Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LA 60TUR+
Reversible
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Reversible
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452163.66.40
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau réversible
pour installation
extérieure
FD 9304

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex LA 60TUR+

  • Page 1 LA 60TUR+ Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Luft/Wasser- Air-to-Water Heat air-eau réversible Wärmepumpe für Pump for Outdoor pour installation Außenaufstellung Installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.40 FD 9304...
  • Page 3: Table Des Matières

    Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-VII Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique ......................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité....... A-XVI Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XVII www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 DE-1...
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    Ein Betrieb der Wärmepumpe mit niedrigeren Systemtemperaturen kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen. Nach einem längeren Stromausfall ist die oben genannte Vorgehensweise für die Inbetriebnahme anzuwenden. ACHTUNG! Die eingebauten Schmutzfänger sind in regelmäßigen Abstanden zu reinigen. DE-2 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    Im Kühlbetrieb ist die Wärmepumpe für Lufttemperaturen von +10 °C bis +45 °C geeignet. Sie kann für stille und dynamische Kühlung verwendet werden. Minimale Wassertemperatur ist +7 °C. HINWEIS Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 DE-3...
  • Page 6: Lieferumfang

    Befestigungsschraube kann der Schaltkasten herausgeklappt werden. Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen, sowie die Leistungsschütze und die Sanftanlauf-Einheit. Die Steckverbinder für die Steuerleitung befinden sich am Schaltkastenblech in der Nähe des Drehpunktes. DE-4 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 7: Transport

    örtlichen Gegebenheiten wie Bauvorschriften, stati- sche Belastung des Bauwerks, Windlasten etc. zu berücksichti- gen. Wartungsarbeiten müssen problemlos durchgeführt werden kön- nen. Dies ist gewährleistet, wenn die im Bild dargestellten Ab- stände zu festen Wänden eingehalten werden. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 DE-5...
  • Page 8: Kondensatleitung

    Verunreinigungen, Reste von Dichtmaterial oder Ähnliches zu entfernen. Ein Ansammeln von Rückständen im Verflüssiger kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen. Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsan- lage zu füllen, zu entlüften und abzudrücken. DE-6 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung Wärmepumpenmanagers 230 V AC-50 Hz, erfolgt gemäß seiner eigenen Gebrauchsan- weisung. ACHTUNG! Steuerleitung funktionsnotwendiges Zubehör für außenaufgestellte Luft/Wasser-Wärmepumpen. Steuer- und Lastleitung sind getrennt zu verlegen. Eine bauseitige Verlängerung der Steuerleitung ist nicht zulässig. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 DE-7...
  • Page 10: Vorgehensweise

    Wärmepumpe zu vermeiden, ist dafür zu sorgen, dass der Wärmetauscher in der Heizungsanlage nicht verschmutzen kann. Sollte es dennoch zu Betriebsstörungen wegen Ver- schmutzungen kommen, ist die Anlage wie unten angegeben zu reinigen. DE-8 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 11: Reinigung Luftseite

    Vorreiber geöffnet und die Bleche durch den gängigen Normen, sind einzuhalten. Dabei ist besonders Zurückziehen ausgehängt. Wert auf eine fachgerechte Entsorgung des Kältemittels und Käl- teöles zu legen. Öffnen der oberen Deckelbleche Schließen der oberen Deckelbleche www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 DE-9...
  • Page 12: Geräteinformation

    Nennstrom A7 / W35 / cos  A / --- 28,8 / 0,75 Leistungsaufnahme Verdichterschutz 70; thermostatisch geregelt (pro Verdichter) 6.10 Leistungsaufnahme Ventilator maximal bis 3,1 Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen siehe CE-Konformitätserklärung Sonstige Ausführungsmerkmale Abtauart Kreislaufumkehr DE-10 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 13 Die Abwärmeleistung bzw. erreichbare Speichertemperatur ist vom jeweiligen Betriebspunkt (Temperaturniveau/Leistungsstufe) abhängig. Mit steigender Speichertemperatur sinkt die Abwärmeleistung. 11.Die angegebenen Leistungszahlen werden auch bei paralleler Warmwasserbereitung über Zusatzwärmetauscher erreicht. 12.Im Kühlbetrieb und Abwärmenutzung über Zusatzwärmetauscher werden deutlich höhere Leistungszahlen erreicht. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 DE-11...
  • Page 14: Garantieurkunde

    Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum. jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum. wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die (Heizungs-Wärmepumpen.
  • Page 15 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-VII Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique ......................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité....... A-XVI Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XVII www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 EN-1...
  • Page 16: Please Read Immediately

    The control cable and mains cable are to be routed separately. It is not permissible for the customer to extend the control cable. ATTENTION! The installed dirt traps must be cleaned at regular intervals. EN-2 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 17: Energy-Efficient Use Of The Heat Pump

    +10 °C to + 45 °C. It can be used for silent and dynamic cooling. The minimum water temperature is +7 °C. NOTE The device is not suitable for operation with a frequency converter. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 EN-3...
  • Page 18: Scope Of Supply

    The switch box contains the supply connection terminals as well the power contactors and the soft starter unit. The plug connectors for the control line are located on the switch box panel near the pivotal point. EN-4 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 19: Transport

    It must be possible to carry out maintenance work without hin- drance. This is ensured when observing the distances to solid walls as shown in the figure. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 EN-5...
  • Page 20: Condensate Pipe

    Any accumulation of deposits in the liquefier could cause the heat pump to completely break down. Once the heat pump has been connected to the heating system, it must be filled, de-aerated and pressure-tested. EN-6 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 21: Electrical Connection

    (adjust wiring). The control voltage is supplied via the heat pump manager. The heat pump manager has a 230 V AC-50 Hz power supply and is connected in compliance with its own operating instruc- tions. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 EN-7...
  • Page 22: Procedure

    Assembly carried out in re- verse order requires attention to correct assembly of the screen inserts and tightness of the screw joints. EN-8 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 23: Maintenance

    Observe all environ- mentally-relevant requirements regarding the recovery, recycling and disposal of materials and components in accordance with all applicable standards. Particular attention should be paid to the proper disposal of refrigerants and refrigerant oils. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 EN-9...
  • Page 24: Device Information

    A / --- 28.8 / 0.75 Power consumption of compressor protection thermostatically controlled (per compressor) 6.10 Power consumption of fan maximal Up to 3.1 Complies with the European safety regulations See CE declaration of conformity EN-10 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 25 11.The specified coefficients of performance are also achieved in parallel hot water preparation via additional heat exchangers. 12.Considerably higher COPs are achieved by means of cooling operation and waste heat recovery using additional heat exchangers www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304...
  • Page 26 LA 60TUR+ EN-12 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 27 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-VII Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d'intégration hydraulique ......................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité....... A-XVI Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..........A-XVII www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 FR-1...
  • Page 28: Lire Immédiatement

    Après une coupure de courant de longue durée, exécuter la procédure mentionnée ci-dessus pour la mise en service. ATTENTION ! Nettoyer les collecteurs d'impuretés intégrés à intervalles réguliers. FR-2 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 29: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    +10 °C à +45 °C. Elle peut être utilisée pour un rafraîchissement « silencieux » et dynamique. La température de l’eau est de +7 °C minimum. REMARQUE L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 FR-3...
  • Page 30: Fournitures

    Les connecteurs de la ligne de commande sont montés sur la tôle du boîtier à proximité du point de pivotement de la porte. FR-4 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 31: Transport

    Les travaux d'entretien doivent pouvoir être effectués sans problème, ce qui est tout à fait possi- ble en observant les écartements représentés sur la figure entre l'appareil et les murs. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 FR-5...
  • Page 32: Conduite D'écoulement Des Condensats

    Une accumulation de dépôts divers dans le condenseur est susceptible d'entraîner une défaillance totale de la pompe à chaleur. Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation de chauffage doit être remplie, purgée et éprouvée à la pression. FR-6 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 33: Protection Antigel

    à chaleur, les réglages de ce dernier doivent être La tension de commande est assurée par le gestionnaire de adaptés à l'installation de chauffage. pompe à chaleur.  L’écoulement des condensats doit être assuré. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 FR-7...
  • Page 34: Procédure À Suivre

    Observer systématiquement les consignes du fabricant de déter- geur thermique de l'installation de chauffage ne puisse pas s'en- gent. crasser. Si des défauts dus à des impuretés devaient toutefois se produire, l’installation devra être nettoyée comme indiqué ci- après. FR-8 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 35: Nettoyage Côté Air

    Une attention toute particulière doit être prêtée à l’évacua- tion du fluide frigorigène et de l’huile de la machine frigorifique, qui doit s’effectuer selon les règles de l’art. Ouverture des tôles supérieures Fermeture des tôles supérieures du couvercle du couvercle www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 FR-9...
  • Page 36: Informations Sur Les Appareils

    Puissance absorbée protection compresseur 70; réglée par thermostat (par compresseur) 6.10 Consommation de puissance ventilateur jusqu'à 3,1 Conforme aux dispositions de sécurité européennes Voir déclaration de conformité CE Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage inversion du circuit FR-10 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 37: Protection Antigel Cuve De Condensats

    11.Les coefficients de performance indiqués sont également atteints en cas de production d'eau chaude sanitaire parallèle via un échangeur thermique supplémentaire. 12.Les coefficients de performance sont nettement plus élevés en mode rafraîchissement avec utilisation de la chaleur perdue via un échangeur thermique supplémentaire. www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304...
  • Page 38 LA 60TUR+ FR-12 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 39: Anhang / Appendix / Annexes

    / Installation mono-énergétique avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire et de piscine....................A-XIV 4.5 Legende / Legend / Légende....................... A-XV Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XVI Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance.........A-XVII www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304...
  • Page 40: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    LA 60TUR+ 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté A-II 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 41: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    LA 60TUR+ 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien Heizen / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 A-III...
  • Page 42: Kennlinien Kühlen / Characteristic Curves For Cooling Operation / Courbes Caractéristiques Mode Rafraîchissement

    10000 Lufteintrittstemperatur in [°C] Durchfluss Zusatzwärmetauscher in [m Air inlet temperature in [°C] Flow rate in additional heat exchanger in [m³/h] Température d'entrée d'air en [°C] Débit de l’échangeur thermique supplémentaire en [m³/h] A-IV 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 43: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating Limits Diagram Heating / Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage

    *Bei Luft/Wasser-Wärmepumpen stellt die minimale Heizwassertemperatur die Mindest-Rücklauftemperatur dar *For air-to-water heat pumps the minimum heating water temperature is the minimum return temperature *Sur les pompes à chaleur air / eau, la température minimale d'eau de chauffage correspond à la température retour minimale www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304...
  • Page 44: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating Limits Diagram Cooling / Diagramme Des Seuils D'utilisation Tafraîchissement

    The values are valid for the specified minimum cooling water flow. Les données sont valables en cas de respect du débit d'eau de rafraîchissement donné. Wärmesenkeneintrittstemperatur [°C] Heat sink inlet temperature [°C] Température d'entrée de dissipation thermique [°C] A-VI 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 45: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    LA 60TUR+ 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 A-VII...
  • Page 46: Last / Load / Charge

    LA 60TUR+ 3.2 Last / Load / Charge A-VIII 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 47: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique

    LA 60TUR+ 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 A-IX...
  • Page 48: Legende / Legend / Légende

    Vanne d'inversion 4 voies Adernummer Core number Numéro du fil _____ werkseitig verdrahtet Wired ready for use Câblé en usine _ _ _ _ bauseits anzuschliessen To be connected by the customer à raccorder par le client 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 49: Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic Integration Diagrams / Schémas D'intégration Hydraulique

    Schémas d'intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage Heizen und Kühlen und Warmwasser / Mono energy system for heating and cooling and domestic hot water / Installation mono-énergétique de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 A-XI...
  • Page 50: Monoenergetische Anlage Mit 4-Wege-Ventil Heizen Und Kühlen Und Warmwasser / Mono Energy System

    4.2 Monoenergetische Anlage mit 4-Wege-Ventil Heizen und Kühlen und Warmwasser / Mono energy system with 4-way valve for heating, cooling and domestic hot water / Installation mono-énergétique avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire A-XII 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 51: Monoenergetische Anlage Heizen Und Kühlen Und Warmwasser Und Schwimmbad / Mono Energy System

    4.3 Monoenergetische Anlage Heizen und Kühlen und Warmwasser und Schwimmbad / Mono energy system for heating and cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation mono-énergétique de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude sanitaire et d'eau de piscine www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 A-XIII...
  • Page 52: Monoergetische Anlage Mit 4-Wege-Ventil Heizen Und Kühlen Und Warmwasser Und Schwimmbad

    Warmwasser und Schwimmbad / Mono energy system with 4-way valve for heating, cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation mono-énergétique avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire et de piscine A-XIV 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 53: Legende / Legend / Légende

    Sonde 3ème circuit de chauffage / Fühler 3. Heizkreis / Fühler regenerativ renewable sensor sonde mode régénératif Schwimmbadfühler Swimming pool sensor Sonde de piscine Externes Vier-Wege-Umschaltventil External four-way reversing valve Vanne d'inversion 4 voies externe www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 A-XV...
  • Page 54: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    LA 60TUR+ 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XVI 452163.66.40 · FD 9304 www.dimplex.de...
  • Page 55: Wartungsarbeiten / Maintenance Work / Opérations De Maintenance

    Datum entnommen / aufgefüllt Name der Fachfirma: Unterschrift des Prüfers Date extracted / completed Name of specialised company Signature of examiner Date prélevé / rempli Nom de l’entreprise spécialisée Signature de l’agent de contrôle www.dimplex.de 452163.66.40 · FD 9304 A-XVII...
  • Page 56 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Ce manuel est également adapté pour:

452163 66 40