Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8
Bedienungsanleitung
für Nass-Trockenschleifer
Operating Instructions
Wet and dry grinder
Mode dʼemploi
Ponceuse à arrosage età sec
Gebruiksaanwijzing
voor Nat-droogslijper
Art.-Nr.: 44.172.18
NWDG
150/200
I.-Nr.: 01018
24.09.2008
10:29 Uhr
Seite 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL NEW GENERATION NWDG 150/200

  • Page 1 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Nass-Trockenschleifer Operating Instructions Wet and dry grinder Mode dʼemploi Ponceuse à arrosage età sec Gebruiksaanwijzing voor Nat-droogslijper NWDG 150/200 Art.-Nr.: 44.172.18 I.-Nr.: 01018...
  • Page 2 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 5 Allgemeine Sicherheitshinweise und werkzeugs, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. Unfallschutz Verlängerungsleitung im Freien. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene Verlängerungs- Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem leitungen. Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Sicher- Seien Sie aufmerksam.
  • Page 6 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 6 Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Grob- und Feinschliff vom Metallen, Kunstoffen Zubehör und Zusatzgeräte des Werkzeug- und anderen Materialien unter Verwendung der Herstellers entsprechenden Schleifscheiben. Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung und einen Gehörschutz .
  • Page 7 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 7 einrichtung betrieben werden. Dabei dürfen scheiben verwenden, die mit einer Umlaufge- folgende Abstände nicht überschritten werden: schwindigkeit beschriftet sind, die gleich oder – Werkstückauflage/Schleifscheibe: max. 2 mm größer als die auf dem Typenschild des Elek- –...
  • Page 8 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 8 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- 5. Montage mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. 5.1 Montage Funkenabweiser (Bild 1/3/4/5) Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Montieren Sie den Funkenabweiser (3) mittels Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- der Schrauben (10) an der Schutzhaube (4), wie...
  • Page 9 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 9 8. Wartung Achtung! Netzstecker ziehen. Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen durchzuführen. Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzende Mittel.
  • Page 10 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 10 General instructions concerning safety use the electric tool when you are distracted. The electric tool must never be used without the and accident prevention PRCD supplied with it. Always check the machine, the power cable and To work safely with this machine and to prevent the plug before use.
  • Page 11 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 11 in accordance with the manufacturerʼs Special safety instructions instructions. Each time before using a grinding wheel, check it 1. Each time before you begin to work with the carefully. Never use a grinding wheel which is grinding machine, carry out an acoustic test on broken, cracked or damaged in any other way.
  • Page 12 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 12 Ø 150 = 1,37 m/s Workpiece support Calculation: Wet grinding wheel peripheral speed Water tank m/s = d x 3,14 x n 10 Spark deflector fastening screws 60 x 1000 11 Spark deflector adjusting screw d = diameter of the grinding wheel in mm 12 Washer n = motor rpm...
  • Page 13 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 13 Load factor: freely. A load factor of S2 30 min (intermittent periodic Check that the voltage on the rating plate is the duty) means that you may operate the motor same as your supply voltage before you connect continuously at its nominal power level (250 W) the machine to the power supply.
  • Page 14 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 14 Consignes de sécurité générales et Rallonge à lʼextérieur. Utilisez uniquement les rallonges admises à cet effet à lʼextérieur. protection contre les accidents Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites. Nʼutilisez pas votre appareil à la légère. Le travail sans risque dʼaccident et sans danger est Nʼutilisez pas lʼoutil électrique lorsque vous uniquement assuré...
  • Page 15 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 15 Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement La ponceuse à arrosage et à sec est un appareil à des accessoires et des outils supplémentaires du fonctions multiples pour le dégrossissage et le fabricant de lʼappareil en question.
  • Page 16 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 16 - Capot de protection/meule: max. 2 mm dʼidentification de lʼoutil électrique. 9. Avant dʼutiliser la meuleuse double, mettez le support du capot de protection, lʼappui de la pièce à travailler et le verre de protection en Porter des gants de protection place.
  • Page 17 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 17 Veillez au fait que nos appareils, conformément à sur la figure 4. leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Réglez le pare-étincelles (3) à lʼaide de la vis utilisés dans un environnement professionnel, dʼajustage (11) de telle sorte que la distance industriel ou artisanal.
  • Page 18 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 18 Nʼutilisez aucun produit corrosif pour le nettoyage de matières plastiques. 9. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No.
  • Page 19 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 19 Algemene veiligheidsvoorschriften en enkel daarvoor toegelaten en goedgekeurde verlengkabels. ongevallenpreventie Wees oplettend. Let er op wat u doet. Ga met verstand te werk. Gebruik het elektrische Het werken zonder ongevallen en gevaar met het gereedschap niet als u er niet met uw aandacht gereedschap is enkel gewaarborgd mits u de bij bent.
  • Page 20 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 20 fabrikant van het gereedschap. en andere materialen mits gebruikmaking van de Draag bij het slijpen, borstelen en snijden steeds gepaste slijpschijven. een beschermbril, veiligheidshandschoenen en een gehoorbeschermer. De machine mag slechts voor werkzaamheden Controleer of het toerental vermeld op de worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is! Ondanks slijpschijf even groot of groter is dan het...
  • Page 21 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 21 worden geplaatst (afstand maximaal 3 mm). slijpschijven waarop een omloopsnelheid staat 8. Slijplichamen mogen niet zonder vermeld die even groot of groter is dan de bescherminrichting worden gebruikt. Daarbij snelheid opgegeven op het kenplaatje van het mogen de volgende afstanden niet worden elektrische gereedschap.
  • Page 22 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 22 /droogslijper is bedoeld voor het bewerken en 5. Montage scherpen van messen, scharen, beitels en voor gereedschappen met snijkanten. 5.1 Montage vonkenscherm (fig. 1/3/4/5) Breng het vonkenscherm (3) op de beschermkap Wij wijzen erop dat onze gereedschappen (4) aan m.b.v.
  • Page 23 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 23 8. Onderhoud Let op! Netstekker uit het stopcontact verwijderen. Slijpmolen regelmatig van stof en verontreinigingen ontdoen. Voor het schoonmaken gebruikt u best een fijne borstel of een vod. Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof geen bijtende middelen.
  • Page 24 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 24 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Page 25 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 25 Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel: 0031 88 5986484 Fax: 0031 88 5986486 E-mail: service@einhell.nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel: 0032 78053010 (Dutch) Tel: 0032 78052001 (French) Fax: 0032 78054014 E-mail: service@einhell.nl...
  • Page 26 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 26 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 27 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 27 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 28 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 28 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 29 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 29 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 30 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 30 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 31 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 31 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 32 Anleitung_NWDG_150_200_SPK7:Anleitung BNTS 150-200 SP#1CFA8 24.09.2008 10:29 Uhr Seite 32 EH 09/2008 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

44.172.18