For the protection of all vehicle
occupants
In the case of an emergency stop or an accident
unsecured persons or objects may cause injury to
other vehicle occupants. Please always check
that...
• The backrests of the vehicle seats are locked
(i.e. that a foldable rear seat bench latch is
engaged).
• All heavy or sharp-edged objects in the vehicle
(e.g. on the parcel shelf) are secured.
• All persons in the vehicle have their seat belts
fastened.
• the child safety seat is always secured when it is
in the vehicle, even if no child is being
transported.
To protect your vehicle
• Some vehicle seat covers of sensitive materials
(e.g. velour, leather, etc.) may develop wear
marks when child seats are used. This can be
avoided by placing a blanket or towel under the
child seat.
Caution! The base must not raise the child seat
from the seat surface.
Pour protéger tous les passagers
En cas de freinage d'urgence ou d'accident, les
objets et personnes non attachés risquent de
blesser d'autres passagers. Veuillez donc toujours
veiller à ce que...
• les dossiers des sièges de voiture soient
verrouillés (enclenchez par exemple la
banquette arrière rabattable),
• tous les objets lourds ou à bords tranchants (par
exemple sur la lunette arrière) soient bien fixés,
• toutes les personnes aient mis leur ceinture,
• le siège auto soit toujours fixé dans la voiture
même si aucun enfant ne l'occupe.
Pour protéger votre véhicule
• Sur certaines housses de siège de véhicule
recouvertes d'une matière délicate (p. ex.
velours, cuir, etc.), l'utilisation de sièges auto
risque de laisser des traces. Pour éviter cela,
vous pouvez recouvrir le siège du véhicule d'une
couverture ou une serviette, par exemple.
Attention ! Dans ce cas, le siège enfant ne doit
pas être surélevé par rapport à la surface
d'assise.
14