5
Anpressen, abdrücken.
Press against work surface and pull trigger.
Appuyer l'appareil contre le support et pres-
ser la détente.
Presione sobre la superficie de trabajo y
apriete el gatillo.
6
6
Wenn die Kartusche nicht ausgeworfen wird,
muss sie mit dem Metallstab herausgestos-
sen werden.
If a cartridge is not ejected, it must be pus-
hed out with the rod.
Si une cartouche n'est pas éjectée, la retirer
avec la tige métallique.
Si el cartucho no sale eyectado, sáquelo con
la varilla.
7
Befestigen: Gerät rechtwinklig zur Befesti-
gungsebene, ansetzen, anpressen und
anschliessend Abzug betätigen.
Driving the fastener: Press the tool against
the work surface at right angles and then
pull the trigger.
Tir: appuyer l'appareil perpendiculairement à
la surface, puis presser la détente.
Fijación: Presionar la herramienta contra la
superficie de trabajo con el ángulo correcto y
disperar.
8
Vorsicht: Bolzenführung nie mit der
Handfläche zurückdrücken; Verletzungs-
gefahr.
Caution: Never push back baseplate by
hand. There is a risk of injury.
Attention: ne jamais repousser le canon
avec la paume de la main sous peine de
se blesser.
Atención: Jamás haga la presión de
contacto contra su mano. Corre el riesgo
de accidentarse.