Page 1
WPM Econ5Plus Installationsanweisung WPM Econ5R für den Installateur Istruzioni di installazione per l'installatore Instructions d'installation pour l’installateur Wärmepumpen- Programmatore Gestionnaire de Manager della pompa pompe à chaleur di calore Bestell-nr. / N. d'ordinazione / N°de commande : 452114.66.59 FD 9506...
Page 3
Einstellung der Sprache Inställning av språket Einstellung Sprache nach einem Neustart Inställningen av språket är möjligt efter en nystart av värmepumphantera- Wärmepumpenmanagers oder im Menü Einstellungen möglich. ren eller i menyn Inställningar. MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten Håll MENUE- knappen nedtryckt några sekunder.
Page 4
Instelling van de taal Stille inn språket De taal kan worden ingesteld na een nieuwe start van de warmtepomp- Man kan innstille språket etter oppstart av varmepumpestyring eller i me- manager of in het menu Instellingen. nyen Innstillinger. Houd de MENUE-toets enkele seconden lang ingedrukt Hold MENUE-tasten inne i noen sekunder.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 1 Wichtige Hinweise Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, Wärmepumpenregler nicht spannungsfrei geschaltet und insbesondere VDE 0100 Technischen die Wärmepumpe muss durchströmt werden. Anschlussbedingungen ...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) Je nach Wärmepumpentyp sind folgende Temperaturfühler Vorlauftemperatur (R9), als Frostschutzfühler bei Luft/ bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden: Wasser-Wärmepumpen Außentemperatur (R1) (siehe Kap. 3.2.2 auf S. 3) ...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2.3 Montage der Anlegefühler Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut sind. Die Anlegefühler können als Rohranlegefühler montiert oder in die Tauchhülse des Kompaktverteilers eingesetzt werden.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.3 Wärmemengenzähler WMZ 3.3.1 Allgemeine Beschreibung Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient bei reversiblen (Warmwasser/Schwimmbad) Wärmemenge Wärmepumpen mit Zusatzwärmetauscher dazu, die über den aufsummiert und im Menü Betriebsdaten und Historie zur Zusatzwärmetauscher abgegebene Wärmemenge genau zu Anzeige bringt.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe 4.1 Elektrische Anschlussarbeiten Die bis zu 5-adrigen elektrische Versorgungsleitung für den 10) Der Außenfühler (R1) wird an den Klemmen X3/GND Leistungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der (Ground) und N1-X3/R1 angeklemmt.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R Lastsicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21 5x20 / 4,0 AT Lastsicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und J22 5x20 / 4,0 AT Regeleinheit Sicherheitstransformator 230 / 24 V AC Klemmleiste Einspeisung Klemmleiste Spannung = 230 V AC Klemmleiste Kleinspannung <...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 5 Erweiterte Montageanweisung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 5.1 Heiz- und Kühlregler Es werden 2 Arten zur Erzeugung der Kälteleistung unterstützt: Aktive Kühlung mit einer reversiblen Wärmepumpe Passive Kühlung über einen Wärmetauscher Zur Ausführung der Kühlfunktionen muss zusätzlich zum Wärmepumpen-Regler Heizen eine Kühlregelung vorhanden...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 6 Sonderzubehör 6.1 Fernbedienung HINWEIS Komforterweiterung Sonderzubehör eine Fernbedienstation erhältlich. Bedienung und Menüführung sind Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil (siehe Kap. 3.2.1 auf identisch denen Wärmepumpenmanagers. S. 3) kann dieses direkt als Fernbedienstation genutzt werden.
Page 15
Sommario Informazioni importanti ....................... IT-2 Dotazione di fornitura del programmatore della pompa di calore........... IT-2 Montaggio .............................IT-2 3.1 Fissaggio a parete del programmatore della pompa di calore per riscaldamento ......... IT-2 3.2 Sensore di temperatura (regolazione N1)...................... IT-3 3.2.1 Regolazione con elemento di comando estraibile ................IT-3 3.2.2 Montaggio del sensore temperatura esterna ..................
Page 16
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 1 Informazioni importanti Per l'avviamento devono essere osservate le vigenti Per garantire la funzione antigelo del regolatore della pompa prescrizioni di sicurezza nazionali, le disposizioni VDE in di calore la tensione di alimentazione del programmatore...
Page 17
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2 Sensore di temperatura (regolazione N1) A seconda del tipo di pompa di calore, i seguenti sensori di Temperatura di mandata (R9), come sensore antigelo nelle temperatura sono già montati o devono essere aggiunti: pompe di calore aria/acqua ...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2.3 Montaggio della sonda a contatto Il montaggio della sonda a contatto è necessario solo quando questa è compresa nella dotazione di fornitura della pompa di calore, ma non è già installata. La sonda a contatto può essere applicata sul tubo oppure può...
Page 19
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.3.2 Allacciamento idraulico ed elettrico del contatore della quantità di energia Per la raccolta dei dati il contatore della quantità di energia Il punto di montaggio di entrambi i tubi di misura deve trovarsi il necessita di due dispositivi di misura.
Page 20
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 4 Operazioni di allacciamento elettrico della pompa di calore 4.1 Operazioni di allacciamento elettrico Il cavo di alimentazione elettrico fino a 5 poli per il modulo di La pompa di caricamento acqua calda sanitaria (M18) va potenza della pompa di calore arriva alla pompa di calore collegata ai morsetti X2/N e N1-X2/M18.
Page 21
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R Fusibile per morsetti a innesto J12; J13 e J21 5x20/4,0 AT Fusibile per morsetti a innesto da J15 a J18 e J22 5x20/4,0 AT Unità di regolazione Trasformatore di sicurezza 230/24 V AC...
Page 22
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 5 Istruzioni di montaggio avanzate del programmatore della pompa di calore di riscaldamento/raffrescamento 5.1 Regolatore di riscaldamento e raffrescamento Due sono le modalità previste di generazione della potenza frigorifera: Raffrescamento attivo con una pompa di calore reversibile ...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 6 Accessori speciali 6.1 Telecomando NOTA Tra gli accessori speciali è disponibile una stazione telecomando per un maggiore comfort. L'uso e le voci di menu sono uguali a Nelle regolazioni con elemento di comando estraibile (vedere Cap. 3.2.1 a quelli del programmatore della pompa di calore.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 1 Remarques importantes Lors de la mise en service, il est impératif de respecter les Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à dispositions de sécurité nationales ainsi que les dispositions chaleur, le régulateur de pompe à...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2 Sonde de température (régulateur de chauffage N1) Selon le type de pompe à chaleur, les sondes de température Sonde de température aller (R9), sonde antigel du circuit suivantes sont déjà intégrées ou doivent être montées aller sur les pompes à...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.3 Compteur de chaleur WMZ 3.3.1 Généralités REMARQUE Sur les pompes à chaleur réversibles avec échangeur thermique supplémentaire, le compteur de chaleur (WMZ 25/32) sert à Le compteur de chaleur est conforme aux exigences de qualité du répertorier de manière précise la quantité...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 4 Branchements électriques de la pompe à chaleur 4.1 Branchements électriques La ligne d'alimentation allant jusqu'à électrique 5 fils de la Pour les pompes à chaleur air/eau à installer à l'extérieur, la partie puissance de la pompe à chaleur est amenée du sonde sur circuit de retour est intégrée et amenée au...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21 5x20 / 4,0 AT Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J15 à J18 et J22 5x20 / 4,0 AT Unité de régulation Transformateur de sécurité...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 5 Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de pompe à chaleur de chauffage / rafraîchissement 5.1 Régulateur de chauffage et de rafraîchissement 2 types de rafraîchissement sont possibles pour la génération de la capacité frigorifique : ...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 6 Accessoires spéciaux 6.1 Télécommande REMARQUE Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par Ceci peut être utilisé directement comme station de télécommande dans menus sont identiques à...
Informations techniques sur les appareils....................A-II 2 Stromlaufpläne / Schemi elettrici / Schémas électriques ................A-III 2.1 Wärmepumpenmanager / Programmatore della pompa di calore / Gestionnaire de pompe WPM Econ5Plus - WPM Econ5R . A-III 2.1.1 Wärmepumpenmanager Heizen bzw. Heizen und Kühlen / Programmatore della pompa di calore riscaldamento o riscaldamento e raffrescamento / Gestionnaire de pompe à...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 1 Technische Geräteinformationen / Informazioni tecniche sull'apparecchio / Informations techniques sur les appareils Netzspannung Tensione di rete Tension secteur 230 V AC 50 Hz Spannungsbereich Campo di tensione Plage de tension 195 bis / Da a / à 253 V AC...
Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM Econ5Plus / Abb. / Fig. / Fig. 2.1: Schema di collegamento del programmatore della pompa di calore per montaggio a parete WPM Econ5Plus / Schéma de raccordement du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM Econ5Plus 452114.66.59 FD 9506...
Abb. / Fig. / Fig. 2.2: Schema di collegamento per funzione supplementare del programmatore della pompa di calore per montaggio a parete WPM Econ5Plus Schéma de raccordement pour la fonction supplémentaire du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM Econ5Plus A-IV 452114.66.59 FD 9506...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 2.2 Legende zu Stromlaufplänen / Legenda per gli schemi elettrici/ Légendes des schémas électriques Brücken Ponti Ponts Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt Ponte stacco della corrente dall'azienda Pont de blocage de la société werden, wenn kein EVU-Sperrschütz elettrica: da inserire in mancanza di un d'électricité...
Page 41
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R Schütz / Relais-Zusatzheizung Contattore/relè riscaldamento Chauffage supplémentaire contacteur supplementare / relais Koppelrelais 230V/24V für Abtauende Relè di accoppiamento 230 V/24 V per Relais de couplage 230 V / 24 V pour oder Eingefrierschutz fine sbrinamento o protezione antigelo fin de dégivrage ou protection antigel...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 2.3 Klemmenbelegung Wärmepumpenmanager / Assegnazione dei morsetti del programmatore della pompa di calore / Affectation des broches gestionnaire de pompe à chaleur ACHTUNG! ACHTUNG! An den Steckklemmen J1 bis J11, J20, J21, J23 und an der Klemmleiste An den Steckklemmen J1 bis J4, J9 bis J10 und der Klemmleiste X3 des X3 des Heizungsreglers N1 liegt Kleinspannung an.
Page 48
Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Con riserva di errori e di modifiche. Per le condizioni di garanzia e l'indirizzo del servizio clienti, Sous réserve d’erreurs et modifications. vedere Istruzioni di montaggio e d'uso della pompa di calore. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...