Thermorégulateur à bilame pour la régulation de la température ambiante, conçu pour l'installation encastrée avec des cadres de recouvrement plats (4 pages)
Régulateur pour groupes de chauffage séparés (24 pages)
Sommaire des Matières pour Dimplex WPM Econ5Plus
Page 1
WPM Econ5Plus Installationsanweisung WPM Econ5R für den Installateur Installation instructions for technicians Instructions d'installation pour l’installateur Wärmepumpen- Heat pump Gestionnaire de Manager manager pompe à chaleur Bestell-nr. / Order no. / N°de commande : 452114.66.98 FD 9506...
Page 3
Einstellung der Sprache Inställning av språket Einstellung Sprache nach einem Neustart Inställningen av språket är möjligt efter en nystart av värmepumphantera- Wärmepumpenmanagers oder im Menü Einstellungen möglich. ren eller i menyn Inställningar. MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten Håll MENUE- knappen nedtryckt några sekunder.
Page 4
Instelling van de taal Stille inn språket De taal kan worden ingesteld na een nieuwe start van de warmtepomp- Man kan innstille språket etter oppstart av varmepumpestyring eller i me- manager of in het menu Instellingen. nyen Innstillinger. Houd de MENUE-toets enkele seconden lang ingedrukt Hold MENUE-tasten inne i noen sekunder.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 1 Wichtige Hinweise Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, Wärmepumpenregler nicht spannungsfrei geschaltet und insbesondere VDE 0100 Technischen die Wärmepumpe muss durchströmt werden. Anschlussbedingungen ...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) Je nach Wärmepumpentyp sind folgende Temperaturfühler Vorlauftemperatur (R9), als Frostschutzfühler bei Luft/ bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden: Wasser-Wärmepumpen Außentemperatur (R1) (siehe Kap. 3.2.2 auf S. 3) ...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2.3 Montage der Anlegefühler Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut sind. Die Anlegefühler können als Rohranlegefühler montiert oder in die Tauchhülse des Kompaktverteilers eingesetzt werden.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.3 Wärmemengenzähler WMZ 3.3.1 Allgemeine Beschreibung Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient bei reversiblen (Warmwasser/Schwimmbad) Wärmemenge Wärmepumpen mit Zusatzwärmetauscher dazu, die über den aufsummiert und im Menü Betriebsdaten und Historie zur Zusatzwärmetauscher abgegebene Wärmemenge genau zu Anzeige bringt.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe 4.1 Elektrische Anschlussarbeiten Die bis zu 5-adrigen elektrische Versorgungsleitung für den 10) Der Außenfühler (R1) wird an den Klemmen X3/GND Leistungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der (Ground) und N1-X3/R1 angeklemmt.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R Lastsicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21 5x20 / 4,0 AT Lastsicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und J22 5x20 / 4,0 AT Regeleinheit Sicherheitstransformator 230 / 24 V AC Klemmleiste Einspeisung Klemmleiste Spannung = 230 V AC Klemmleiste Kleinspannung <...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 5 Erweiterte Montageanweisung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 5.1 Heiz- und Kühlregler Es werden 2 Arten zur Erzeugung der Kälteleistung unterstützt: Aktive Kühlung mit einer reversiblen Wärmepumpe Passive Kühlung über einen Wärmetauscher Zur Ausführung der Kühlfunktionen muss zusätzlich zum Wärmepumpen-Regler Heizen eine Kühlregelung vorhanden...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 6 Sonderzubehör 6.1 Fernbedienung HINWEIS Komforterweiterung Sonderzubehör eine Fernbedienstation erhältlich. Bedienung und Menüführung sind Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil (siehe Kap. 3.2.1 auf identisch denen Wärmepumpenmanagers. S. 3) kann dieses direkt als Fernbedienstation genutzt werden.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 1 Important Information During start-up, observe the respective national safety The switching contacts of the output relay are interference- regulations and the applicable VDE safety regulations, suppressed. Therefore, depending internal particularly VDE 0100, as well as the technical connection...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2 Temperature sensor (heating controller N1) Depending on the type of heat pump used, the following flow temperature (R9), as flow sensor in the case of air-to- temperature sensors are already installed or must be additionally...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2.3 Installing the strap-on sensor It is only necessary to mount the strap-on sensors if they are included in the scope of supply of the heat pump, but have not yet been installed. The strap-on sensors can be fitted as pipe-mounted sensors or installed in the immersion sleeve of the compact manifold.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.3 Thermal energy meter WMZ 3.3.1 General Description The thermal energy meter (WMZ 25/32) on reversible heat water/swimming pool), totals the thermal energy in kWh and pumps with an additional heat exchanger is for calculating displays it in the operating data and history menu.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 4 Electrical installation of the heat pump 4.1 Electricla installation The electric supply cable for the output section of the heat ATTENTION! pump (up to 5-core) is fed from the electricity meter of the The control cable is essential for the operation of air-to-water heat pumps heat pump via the utility blocking contactor (if required) into for outdoor installation.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R Load fuse for plug-in terminals J12, J13 and J21 5x20 / 4.0 AT Load fuse for plug-in terminals J15 to J18 and J22 5x20 / 4.0 AT Control unit Safety transformer 230/24 V AC Terminal strip - infeed Terminal strip, voltage = 230 V AC Terminal strip, extra-low voltage <...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 5 Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager (Heating/Cooling) 5.1 Heating and Cooling Controller The system supports two modes for generating the refrigerating capacity: Active cooling with a reversible heat pump Passive cooling using a heat exchanger In order to perform cooling functions, a cooling controller is required in addition to the heat pump controller (heating).
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 6 Special accessories 6.1 Remote control NOTE A remote control adds convenience and is available as a special accessory. Operation and menu navigation are identical to those In the case of heating controllers with removable control panels (see of the heat pump manager.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 1 Remarques importantes Lors de la mise en service, il est impératif de respecter les Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à dispositions de sécurité nationales ainsi que les dispositions chaleur, le régulateur de pompe à...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2 Sonde de température (régulateur de chauffage N1) Selon le type de pompe à chaleur, les sondes de température Sonde de température aller (R9), sonde antigel du circuit suivantes sont déjà intégrées ou doivent être montées aller sur les pompes à...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.2.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact.
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 3.3 Compteur de chaleur WMZ 3.3.1 Généralités REMARQUE Sur les pompes à chaleur réversibles avec échangeur thermique supplémentaire, le compteur de chaleur (WMZ 25/32) sert à Le compteur de chaleur est conforme aux exigences de qualité du répertorier de manière précise la quantité...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 4 Branchements électriques de la pompe à chaleur 4.1 Branchements électriques La ligne d'alimentation allant jusqu'à électrique 5 fils de la Pour les pompes à chaleur air/eau à installer à l'extérieur, la partie puissance de la pompe à chaleur est amenée du sonde sur circuit de retour est intégrée et amenée au...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21 5x20 / 4,0 AT Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J15 à J18 et J22 5x20 / 4,0 AT Unité de régulation Transformateur de sécurité...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 5 Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de pompe à chaleur de chauffage / rafraîchissement 5.1 Régulateur de chauffage et de rafraîchissement 2 types de rafraîchissement sont possibles pour la génération de la capacité frigorifique : ...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 6 Accessoires spéciaux 6.1 Télécommande REMARQUE Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par Ceci peut être utilisé directement comme station de télécommande dans menus sont identiques à...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 1 Technische Geräteinformationen/ Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils Netzspannung Tension secteur 230 V AC 50 Hz / Supply voltage / Spannungsbereich Plage de tension 195 bis / to / à 253 V AC...
Anschlussplan für Zusatzfunktion des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM Econ5Plus / Abb. / Fig. / Fig. 2.2: Circuit diagram for additional function of the wall-mounted heat pump managerWPM Econ5Plus Schéma de raccordement pour la fonction supplémentaire du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM Econ5Plus A-IV 452114.66.98 FD 9506...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 2.2 Legende zu Stromlaufplänen / Legend for Circuit Diagrams / Légendes des schémas électriques Brücken Bridges Ponts Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt Utility block bridge: Must be inserted if Pont de blocage de la société werden, wenn kein EVU-Sperrschütz no utility blocking contactor is present d'électricité...
WPM Econ5Plus - WPM Econ5R 2.3 Klemmenbelegung Wärmepumpenmanager / Heat Pump Manager Terminal Assignation / Affectation des broches gestionnaire de pompe à chaleur ACHTUNG! ACHTUNG! An den Steckklemmen J1 bis J11, J20, J21, J23 und an der Klemmleiste An den Steckklemmen J1 bis J4, J9 bis J10 und der Klemmleiste X3 des X3 des Heizungsreglers N1 liegt Kleinspannung an.
Page 48
Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...