Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'uso e manutenzione
pag 2
Manual of maintenance and use
pag 4
Manuel d'utilisation et d'entretien
pag 6
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
pag 8
Manual de uso y mantenimiento
pag 11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miche AXY CONNECT

  • Page 1 Manuale d’uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 4 Manuel d’utilisation et d’entretien pag 6 Gebrauchs- und Wartungsanleitung pag 8 Manual de uso y mantenimiento pag 11...
  • Page 2 è raffigurato il limite di sicurezza dell’usura della ruota. Vi ringraziamo per avere acquistato le Ruote AXY CONNECT, un • Verificate la tensione dei raggi in modo tale da poter notare even- prodotto che vi garantirà sicurezza e funzionalità nel tempo.
  • Page 3 I raggi da utilizzare per la costruzione delle Ruote AXY CONNECT ad evitare che il raggio vada in torsione su sé stesso.
  • Page 4 Bloccaggio rapido posizione aperta alla posizione chiusa (Fig.7). Il bloccaggio rapido per le Ruote AXY CONNECT, è già inserito • Mai utilizzare la leva come fosse un dado per effettuare la chiu- nella confezione.
  • Page 5 CHANGE A SPOKE Front hub MICHE 24x12x6 (6901) Warning The AXY CONNECT hubs are easy to maintain. To do it, proceed If you have any doubt whatsoever your service-repair as follows: ability, please take your bicycle to a qualified repair shop.
  • Page 6 Développées pour une utilisation sur route avec un revêtement ré- Toute modification ou altération (même graphique) des gulier ou sur piste, les Roues AXY CONNECT ont été assemblées produits avec des accessoires non originaux ou non en utilisant des systèmes innovants qui prévoient une première fournis directement par Fac Michelin Spa entraîneront...
  • Page 7 Moyeux arrière MICHE 24x12x6 (6901) SECTION III: Les Rayons Les moyeux AXY CONNECT se prêtent facilement à un entretien Les rayons à utiliser pour l’assemblage des Roues AXY CONNECT normal. Pour cela procédez comme illustré: doivent avoir les dimensions suivantes: Moyeu avant Roue arrière...
  • Page 8 275,5 mm Côté gauche 275,5 mm Les roues AXY CONNECT sont prévues pour le montage de pneus. L’utilisation des Roues est strictement destinée à une utilisation sur route lisse ou sur piste. Faites très attention à éviter des CHANGEMENT DU RAYON situations dans lesquelles vous pourriez subir des chocs directs et violent par des trous ou des déconnexions du...
  • Page 9 • Überprüfen Sie die Spannung der Speichen um eventuelle lose Speichen zu bemerken. Sollten Sie während des Kontrollvorgangs Wir danken Ihnen für den Kauf der Laufräder AXY CONNECT, ei- auf lose Speichen stoßen, lassen Sie diese bitte durch eine Fach- nem Produkt, das Ihnen über lange Zeit Sicherheit und Funktiona-...
  • Page 10 Durch jede Modifizierung oder Änderung (auch der Gra- Um eine Speiche der Räder AXY CONNECT zu ersetzen, ist wie phik) des Produktes ohne Originalzubehörteile, die nicht folgt dargestellt vorzugehen: direkt von Fac Michelin Spa geliefert werden, erlischt mit sofortiger Wirkung jede Garantieinanspruchnahme.
  • Page 11 Proyectadas para ser usadas en carreteras con fon- rotura de la llanta. La reparación de roturas debidas a do regular o pista, las Ruedas AXY CONNECT han sido ensambla- choques se debe considerar no cubierta por la garan- das utilizando sistemas innovadores que prevén una primera fase...
  • Page 12 NECT deben tener las siguientes medidas y características: Rueda anterior MICHE 24x12x6 (6901) Rueda trasera Los bujes AXY CONNECT se prestan fácilmente al normal man- Lado derecho 297,5 mm tenimiento. Para el mantenimiento procedan como se indica a Lado izquierdo 275,5 mm continuación:...
  • Page 13: Cierre Rápido

    Cierre rápido El cierre rápido para las Ruedas AXY CONNECT ya se encuentra en el paquete. La palanca de cierre presenta dos posiciones fijas • una abierta (en que es visible el mensaje OPEN) •...
  • Page 14 OPEN CLOSED chiuso closed aperto open...
  • Page 15 La FAC MICHELIN S.p.A. vi ringrazia per aver scelto di acquistare un prodotto MICHE e description détaillée de l’anomalie détectée. vi consiglia di leggere attentamente quanto riportato di seguito in quanto parte integrante Toute éventuelle restitution du produit doit être préalablement autorisée par le fabricant delle istruzioni e di conservarlo in luogo sicuro per future consultazioni.
  • Page 16 www.supertype.it...