te laten ingaan en tegelijkertijd te à la Guettler GmbH. Le certificat complet nous permet de voldoen aan de wettelijke eisen vragen wij dit garantie- répondre aux exigences juridiques et le jour de remise au formulier in te vullen en door de gebruiker ondertekend client en même temps fixe le début du délai de garantie.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Sicherheitsbestimmungen Safety regulations Vorwort Foreword Diese Betriebsanleitung soll Ihnen erleichtern, Ihre Maschine These instructions will help you in getting to know your kennenzulernen und die bestimmungsgemäßen Einsatzmög- machine and in using it optimally for its intended purpose. lichkeiten optimal zu nutzen.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Avant-propos Voorwoord Le présent manuel devrait vous aider à vous imprégner de Deze gebruiksaanwijzing zal het u makkelijker maken de ma- votre machine et à utiliser de manière optimale les applica- chine te leren kennen en de beoogde gebruiksmogelijkheden tions conformes.
Page 8
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Sicherheitsbestimmungen Safety regulations Sachmängelbearbeitung Handling material defects Trotz größter Sorgfalt bei der Produktion und Montage die- Although the greatest care is exercised during production ser Maschine können Materialschäden oder Sachmängel nie and assembly of this machine, material damages or defects vollständig ausgeschlossen werden.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Traitement des défauts Garantieafwikkeling En dépit du grand soin pris lors de sa production et de son Ondanks de grootst mogelijke zorgvuldigheid bij de produc- montage, il est impossible d'exclure complètement l'éventua- tie en montage van de machine, kunnen schade aan materi- lité...
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Sicherheitsbestimmungen Safety regulations Bestimmungsgemäße Verwendung Intended use Die Maschine ist nach dem aktuellen Stand der Technik und The machine is constructed using the latest technologies and deren anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. in accordance with the relevant recognised safety regula- Dennoch können bei der Verwendung Verletzungsgefahren tions.
Page 11
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Utilisation conforme Gebruik volgens de voorschriften La machine a été construite selon les normes techniques De machine is volgens de stand van de techniek en erkende actuelles et les règles de sécurité technique connues. Néan- veiligheidstechnische voorschriften gebouwd.
Page 12
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Sicherheitsbestimmungen Safety regulations Zugelassene Bediener Authorised users An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die vom Only persons who have been commissioned and instructed Betreiber dazu beauftragt und eingewiesen wurden. Das by the operator may work on the machine.
Page 13
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Utilisateurs autorisés Bevoegde bediener Seules des personnes mandatées par l'exploitant et formées Met de machine mogen alleen personen van 16 jaar en ouder à cet effet peuvent travailler avec cette machine. L'âge mini- werken die geïnstrueerd zijn en daarvoor opdracht van de mal pour les opérateurs est de 16 ans.
Page 14
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Sicherheitsbestimmungen Safety regulations Verkehrssicherheit Road traffic safety Beim Befahren öffentlicher Straßen, Wege und Plätze sind When driving on public roads, paths and public areas, it is die geltenden verkehrsrechtlichen Vorschriften zu beachten! important to observe the according road traffic laws.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Sécurité routière Verkeerszekerheid En cas de circulation sur des routes, voies et places publiques, Op openbare wegen zijn de geldende verkeersregels in acht respectez la législation en vigueur en matière de transport. te nemen! Let op de toegestane transportbreedte en instal- Respectez les largeurs de transport autorisées et montez leer verlichting, waarschuwingsborden en beveiligingsin-...
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Allgemeine Hinweise General information Die Hydraulik Hydraulics Die Hydraulikanlage steht unter hohem Druck. The hydraulic system is under high pressure. Beschädigungen sind umgehend zu beseitigen! Any damage must be repaired without delay! Herausspritzendes Öl kann zu Verletzungen und Bränden Spraying oil can cause injuries and fires.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Consignes générales Algemene aanwijzingen Le système hydraulique De hydrauliek • • L'installation hydraulique est sous haute pression. Het hydraulische systeem staat onder hoge druk. Tout dommage doit être immédiatement réparé! Schade moet onmiddellijk worden gerepareerd! •...
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Allgemeine Hinweise General information Hydraulikanschluß Hydraulic connection • • Die Hydraulikschläuche dürfen erst am Traktor ange- The hydraulic hoses may only be connected to the tractor schlossen werden, wenn die Hydraulikleitungen drucklos when the hydraulic system is depressurised.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Consignes générales Algemene aanwijzingen Raccord hydraulique Hydraulische aansluiting • • Raccordez les flexibles hydrauliques au tracteur De hydraulische slangen mogen pas op de trekker worden si l'hydraulique côté tracteur et côté appareil n'est aangesloten als de hydrauliek zowel van de tractor als pas sous pression.
Page 20
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Allgemeine Hinweise General information Wartung und Pflege Maintenance and care Für Wartungs- und Pflegearbeiten muss die Maschine auf ei- For maintenance and care works, park the machine on a sta- nem ebenen und tragfähigen Untergrund abgestellt und ge- ble and level ground.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Consignes générales Algemene aanwijzingen Entretien et maintenance Service en onderhoud Lors des entretiens ou d’interventions de service sur la ma- Voor onderhoudswerkzaamheden moet de machine op een chine, posez la sur un sol ferme et immobilisez la, afin qu’elle vlakke en stabiele ondergrond worden geparkeerd en tegen ne roule pas ni ne tombe.
BETRIEBS- INSTRUCTION MANUEL GEBRUIKERS- Super Maxx® ANLEITUNG MANUAL D'UTILISATION HANDLEIDING 30-50-60-70 Sicherheitsbildzeichen Symboles de sécurité Safety symbols Veiligheidssymbolen Bedeutung Meaning Signification Betekenis Stellen Sie den Schlepper Turn off the tractor Arrêtez le tracteur Zet de motor van vor jeder Wartung und before carrying out any avant chaque entretien de trekker uit bij...
Page 23
BETRIEBS- INSTRUCTION MANUEL GEBRUIKERS- Super Maxx® ANLEITUNG MANUAL D'UTILISATION HANDLEIDING 30-50-60-70 Sicherheitsbildzeichen Symboles de sécurité Safety symbols Veiligheidssymbolen Bedeutung Meaning Signification Betekenis Verladehaken. Loading hook. Crochet de levage. Kraanhaak. Bei Verladearbeiten Clip the lifting device Au chargement et au Bij laden en lossen Lastaufnahmemittel for loading work here! déchargement utilisez...
Page 24
BETRIEBS- INSTRUCTION MANUEL GEBRUIKERS- Super Maxx® ANLEITUNG MANUAL D'UTILISATION HANDLEIDING 30-50-60-70 Sicherheitsbildzeichen Symboles de sécurité Safety symbols Veiligheidssymbolen Bedeutung Meaning Signification Betekenis Während des During operation Pendant le Tijdens het gebruik Betriebs sowie beim and while coupling fonctionnement, en bij het aan/ An- und Abhängen and uncoupling l’attelage et le...
Page 25
BETRIEBS- INSTRUCTION MANUEL GEBRUIKERS- Super Maxx® ANLEITUNG MANUAL D'UTILISATION HANDLEIDING 30-50-60-70 Sicherheitsbildzeichen Symboles de sécurité Safety symbols Veiligheidssymbolen Bedeutung Meaning Signification Betekenis Während des Betriebs It is forbidden to remain Pendant les opérations, Tijdens machinege- ist der Aufenthalt im in the danger zone il est interdit de rester bruik is oponthoud Gefahrenbereich der...
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Arbeitsweise der Maschine Operation of the machine Technische Beschreibung Technical description Die Güttler Federzahnegge Super Maxx® besteht aus Feder- The Güttler SuperMaxx® double-springed flexible tine con- zinken, die auf fünf oder sieben Balken mit einem Strich- sists of tines that are distributed on five or seven rows with abstand von 130 mm verteilt sind.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Fonctionnement de la machine Werking van de machine Description technique Technische Beschrijving Le déchaumeur SuperMaxx® de Güttler® est composé de De Güttler SuperMaxx® bestaat uit veertanden die op vijf of dents à ressort réparties sur 5 ou 7 rangées avec 130 mm zeven balken met een werkafstand van 130 mm verdeeld entre dents et d’un peigne niveleur à...
Page 28
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Arbeitsweise der Maschine Operation of the machine Stoppelbearbeitung Stubble cultivation Erster Arbeitsgang: First working step: Bei der 3-5 cm flachen Stoppelbearbeitung werden die Ka- During the 3-5 cm flat stubble working, the capillaries are pillare gebrochen, Feinerde wird erzeugt und das Stroh mit broken, fine soil is generated, and the straw is sprinkled Erde benetzt.
Page 29
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Fonctionnement de la machine Werking van de machine Travaux de déchaumage Stoppelbewerking Premiers travaux : Eerste werkgang: Lors des travaux de déchaumage sur des surfaces de 3-5 cm, Bij de 3-5 cm vlakke stoppelbewerking worden de cappilairen les capillarités sont brisées, de la terre fine est produite et la gebroken, er wordt fijne aarde gemaakt en stro wordt met paille est incorporée dans le sol.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Anbau an den Traktor Attachement to the tractor Dreipunktkinematik Three-point kinematics Beim Anhängen des Super Maxx® an der Heckhydraulik müs- When attaching the SuperMaxx® to the rear hydraulics, you sen Sie auf den ideellen Zugpunkt achten, also den gedachten must pay attention to the imaginary traction point, i.e.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Attelage au tracteur Aanbouw aan de trekker Cinématique à trois points Driepunt-kinematica Lorsque le SuperMaxx® est attelé à l’hydraulique arrière du Bij het aankoppelen van de SuperMaxx® aan de hef van de tracteur, vous devez rechercher le point de traction idéal, en trekker dient u te letten op het ideale trekpunt, te weten analysant le point d’intersection obtenu entre les bras supé-...
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Einstellung Setting Super Maxx® BIO Super Maxx® BIO Einstellung der Arbeitstiefe Adjusting the working depth Die Arbeitstiefe des Super Maxx® wird über die Stützräder an The working depth of the SuperMaxx® is adjusted by the sup- der Vorderseite der Maschine eingestellt.
Page 33
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Réglages Instellingen SuperMaxx® BIO Super Maxx® BIO Réglage de la profondeur de travail Instelling van de werkdiepte La profondeur de travail du SuperMaxx® est réglée à partir De werkdiepte van de SuperMaxx® wordt ingesteld middels de la roue de jauge située à...
Page 34
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Einstellung Setting Super Maxx® CULTI Super Maxx® CULTI Einstellung der Arbeitstiefe mit Walze Adjusting the working depth with roller Die Arbeitstiefe wird durch die Position der Stecker an der The working depth is adjusted with the bolt position on the Kulisse D bei der nachlaufenden Walze sowie mit dem Ober- adjustment frame D at the trailing roller as well as with the lenker und der Hubtiefenverstellung vom Traktor eingestellt.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Réglages Instellingen Super Maxx® CULTI Super Maxx® CULTI Réglage de la profondeur de travail avec rouleau Instelling werkdiepte met wals La profondeur de travail est réglée par la position des broches De werkdiepte wordt ingesteld met de positie van de in- au cadre d’ajustement D du rouleau trainé...
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Ausklappen und Einklappen Unfolding and folding Ausklappen des Super Maxx® Unfolding the Super Maxx® Beachten Sie folgende Vorgehensweise, um den Super Maxx® Note the following procedure for to unfold the Super Maxx®: auszuklappen: •...
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Pliage et repliage Uitklappen en inklappen Ausklappen des Super Maxx® Uitklappen van de Super Maxx® Procédez comme suit pour plier le SuperMaxx® : Let op de volgende volgorde voor het uitklappen van de SuperMaxx: •...
Page 38
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Technische Informationen Technical information zum Super Maxx® 70 for Super Maxx® 70 Achtung! 4 Meter Transporthöhe einhalten! Attention! Observe 4 meters transport height! Transport Transport 1. Äußere Striegelzinken abnehmen und auf der 1.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Données techniques Technische informatie SuperMaxx® 70 over de Super Maxx® 70 Attention ! Attentie! 4 meter transporthoogte ! Respectez la hauteur de transport de 4 mètres ! Transport Transport 1. De buitenste eggetanden afmonteren 1.
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Technische Informationen Technical information zum Super Maxx® 70 for Super Maxx® 70 Zur Arbeit During work • Abweiser nach vorne klappen • Fold the deflector forwards • Äußere Striegelzinken am Striegel einstecken •...
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Informations techniques Technische informatie SuperMaxx® 70 over de Super Maxx® 70 Pour le travail In het werk • Rabattez les déflecteurs vers l’avant • Deflector naar voren klappen • Insérez les dents latérales à la herse •...
Page 42
Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 Super Maxx® 30-50-60-70 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Technische Technical Données Technische Daten Data techniques gegevens Arbeitsbreite Transportbreite Zinkenzahl Gewicht Type Working width Transport width Number of tines Weight Largeur de travail Largeur au transport Nombre de dents Poids...