Page 4
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 e-mail: info@minox.com Im Ausland wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Kundendienstwerkstätten oder an eine unserer MINOX Vertretungen. Die Adressen der Vertretungen finden Sie auf unserer Internetseite http://www.minox.com...
Page 5
For our customers abroad: Please contact one of À l’étranger, veuillez contacter un de nos ateliers de our authorized service shops or one of our MINOX service après-vente ou une de nos agences MINOX. agencies. You will find the addresses of our agencies Pour les adresses de nos représentations, veuillez...
Page 6
Einleitung Deutsch Introduction Mit einem Fernglas aus dem Hause MINOX haben Sie sich Présentation für ein Produkt von höchster optischer und feinmechanischer Qualität entschieden. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, das Leistungsspektrum Ihres MINOX Fernglases optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen MINOX Fernglas...
Page 7
Français With these binoculars from MINOX you have chosen a Avec une jumelle MINOX vous avez opté pour un produit qui product of highest optical quality and mechanical precision. se distingue par la qualité supérieure de son optique et de These instructions are to help you benefit from the full sa mécanique de précision.
Page 8
Einstellungen Ideal für Brillenträger Um auch Brillenträgern ein optimales Sehfeld zu ermögli- Adjustments chen, sind MINOX Ferngläser mit Drehaugenmuscheln ausge- Réglages stattet. Benutzung ohne Brille Beobachter, die keine Brille tragen, drehen an beiden Oku- laren die Augenmuscheln nach links (gegen den Uhrzeiger- sinn) heraus.
Page 9
To ensure that people wearing glasses also have an optimal Afin que les porteurs de lunettes puissent aussi bénéficier field of view MINOX binoculars are fitted with rotating d’un champ de vision optimal, les jumelles MINOX sont équi- eyecups. pées d’œilletons réglables.
Page 10
Einstellring wieder zurück*, wodurch Ihre individuelle Schärfeneinstellung arretiert ist. *Hinweis: Beim HG 8x56 BR ist das Herausziehen (c) Ihr MINOX Fernglas ist nun individuell auf die Sehleistung und Arretieren des Einstellrings (2) nicht möglich. Die Ihrer Augen abgestimmt.
Page 11
Enfin, pour sauvegarder ce réglage individuel, replacez* la strength adjustment. bague de réglage dans sa position initiale. (c) Your MINOX binoculars are now set to the individual (c) Désormais, votre jumelle MINOX est optimalement adap- vision of both eyes.
Page 12
Distanz-Skala Mit Hilfe der Distanzskala auf dem Fokussierrad des Mittel- triebes lässt sich der den Abstand zum anvisierten Objekt Distance scale grob ablesen. Échelle de distance Nachdem Sie die Schärfe durch Drehen des Mitteltriebes am Fernglas wie gewünscht eingestellt haben, gibt Ihnen die Ska- la auf dem Fokussierrad in Höhe der Punkt-Markierung Aus- kunft über den Abstand zum scharf eingestellten Bereich.
Page 13
Using the distance scale on the dial of the central focussing L‘observateur peut déterminer approximativement la distance wheel you can determine approximately the distance to the de l‘objet visé grâce à l‘échelle graduée des distances indiquées object in view. sur la bague de focalisation de la commande centrale. Once you have adjusted the desired sharpness by turning Après avoir focalisé...
Installation sur un trépied optional erhältlichen MINOX-Stativadapter (Best.-Nr. 69727). Entfernen Sie auf der Unterseite des Fernglases die Abdeckschraube (6) und bringen Sie dort den MINOX Stativadapter an. Die Abdeckschraube (6) bewahren Sie bitte gut auf und bringen diese nach Entfernung des Stativadapters wieder an.
Page 15
On the bottom of each pair of binoculars you will find the factory number. It is important that you make a note of this Au dos de chaque jumelle MINOX figure son numéro de fabri- number for the event of loss.
Page 16
Deutsch Technische Daten HG 8 x 33 BR HG 8 x 43 BR HG 10 x 43 BR Vergrößerung 10 x Eintrittspupille 33 mm 43 mm 43 mm Austrittspupille 4,13 mm 5,4 mm 4,3 mm Sehfeld (auf 1000 m) 8,1° / 142 m 7,2°...
Page 17
HG 8,5 x 52 BR HG 10 x 52 BR HG 8x 56 BR APO HG 8 x 43 BR APO HG 10 x 43 BR 8,5 x 10 x 10 x 52 mm 52 mm 56 mm 43 mm 43 mm 6,1 mm 5,2 mm...
English Technical data HG 8 x 33 BR HG 8 x 43 BR HG 10 x 43 BR Magnification 10 x Front lens diameter 1.30 inch / 33 mm 1.69 inch / 43 mm 1.69 inch / 43 mm Exit pupil 0.16 inch / 4.13 mm 0.21 inch / 5.4 mm 0.17 inch / 4.3 mm...
Page 19
HG 8,5 x 52 BR HG 10 x 52 BR HG 8x 56 BR APO HG 8 x 43 BR APO HG 10 x 43 BR 8,5 x 10 x 10 x 2.04 inch / 52 mm 2.04 inch / 52 mm 2.2 inch / 56 mm 1.69 inch / 43 mm 1.69 inch / 43 mm...
Français Données techniques HG 8 x 33 BR HG 8 x 43 BR HG 10 x 43 BR Grossissement 10 x Pupille d’entrée 33 mm 43 mm 43 mm Pupille de sortie 4,13 mm 5,4 mm 4,3 mm Champ de vision ( 8,1°...
Page 21
HG 8,5 x 52 BR HG 10 x 52 BR HG 8x 56 BR APO HG 8 x 43 BR APO HG 10 x 43 BR 8,5 x 10 x 10 x 52 mm 52 mm 56 mm 43 mm 43 mm 6,1 mm 5,2 mm...
Page 22
Gewährleistungsbestimmungen Mit dem Kauf dieses MINOX Spektivs haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien Conditions of warranty hergestellt und geprüft wurde. Clauses de la garantie Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung von 30 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Händler unter folgenden Bedingungen...
Page 23
With the purchase of this MINOX Spotting Scope you have En achetant cette lunette d’approche MINOX, vous avez acquired a product which has been manufactured and che- acquis un produit qui a été fabriqué et éprouvé suivant des cked to special quality standards.
Page 24
Gewährleistungsbestimmungen 4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sie bitte die MINOX Kamera zusammen mit dem Original des ma- Conditions of warranty schinengeschriebenen Kaufbelegs und einer Schilderung Clauses de la garantie der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.
Page 25
MINOX GmbH 4) En cas de recours à la garantie, veuillez faire parvenir la or MINOX agency. caméra MINOX, accompagnée de l‘original du justifi catif d‘achat imprimé et d‘un exposé de la réclamation, au 5) Tourists may, if required, make use of the Agency of the service clients de la MINOX GmbH ou à...
Page 26
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH,Wetzlar.