Page 1
1 de 28 Technologie du vide Mode d’emploi BVC basic BVC basic G BioChem-VacuuCenter Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit.
® ® ® logos de l’entreprise sont des marques déposées de VACUUBRAND GMBH + CO KG en Allemagne et/ ou autres pays. Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement...
page 3 de 28 Contenu Notes importantes! .....................4 Généralités ............................4 Utilisation conforme ..........................4 Installation du système ........................4 Conditions d’environnement .......................5 Conditions de fonctionnement du système ..................5 Sécurité pendant l’opération du système ...................5 Maintenance et réparation ........................7 Données techniques ....................8 Matériaux en contact avec le fluide ....................9 Pièces du système ..........................10 Utilisation et fonctionnement ..................12 La mise en service ...........................12...
(cf «Données techniques»). Ne faites jamais fonctionner le groupe de pompage avec une pression excessive à l’aspiration ou au refoule- ment. Connectez les systèmes d’aspiration BVC basic et BVC basic G à un système à vide NOTE approprié (pompe à vide,un réseau de vide local VACUU•LAN ®...
page 5 de 28 Conditions d’environnement ☞ Observez les températures ambiantes admissibles (cf «Données tech- niques»). La conception et la construction des appareils sont conformes aux exigences fonda- mentales des directives EU et des normes harmonisées qui sont applicables à notre avis, particulièrement la norme DIN EN 61010-1.
Page 6
page 6 de 28 Par ex. hypochlorite de sodium (eau de Javel) Substances incompatibles Conséquences possibles en cas d´un composé avec hypochlorite de sodium (eau de Javel) Acides ou sels acides (par ex. acide Libération de gaz de chlore chlorhydride, chlorure d’aluminium) Composés d’ammonium (par ex.
page 7 de 28 ☞ En cas de fuite au niveau des raccords de tuyau les substances pompées pour- raient s’échapper dans l’environnement. Observez les remarques concernant l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance. ☞ En raison du taux de fuite résiduelle, il peut y avoir un échange de gaz, ne serait-ce qu’extrêmement faible, entre l’environnement et le système à...
8 de 28 Données techniques Type BVC basic BVC basic G Régulation de vide Régulateur de vide mécanique Pression maximale de mise en marche mbar (régulateur de vide) Pression minimale d`arrêt mbar (régulateur de vide) Hystérésis minimale (régulateur de...
Bouchon fileté / bouchon avec insert Bouteille collecteur Perçage pour fixation murale BVC basic Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit.
Page 11
11 de 28 BVC basic G Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit.
page 12 de 28 Utilisation et fonctionnement La mise en service Déballez l´équipement. Lisez et observez le document «Avis de sécurité pour des Safety information dispositifs à vide»! for vacuum equipment Sicherheitshinweise für Vakuumgeräte Safety information for vacuum equipment Avis de sécurité pour des dispositifs à vide Указания...
Une soupape de retenue intégrée empêche l´écoulement en retour de l´alimentation NOTE de vide vers le système BVC basic / BVC basic G et par conséquent une contamina- tion possible du système par les média éventuels dans l´alimentation de vide.
page 14 de 28 Filtre et bouteille NOTE Le filtre hydrophobe retient l’eau et les solutions aqueuses aussi bien que les aéro- sols. En travaillant avec des solvants ou de l’eau, des condensats peuvent se former au refoulement. ☞ Attention: Evacuez les produits chimiques selon la réglementation applicable. Prenez en considération toute contamination éventuelle.
Page 15
page 15 de 28 Enlevez le bouchon fileté à la bouteille. Enlevez la bouteille de la bride de support. Enlevez et stérilisez les liquides collectés selon les réglemen- tations applicables. Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité...
page 16 de 28 Nettoyage et décontamination Autoclavage La bouteille, le bouchon fileté, l´accouplement et le filtre sont prévus pour une stérilisation à la vapeur à 121°C et 2 bar ab- solu (1 bar de surpression). Temps d’action selon DIN 58946 = 20 minutes.
Page 17
être utilisé que pour nettoyer brièvement la bouteille 4l. Enfin il faut rincer soigneusement la bouteille afin d’éviter des résidus du produit germicide dans la bou- teille. BVC basic G ➨ Alternative: Utilisez BVC basic G avec bouteille 2l en verre. hypochlorite de sodium ...
page 18 de 28 Installation des composants Echange du filtre Ventilez le système. pression atmos- Assurez vous qu’il n’y a pas de liquide dans le tuyau, risque de contamination! phérique Tirez le tuyau de connexion au filtre. Tirez le filtre du tuyau. Assemblez le nouveau filtre.
page 19 de 28 Montage d’un deuxième set de connexion VHC (avec ou sans accouplement) Vidangez la bouteille. Décontaminez si nécessaire. Tirez le tuyau de connexion du filtre. Dévissez le bouchon fileté à la bouteille. Dévissez la vis d´arrêt. Seulement BVC avec bouteille polypropylène: Détachez le contre-écrou dans le bouchon fileté.
page 20 de 28 BVC avec bouteille polypropylène Positionnez le raccord du tuyau (1a) ou l´accouplement (1b) avec joint (2) dans le bouchon fileté. Assemblez le tuyau (4) sous le bouchon fileté avec contre- écrou (3). Vissez le bouchon fileté à la bouteille. Assemblez le filtre.
page 21 de 28 Sets avec accouplement rapide Accouplement VHC - flacon Accouplement en PVDF avec adaptateur et tuyau d’admis- sion, flacon sous vide si disjointe. Accouplement flacon - pompe Accouplement en PVDF pour connexion du flacon à BVC, flacon sous vide si disjointe. Attention: L´accouplement VHC - flacon ou l´accouplement flacon - pompe ne NOTE...
Flacon 4L en PP avec coiffe brute (sans filtre, raccord de tuyau, obturateur) ......... 20638246 Flacon en verre 2L, avec coiffe brute (sans filtre, raccord de tuyau, obturateur) ......... 20635871 Coupleur complet pour VACUUBRAND BVC pour connexion VHC - flacon, avec adaptateur et tuyau d’admission ....20635807 (utilisable comme lot de rattrapage connexion pour deuxième VHC...
Page 23
Tuyau silicone 9/6 mm, (unité cm) ......20638263 (protection anti-courbure) Lot de rattrapage connexion pour deuxième ..............20699943 (pour monter sur VACUUBRAND BVC, sans VHC sans coupleur) Embout cannelé DN 6/10mm, G1/4“ ...... 20638509 Pour d’autres accessoires et pièces de rechange voir le mode d´emploi de VHC...
page 24 de 28 Causes de mauvais fonctionnement Défaut Causes possibles Remède ❑ Pas de volume aspiré. ➨ ✔ Filtre bouché? Remplacez le filtre. ➨ ✔ Fuite sur la tête de la bou- Contrôlez la tuyauterie, le teille? joints, les coupleurs rapides, la bouteille et le bouchon vissé.
Ajoutez le document original dans les documents d’expédition. Démontez tous les composants ne pas étant des pièces originales de VACUUBRAND. VACUUBRAND n’assume aucune responsabilité pour des composants manquantes ou endommagés ne pas étant des pièces originales.
éventuellement causés à des tiers. Nous avons connaissance du fait que nous sommes directement respon- sables vis à vis de tiers - tout particulièrement vis à vis des collaborateurs de VACUUBRAND chargés de la manipulation / réparation de la pièce - selon § 823 du BGB (code civil allemand).
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen / Person authorised to compile the technical file / Personne autorisée à constituer le dossier technique: Dr. J. Dirscherl · VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Wertheim, 01.07.2018 .