Page 1
Dell™ Color Multifunction Printer | E525w Setup Guide Guide d'installation Guida di configurazione Konfigurationshandbuch Guía de configuración...
Page 2
Thank you for choosing Dell Merci d'avoir choisi Dell Grazie per aver scelto Dell Vielen Dank, dass Sie sich für Dell entschieden haben Gracias por elegir Dell...
Page 3
Vérifiez le contenu de l'emballage | Controllare il contenuto della confezione Überprüfen des Lieferumfangs | Compruebe el contenido de la caja CAUTION: Before you set up and operate your Dell printer, read and follow the safety instructions in the Important Information that comes with your printer.
Page 4
2 Remove the packing material Retirez le matériau d'emballage | Eliminare il materiale di imballaggio Entfernen des Verpackungsmaterials | Quite el embalaje NOTE: The location of adhesive tapes and the shape of the packing material may vary. REMARQUE : L'emplacement des rubans adhésifs et la forme du matériau d'emballage peuvent varier.
Page 5
3 Prepare the tray and add paper Préparez le bac et ajoutez du papier | Preparare il vassoio e aggiungere la carta Vorbereiten des Papierfachs und Einlegen von Papier | Prepare la bandeja y añada papel ...
Page 6
4 Connect the necessary cables Raccordez les câbles nécessaires | Collegare i cavi necessari Anschließen der notwendigen Kabel | Conecte los cables necesarios For USB connection, connect the USB cable Pour la connexion USB, raccordez le câble USB Nel caso di connessione USB, connettere il cavo USB Schließen Sie bei einer USB-Verbindung das USB-Kabel an Para la conexión USB, conecte el cable USB...
Page 7
For Ethernet connection, connect the ethernet cable Pour la connexion Ethernet, raccordez le câble Ethernet Nel caso di connessione ethernet, connettere il cavo ethernet Schließen Sie bei einer Ethernet-Verbindung das Ethernet-Kabel an Para la conexión Ethernet, conecte el cable Ethernet ...
Page 8
For Fax connection, connect the telephone cable Pour la connexion du fax, raccordez le câble téléphonique Nel caso di connessione Fax, connettere il cavo del telefono Schließen Sie bei einer Faxverbindung das Telefonkabel an Para la conexión de fax, conecte el cable de teléfono ...
Page 9
5 Connect the power cable and turn on the printer Branchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante Connettere il cavo di alimentazione e accendere la stampante Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Druckers Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora ...
Page 10
6 Configure printer settings Configurez les paramètres de l'imprimante | Configurare le impostazioni della stampante Konfigurieren der Druckereinstellungen | Configure los ajustes de la impresora Set the language, country, time zone, date and time, then follow the instructions to setup fax. After you finish setting up the printer, the printer restarts automatically.
Page 11
Introduzca el disco en el ordenador. También puede ir a dell.com/support, introducir la Service Tag de la impresora, descargar el software y el controlador más recientes y después abrir el archivo que ha descargado. NOTE: Before you begin, for wired printer setup ensure that the printer is connected to your computer using an Ethernet or USB cable.
Page 12
On the Dell Printer Easy Install window, click Next. Dell Printer Easy Install begins to search for your printer. Sur la fenêtre Dell Printer Easy Install, cliquez sur Suivant. Dell Printer Easy Install lance la recherche de cette imprimante. Nella finestra Dell Printer Easy Install fare clic su Avanti. Dell Printer Easy Install avvia la ricerca della stampante.
Page 13
Attendere che la procedura guidata Dell Printer Easy Install trovi la stampante. Warten Sie, bis der Dell Printer Easy Install-Assistent den Drucker gefunden hat. Espere a que el asistente de Dell Printer Easy Install encuentre la impresora. 2 When the printer is found, click Install to complete the setup.
Page 14
Attendere che la procedura guidata Dell Printer Easy Install trovi la stampante. Warten Sie, bis der Dell Printer Easy Install-Assistent den Drucker gefunden hat. Espere a que el asistente de Dell Printer Easy Install encuentre la impresora. 2 Select the printer, and then click Next to complete the setup.
Page 15
Attendere che la procedura guidata Dell Printer Easy Install trovi e installi la stampante. Warten Sie, bis der Dell Printer Easy Install-Assistent den Drucker gefunden und installiert hat. Espere a que el asistente de Dell Printer Easy Install encuentre e instale la impresora.
Page 16
Printer Features Caractéristiques de l'imprimante | Caratteristiche della stampante Druckerfunktionen | Características de la impresora Operator Panel Print Head Cleaning Rod Automatic Document Feeder (ADF) Service Tag Document Feeder Tray Power Switch Document Output Tray Standard 150-Sheet Tray Toner Access Cover 10 Front USB Port Panneau de commande Tête d'impression de la tige de nettoyage...
Page 17
Panel del operador Varilla de limpieza del cabezal de impresión Alimentador automático de documentos (ADF) Etiqueta de Servicio Bandeja del alimentador de documentos Interruptor principal Bandeja de salida de los documentos Bandeja estándar de 150 hojas Cubierta de acceso al tóner 10 Puerto USB frontal...
Page 18
ADF Cover Transfer Roller Ethernet Port Paper Chute USB Port 10 Paper Feed Roller Wall Jack Connector Transfer Belt Phone Connector 12 Levers Power Connector 13 Security Slot Rear Cover Capot ADF Rouleau de transfert Port Ethernet Glissière de papier Port USB 10 Rouleau d'alimentation du papier Connecteur de prise murale...
Page 19
Cubierta del ADF Rodillo de transferencia Puerto Ethernet Entrada de papel Puerto USB 10 Rodillo de alimentación del papel Conector de la pared Cinta de transferencia Conector del teléfono 12 Palancas 13 Ranura de seguridad Conector de alimentación Cubierta trasera ADF Cover Document Glass Document Guides...
Operator Panel Panneau de commande | Pannello operatore Bedienerkonsole | Panel del operador 1 One Touch Dial button Bouton rotatif à touche unique Pulsante di selezione diretta One-Touch-Wähltaste Botón de marcado con una pulsación Calls up the stored fax number registered in the Phone Book. The first four fax numbers in the Phone Book are assigned to the buttons in row order, starting from the top corner.
Page 21
4 Data LED DEL de données LED dati Daten-LED LED de datos Lights up for incoming, outgoing, or pending jobs. S'allume pour l'envoi, la sortie ou l'attente de travaux. Si illumina per lavori in arrivo, in uscita o in attesa. Leuchtet bei eingehenden, ausgehenden oder anstehenden Aufträgen auf.
Page 22
button Bouton Pulsante Taste Botón Moves the cursor to the right or left. Permet de déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. Sposta il cursore a destra o a sinistra. Verschiebt den Cursor nach rechts oder links. Mueve el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda.
Page 23
(Contacts) button Bouton (Contacts) Pulsante (Contacts) Taste (Contacts) Botón (Contacts) Displays the Address Book menu for e-mail addresses. Affiche le menu du carnet d'adresses pour les adresses e-mail. Visualizza il menu Rubrica indirizzi server per gli indirizzi e-mail. Zeigt das Adressbuch-Menü für E-Mail-Adressen an. Muestra el menú...
Page 24
1514 13 12 12 B&W / Color LED DEL N&B / Couleur LED B/N / Colore Schwarzweiß-/Farb-LED LED de blanco y negro/color Lights up to indicate which color mode is selected. S'allume pour indiquer le mode couleur sélectionné. Si illumina a indicare quale modalità colore è selezionata. Leuchtet auf, um den ausgewählten Farbmodus anzuzeigen.
Page 25
(ID Copy) button Bouton (ID Copy) Pulsante (ID Copy) Taste (ID Copy) Botón (ID Copy) Shortcuts to the ID Card Copy screen. Crée un raccourci vers l'écran Copie de carte ID. Tasto di scelta rapida per la schermata Copia doc. ID Tastenkürzel zum Ausweiskopie-Bildschirm.
Page 26
(Backspace) button Bouton (Retour arrière) Pulsante (Backspace) Taste (Rücktaste) Botón (Retroceso) Deletes characters and numbers. Permet de supprimer des caractères et des numéros. Cancella caratteri e numeri. Löscht Zeichen und Ziffern. Elimina caracteres y números. (Back) button Bouton (Retour) Pulsante (Indietro) Taste (Zurück)
Page 27
(Scan) button Bouton (Scan) Pulsante (Scan) Taste (Scan) Botón (Scan) Displays the Scan menu. Affiche le menu Numérisation. Visualizza il menu Scansione. Zeigt das Scan-Menü an. Muestra el menú Escaneado. (Menu) button Bouton (Menu) Pulsante (Menu) Taste (Menu) Botón (Menu) Displays the Print from USB Memory, Job Status, and System menus.
Avec Dell Printer Hub, vous pouvez accéder facilement aux services Dell Document Hub pour partager et stocker vos documents sur le cloud. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Dell Printer Hub, consultez la FAQ de Dell Printer Hub ou consultez la page Dell.com/printerhub Gestione semplificata di stampante e immagini.
à des services en nuage populaires, fournissant ainsi un moyen flexible et sécurisé de collaborer de pratiquement n'importe où. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Dell Document Hub, consultez la FAQ de Dell Document Hub ou consultez la page Dell.com/documenthub Accedere e condividere i documenti con facilità, le immagini e il contenuto digitale con Dell Document Hub.
5 Suivez les instructions à l'écran pour configurer le réglage sans fil de l'imprimante. Software and Documentation 1 Inserire nel computer il disco fornito con la stampante. Il programma Dell Printer Easy Install viene avviato automaticamente. 2 Fare clic su Menu principale. 3 Fare clic su Impostazione. 4 Fare clic su Wireless.
Page 31
Premere il pulsante WPS sul punto di accesso LAN wireless o sul router entro due wireless utilizzando WPS-PBC (Wi-Fi minuti dall'avvio dell'operazione WPS sulla stampante. Per ulteriori informazioni Protected Setup-Push Button sul punto di accesso LAN wireless o sul router, consultare la documentazione Configuration).
Page 32
Problema Operazioni da effettuare Impossibile impostare la connessione Verificare che il PIN inserito nel computer sia corretto. wireless utilizzando WPS-PIN (Wi-Fi Protected Setup-Personal Identification Number). Problem Maßnahme Die Wireless-Verbindung kann nicht Stellen Sie sicher, dass das Ethernet-Kabel vom Drucker getrennt ist. eingerichtet werden.
Page 33
Identifying the location of paper jams Localisation de l'emplacement des bourrages papier Individuazione della posizione degli inceppamenti Identifizieren der Position eines Papierstaus Identificación de la ubicación de atascos de papel CAUTION: Do not attempt to clear any jams using tools or instruments. This may permanently damage the printer. ATTENTION : N'essayez pas d'éliminer les bourrages à...
Page 34
The following illustration shows where paper jams may occur along the print media path. L'illustration suivante montre les emplacements possibles des bourrages papier le long du cheminement du support imprimé. La seguente figura mostra le aree in cui si verificano gli inceppamenti lungo il percorso dei supporti di stampa. Die folgende Abbildung zeigt die Bereiche des Papierwegs, in denen Papierstaus auftreten können.
Page 35
Unidad de escáner Cubierta trasera Unidad del fusor Cubierta del ADF Palancas Bandeja estándar de 150 hojas...
Page 36
You can order consumables such as toner cartridge and drum cartridge from Dell online when using a networked printer. Enter the IP address of your printer in your web browser, launch the Dell Printer Configuration Web Tool, and click the Order Supplies at: to order toner for your printer.
Page 37
• Windows 8 ou 8.1 : Pointez dans l'angle inférieur droit de l'écran pour afficher la barre de menus (barre talismans), puis cliquez sur Rechercher Applications pour saisir "Dell Printer Hub" dans la zone de recherche Dell Printer Hub.
Page 38
Si la impresora está conectada a la red, podrá solicitar consumibles, tales como cartuchos de tóner y cartuchos de tambor a Dell en línea. Introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador web, inicie la herramienta Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de suministros en: para solicitar tóner para su impresora.
Finding Information Où trouver les informations | Individuazione delle informazioni Wo finde ich was | Búsqueda de Información For additional information about printer components, consumable replacement, available software, and troubleshooting, see the User's Guide Pour plus d'informations sur les composants de l'imprimante, le remplacement des consommables, les logiciels Guide de l'utilisateur disponibles et le diagnostic de pannes, reportez-vous au Per ulteriori informazioni sui componenti della stampante, la sostituzione dei prodotti di consumo, il software...