Mantenha os acessórios magnéticos afastados de
u
suportes de dados magnéticos e de aparelhos
magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes dos
acessórios pode causar perdas de dados irreversíveis.
Descrição do produto e do serviço
Respeite as figuras na parte da frente do manual de
instruções.
Utilização adequada
O instrumento de medição destina-se a determinar e
verificar linhas horizontais e verticais.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em
áreas interiores.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à
apresentação do instrumento de medição na página de
esquemas.
(1) Abertura para saída do raio laser
(2) Indicação de estado
(3) Tecla de ligar/desligar/tecla do modo de operação
(4) Interruptor de imobilização pendular
(5) Suporte de tripé 1/4"
(6) Travamento da tampa do compartimento da pilha
(7) Tampa do compartimento da pilha
(8) Número de série
(9) Placa de advertência laser
(10) Íman
(11) Suporte universal (BM 1)
A)
(12) Painel de objetivo laser
A)
(13) Óculos para laser
A)
(14) Tripé (BT 150)
(15) Cabo telescópico (BT 350)
A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios
encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Laser de linhas cruzadas
Número de produto
A)
Raio de ação até aprox.
B)
Precisão de nivelamento
Gama de autonivelamento típica
Tempo de nivelamento,
tipicamente
Temperatura operacional
Temperatura de armazenamento
Altura máx. de utilização acima da
altura de referência
Bosch Power Tools
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição,
consulte o número de série (8) na placa de identificação.
Montagem
Colocar/trocar pilhas
A)
Para a operação do instrumento de medição, é
recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (7) prima o
bloqueio (6) e abra a tampa. Insira as pilhas.
Tenha atenção à polaridade correta, de acordo com a
A)
representação no interior da tampa do compartimento das
pilhas (7).
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize
apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
u
GLL 3 X
3 601 K63 C..
15 m
±0,5 mm/m
Funcionamento
±4°
Colocação em funcionamento
< 6 s
u
–10 °C ... +40 °C
–20 °C ... +70 °C
u
2000 m
Laser de linhas cruzadas
Humidade relativa máx.
Grau de sujidade
de acordo com a IEC 61010-1
Classe de laser
Tipo de laser
C
6
Divergência
Encaixe do tripé
Pilhas
Duração de funcionamento aprox.
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014
Dimensões (comprimento ×
largura × altura)
A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente
desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
B) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais
a favoráveis (p. ex. ausência de vibração, nevoeiro, fumo,
radiação solar direta). Após fortes oscilações de temperatura
podem ocorrer desvios de precisão.
C) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é
esperada uma condutividade temporária causada por
condensação.
Retire as pilhas do instrumento de medição se não
forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de
armazenamento prolongado no instrumento de medição,
as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se
automaticamente.
Proteja o instrumento de medição da humidade e da
radiação solar direta.
Não exponha o instrumento de medição a
temperaturas extremas ou oscilações de temperatura.
Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no
Português | 21
GLL 3 X
90 %
C)
2
2
635 nm, < 1 mW
1
0,6 mrad (ângulo
completo)
1/4"
4 × 1,5 V LR6 (AA)
20 h
0,5 kg
97 × 65 × 120 mm
1 609 92A 58S | (09.06.2020)