Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Anleitung LE-WS 115-3_SPK1
04.05.2006
8:25 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
für Winkelschleifer
Operating Instructions
Right-angle Grinder
Instructions de service
pour meuleuse d'angle
Gebruiksaanwijzing
Haakse slijper
Istruzioni per l'uso
della smerigliatrice angolare
Brugsanvisning
Vinkelsliber
Instrukcja obsługi szlifierki z
końcówką kątową
Инструкция по эксплуатации
угловой шлифовальной машины
Használati utasítás
Szőgletköszörülőhöz
Naputak za uporabu
kutne brusilice
115/3
LE-WS
Art.-Nr.: 44.301.20
I.-Nr.: 01016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL LE-WS 115/3

  • Page 1 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Operating Instructions Right-angle Grinder Instructions de service pour meuleuse d'angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką kątową Инструкция по эксплуатации угловой...
  • Page 2 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Note the instructions for use! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Gebruiksaanwijzing in acht nemen! Læs og følg betjeningsvejledningen! Przeczytać instrukcję obsługi! Figyelembe venni a használati utasítást! Pridržavajte se uputa za uporabu! Слдуйт...
  • Page 3 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 3 STOP...
  • Page 4 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise AUSTAUSCH DER SCHLEIFSCHEIBEN (Bild 5) Netzstecker ziehen! Einfacher Scheibenwechsel durch Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Spindelarretierung. Sie bitte den beiliegenden Heftchen. Spindelarretierung drücken und Schleifscheibe einrasten lassen. Die Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel öffnen. Betriebsanleitung für Winkelschleifer Schleif- oder Trennscheibe wechseln und Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel festziehen.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 5 Trennschleifen Kohlebürsten Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft muß eine saubere Schnittkante aufweisen. überprüfen. Zum Trennen von harten Gestein verwenden Sie am Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer besten eine Diamant-Trennscheibe.
  • Page 6 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 6 Safety regulations REPLACING THE GRINDING WHEEL (Fig. 5) Pull out the power plug. Simple wheel change by spindle lock: Press the The corresponding safety information can be found spindle lock and allow the grinding wheel to latch in in the enclosed booklet.
  • Page 7: Technical Data

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 7 It is prohibited to use the machine on asbestos materials! Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Never use a cutting wheel for rough grinding. Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine TECHNICAL DATA...
  • Page 8 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 8 Consignes de sécurité: Poussez ce dispositif d’arrêt et faites enclencher la meule. Vous trouverez les consignes de sécurité Ouvrez l’écrou à bride au moyen de la clé à ergots. correspondantes dans le cahier en annexe. Remplacez la meule ou la meule à...
  • Page 9: Caracteristiques Techniques

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 9 Coupage Pendant les travaux de coupage, n’inclinez pas la Brosses à charbon meuleuse d’angle dans le plan de coupe. Il faut que Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, la meule tronçonneuse présente une arête de coupe faites-les contrôler par des spécialistes en nette.
  • Page 10 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 10 Veiligheidsvoorschriften VERWISSELEN VAN SLIJPSCHIJVEN (afb. 5) Netstekker uit het stopcontact trekken. Eenvoudige verwisseling van schijf door De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in spilvergrendeling. de bijgaande brochure. De spilvergrendeling indrukken en de slijpschijf vergrendelen.
  • Page 11: Technische Gegevens

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 11 hebben. nazien. Voor het snijden van hard gesteente gebruikt U het Let op! De koolborstels mogen enkel door een best een diamant-snijschijf. bekwame elektricien worden vervangen. Asbest-houdende materialen mogen niet bewerkt Onderhoud worden! In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.
  • Page 12 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 12 Avvertenze sulla sicurezza SOSTITUZIONE DELLA MOLA (Fig. 5) Togliere la spina dalla presa di alimentazione. Facile sostituzione della mola grazie all´arresto del Le relative avvertenze di sicurezza si trovano mandrino. nell’opuscolo allegato. Premere l´arresto del mandrino e far scattare in posizione la mola.
  • Page 13: Dati Tecnici

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 13 Smerigliatura di troncatura Per la troncatura non inclinare la smerigliatrice sul Spazzole al carbone piano di taglio. La mola di troncatura deve presentare In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate uno spigolo di taglio netto.
  • Page 14 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 14 DK/N Sikkerhedshenvisninger SKIFT AF SLIBESKIVER (Fig. 5) Træk netstikket ud. Simpelt skiveskift via spindelstop. Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte Tryk spindlen ned og lad slibeskiven gå i indgreb. Flangemøtrikken løsnes med fronthuljernet. Slibe- eller brydeskiven skiftes og flangemøtrikken Betjeningsvejledning til vinkelsliber fæstnes med fronthuljernet.
  • Page 15: Tekniske Data

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 15 DK/N Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes! Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. Brug aldrig skæreskiver til skrubslibning. Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. TEKNISKE DATA Savens artikelnummer.
  • Page 16 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 16 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa WYMIANA ŚCIERNIC (rys. 5) Wyciągnąć wtyczkę z sieci ! Stosowne wskazówki bezpieczeństwa Ściernicę można łatwo wymienić poprzez zastosowanie blokady wrzeciona. zamieszczone są w załączonej broszurze. Nacisnąć blokadę wrzeciona, ściernica zostaje umocowana.
  • Page 17: Dane Techniczne

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 17 Krawędzie skrawające ściernicy muszą być idealne. Szczotki węglowe Do przecinania kamieni twardych proszę używać W razie wytwarzania nadmiernej ilości iskier, najlepiej tarcz diamentowych. oddać szczotki do sprawdzenia w autoryzowanym serwisie. Nie wolno obrabiać materiałów zawierających Uwaga! Szczotki węglowe mogą...
  • Page 18 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 18 Указания по технике безопастности для блокировки - нажать. Для выключения угловой шлифовальной машины следует нажать на кнопку. Кнопка установится в исходное Соответствующие указания по технике положение. безопастности Вы найдете в приложенной ЗАМЕНА ШЛИФОВАЛЬНОГО КРУГА (рис. 5) Отсоединить...
  • Page 19: Указания По Эксплуатации

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 19 УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ давлением. Черновое шлифование Мы рекомендуем очищать фрезу после Наилучшее качество при черновое шлифовании каждого использования. достигается при установке шлифовального круга Очищайте устройство регулярно влажной под углом от 30° до 40° и плавном ведении, тряпкой...
  • Page 20 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 20 Biztonsági utasítások A csiszolótárcsa kicserélése (5. ábra) A hálózati dugót kihúzni! Egyszerű tárcsacsere a tengely reteszelő által. A A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt tengely reteszelőt nyomni és a csiszolótárcsát füzetecskében találhatók. bekattantatni.
  • Page 21: Technikai Adatok

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 21 Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad Karbantartás megmunkálni! A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. Ne használjon sohasem szétválasztótárcsákat A pótalkatrész megrendelése: nagyoló csiszoláshoz. A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát TECHNIKAI ADATOK A kászülékk cikkszámát...
  • Page 22 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 22 Sigurnosne upute: zategnite prirubničku maticu pomoću ključa. Pažnja: Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u Pritisnite napravu za aretiranje vretena samo dok priloženoj knjižici. su motor i vreteno zaustavljeni! Naprava za aretiranje vretena mora ostati pritisnuta za vrijeme zamjenjivanja ploče! Slika 1 1.
  • Page 23: Tehnički Podaci

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 23 TEHNIČKI PODACI Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz www.isc-gmbh.info Primljena snaga: 500 W Broj okretaja pri praznom hodu: 11.000 min-1 Max.
  • Page 24: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Winkelschleifer LE-WS 115/3 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 25 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 26: Garantie

    Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la covering defects.
  • Page 27 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 28 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 29 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 29 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Page 30 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 30...
  • Page 31 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 31 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Page 32 Anleitung LE-WS 115-3_SPK1 04.05.2006 8:25 Uhr Seite 32 EH 05/2006...

Ce manuel est également adapté pour:

44.301.20

Table des Matières