Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
Modell: PA-360BK
Akku
Bedienungsanleitung– Portabler Bluetooth-Partylautsprecher mit Discokugel,
,
360°-Beleuchtung und 360°-Klang
User Manual-Bluetooth party speaker with Disco ball, battery and 360° lighting
and sound
Manual de Usuario – Altavoz de fiesta Bluetooth con bola de discoteca,
batería e iluminación y sonido de 360°
festive
Mode d'emploi - Enceinte
Bluetooth avec boule disco, batterie, son et
jeu de lumière à 360°
Altoparlante Bluetooth per party con sfera stroboscopica, batteria,
illuminazione e suono a 360° - Manuale dell'utente
Disko toplu, pilli, 360° aydınlatmalı ve sesli Bluetooth parti hoparlörü Kullanıcı
Kılavuzu
IAN : 400889_2101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LENCO PA-360BK

  • Page 1 Modell: PA-360BK Akku Bedienungsanleitung– Portabler Bluetooth-Partylautsprecher mit Discokugel, 360°-Beleuchtung und 360°-Klang User Manual-Bluetooth party speaker with Disco ball, battery and 360° lighting and sound Manual de Usuario – Altavoz de fiesta Bluetooth con bola de discoteca, batería e iluminación y sonido de 360°...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Deutsch ........................ 3 English........................ 18 Español ......................31 Français ......................45 Italiano ........................ 59 Türkçe ........................ 73 Version: 1.0...
  • Page 3: Deutsch

    Deutsch ACHTUNG: Eine andere Benutzung der Bedienelementen, Einstellung oder Durchführung von Abläufen, die nicht in diesem Handbuch beschrieben wird, kann zu gefährlichen Strahlenbelastungen führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 4 starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz. 11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. 12.
  • Page 5 26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen. 27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann trennen Sie das Gerät vom ● Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
  • Page 6 29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß ● ersetzt werden. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus. Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des ● Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.
  • Page 7 RÜCKSEITE 1. FM-Antenne 2. Stromversorgungseingang „DC 20V “ 3. MIC: Kabelmikrofoneingangsbuchse 4. GUITAR: Gitarreneingangsbuchse 5. LINE-IN: Line-Eingangsbuchse 6. Ladeanzeige-LED USB-Anschluss: Typ A Wichtig: Der USB-Anschluss dient nur der Wiedergabe eines USB-Sticks, andere Geräte können nicht mit dieser USB-Verbindung verwendet werden. Die Benutzung von USB- Verlängerungskabeln ist nicht empfehlenswert.
  • Page 8 OBERE BLENDE FM-Radio-Autoscan /TWS: Drücken Sie diese Taste im FM-Modus, um die vollautomatische Suche zu starten. Drücken Sie sie im USB-/Bluetooth-Modus zum Wiedergeben eines Titels oder zum Pausieren der Titelwiedergabe. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den TWS-Modus (Modus für echtes kabelloses Stereo) ein oder auszuschalten.
  • Page 9 FERNBEDIENUNG SOURCE Drücken Sie diese Taste, um einen der Signaleingänge USB, Bluetooth, FM oder Line auszuwählen. ZIFFERNTASTEN 0 – 9 Benutzen Sie diese Tasten, um im USB-Modus den wiederzugebenden Titel direkt auszuwählen. Beispiel: Drücken Sie zum Wiedergeben des 12. Titels in der USB-Wiedergabelisten die Zifferntaste „1“...
  • Page 10 FERNBEDIENUNG VOL- Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. MENÜ/-/+ Drücken Sie die MENU-Taste, um zwischen den Modi MIC VOLUME (Mikrofonlautstärke), ECHO (Echoanteil), BASS (Bässe) oder TREBLE (Höhen) umzuschalten. Drücken Sie die -/+-Taste, um den Wert des Effekt zu erhöhen oder zu verringern. 16) VOL+ Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Page 11: Bedienung

    Kopplungsmodus befindet. ● Suchen Sie mit Ihrem Mobiltelefon oder Musikplayer nach Bluetooth-Geräten. ● Wählen Sie aus der Liste gefundener Geräte Ihres Mobiltelefons oder Musikplayers „Lenco PA-360“ aus. ● Wählen Sie „OK“ oder „YES“ (Ja) aus, um den Lautsprecher mit Ihrem Mobiltelefon oder Musikplayer zu koppeln.
  • Page 12 BEDIENUNG Drücken Sie auf der Fernbedienung die TU+/TU--Taste oder auf der Oberseite des Lautsprechers die -Taste, um die Radiosenderfrequenz manuell einzustellen. Mit Hilfe der Zifferntasten der Fernbedienung können Sie die Radiosenderfrequenz direkt eingeben. Drücken Sie bspw. die Tasten „8, 8, 1“ für 88,1 MHz oder die Tasten „1, 0, 4, 0“...
  • Page 13 BEDIENUNG Line-Eingang Sie können an Ihrem PA-360 mit Hilfe eines Audiokabels mit 3,5-mm-Klinkenstecker jeden beliebigen Audioplayer (Discman, MP3-Player usw.) wie nachstehend gezeigt Anschließen. (Kabel nicht im Lieferumfang)
  • Page 14 BEDIENUNG SPEZIFIKATIONEN Frequenzgang ................25 Hz – 20 kHz Stromquelle ........100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ..................60 W Musikausgangsleistung ................ 150W RMS Bluetooth ......................V5.0 FM-Radio ..................87,5 – 108 MHz Geräteabmessungen (B x T x H) ........... 30,5 x 30 x 78,5 cm Hochtönerabmessung ................
  • Page 15 BEDIENUNG Mitgelieferte Zubehörteile Fernbedienung Antenne Bedienungsanleitung Netzadapter Staub- und Wetterschutzhülle...
  • Page 16: Garantie

    Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Fragen/Reklamationen/Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit support@lenco.com, Tel. +49 (0) 3221- 323 2005 oder andernfalls auch mit Ihrem Händler in Verbindung. Weitere Hilfestellung können Sie auch auf www.lenco.com/LIDL finden.
  • Page 17 BEDIENUNG 4. CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU- Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com...
  • Page 18: English

    English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 19 14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement. 15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 16.
  • Page 20 Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. ● Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not ● pull the power cord. This can cause a short circuit. Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may ●...
  • Page 21: Rear Panel

    REAR PANEL 1. FM Antenna 2. DC 20V 3. MIC: Wired Mic input socket 4. GUITAR: Guitar input socket 5. LINE-IN: Line-in input socket 6. Charging Light 7. USB: USB input socket Important: The USB port is for playing a USB stick only, other devices cannot be used with this USB connection.
  • Page 22: Remote Control

    REMOTE CONTROL SOURCE Press to change the source between USB, BT, FM, LINE. 0~9 NUMERIC KEYS These keys are used to play a track directly in USB source mode. Eg: To play 12th track in the USB playlist press the numeric key"1" followed by"2". In FM, to select saved channel, or input station frequency directly Press to enter Bluetooth pairing mode.
  • Page 23 to decrease or increase the effect. 16) VOL+ To increase the volume. 17) LED SHOW To change the light mode between LED1, LED2, LED3, LED4, OFF 18) MUTE Press this key to MUTE/UNMUTE the speaker volume. /TU+ Fast forward song by pressing " /TU+"...
  • Page 24: Operating

    Turn on your Bluetooth feature on your mobile phone to search Bluetooth devices and select “Lenco PA-360" from the search result, select OK or YES to pair this unit with your mobile phones and a steady blue light will indicate the connection is successful and can play any music from your mobile phones.
  • Page 25 OPERATING BATTERY In AC ( power) mode the battery will automatically charge. A slow red flashing light indicates that the battery is charging. When fully charged a green light will be displayed. In DC ( battery) mode a green light indicates that the battery level is full. If the battery level is low a red light will be displayed.
  • Page 26 OPERATING Line IN You can connect any audio player (discman, MP3 player…) to the PA-360 with an audio cable with 3.5mm connector as below. (Cable not included)
  • Page 27 OPERATING SPECIFICATION Frequency Response ................. 25Hz-20KHz Power Source ................ 100-240V~, 50/60Hz Power Consumption ..................60W Music output power ................150W RMS Bluetooth ......................V5.0 FM radio ..................87.5-108 MHz Unit Size (W x D x H) ..............30.5x30x78.5cm Tweeter size .................... 1 x 1 inch Full range size ..................
  • Page 28: Accessories Included

    OPERATING Accessories-included Remote control Antenna User manual AC adapter Protection Bag...
  • Page 29 (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
  • Page 30 OPERATING 5. Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands. Website: www.lenco.com/LIDL Email: support@lenco.com...
  • Page 31: Español

    Español PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 32 11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 12.
  • Page 33 27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación ● CA y remítase al mantenimiento de personal cualificado. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en ●...
  • Page 34: Panel Posterior

    Si arroja las pilas al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar ● mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. Si deja las pilas en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se ● puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. Si se exponen las pilas a una presión de aire extremadamente baja, se ●...
  • Page 35 VENTANA SUPERIOR 1. EN ESPERA/ LUZ DE 360°: Pulse esta Tecla para encender / apagar la luz 360º. Manténgala pulsada para el modo en espera, CONECTADO y DESCONECTADO. 2. FUENTE: Pulse esta tecla para cambiar las fuentes entre USB, BT, FM, LÍNEA. 3.
  • Page 36: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA SOURCE Púlsela para cambiar la fuente entre USB, BT, FM, LÍNEA. TECLAS NUMÉRICAS 0~9 Estas teclas se usan para reproducir una pista directamente en modo de fuente USB. Por ejemplo: Para reproducir la pista 12 en la lista de reproducción USB, pulse la tecla numérica "1" seguida de "2".
  • Page 37 MANDO A DISTANCIA MENÚ/-/+ Pulse la tecla MENÚ para cambiar el modo entre volumen del Micrófono, ECO, BAJO, AGUDO. Pulse la tecla -/+ para disminuir o aumentar el efecto. 16) VOL+ Para aumentar el volumen. 17) ESPECTÁCULO DE LUCES LED Para cambiar el modo de luz entre LED1, LED2, LED3, LED4, APAGADO 18) SILENCIO Pulse esta tecla para para SILENCIAR / DAR VOLUMEN al volumen del altavoz.
  • Page 38: Funcionamiento De La Radio Fm

    ● Fije su teléfono o reproductor de música para que busque los dispositivos Bluetooth. ● Seleccione “Lenco PA-360" de los resultados de la búsqueda en el teléfono o reproductor de música. ● Seleccione OK o YES (SÍ) para emparejar esta unidad con su teléfono o reproductor de música.
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO Pulse la tecla PLAY del mando a distancia o pulse la tecla “ ” en el panel superior; la máquina buscarás los canales de radio desde la frecuencia baja a la frecuencia alta por sí misma y memorizará los canales uno a uno. BATERÍA En modo CA (alimentación), la batería se cargará...
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO Entrada de línea Puede conectar cualquier reproductor de audio (discman, reproductor MP3 …) al PA-360 con un cable de audio con un conector de 3.5mm tal y como se muestra debajo. (Cable no incluido)
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES Respuesta de frecuencia ............. 25Hz-20KHz Alimentación ..............100-240V~, 50/60Hz Consumo energético ................60W Potencia de salida de música ............150W RMS Bluetooth ....................V5.0 Radio FM .................. 87.5-108 MHz Tamaño de la unidad (A x D x A) .......... 30.5x30x78.5cm Tamaño del altavoz de agudos ............
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO Accesorios incluidos Mando a distancia Antena Manual del usuario Adaptador CA Bolsa protectora...
  • Page 43 FUNCIONAMIENTO 1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 44 FUNCIONAMIENTO 4. Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE. Se puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 46: Français

    Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 47 11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. 12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons d’alimentation.
  • Page 48 27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur : En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez ● l’entretien à du personnel qualifié. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, ●...
  • Page 49: Panneau Arrière

    L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou ● le découpage mécanique peut entraîner une explosion. L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement ● élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Page 50: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE 1. VEILLE/JEU DE LUMIÈRE À 360° : Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l’éclairage à 360°. Maintenez cette touche enfoncée pour passer en veille, allumer et éteindre. 2. SOURCE : Appuyez sur cette touche pour alterner les sources entre USB, BT, FM, LIGNE. 3.
  • Page 51: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE SOURCE Appuyez sur cette touche pour alterner la source entre USB, BT, FM, LINE (LIGNE). TOUCHES NUMÉRIQUES 0 à 9 Ces touches sont utilisées pour lire un morceau directement en mode source USB. Par ex. : Pour lire la 12e piste de la liste de lecture USB, appuyez sur la touche numérique « 1 » suivie de «...
  • Page 52: Répétition

    TÉLÉCOMMANDE X.BASS Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l’effet de basse extrême. VOL - Permet de baisser le volume. MENU/-/+ Appuyez sur la touche MENU pour alterner le mode entre MIC Volume, ECHO, BASS, TREBLE (Volume du MICRO, ÉCHO, GRAVES, AIGUS). Appuyez sur la touche -/+ pour diminuer ou augmenter l’effet.
  • Page 53: Fonctionnement De La Radio Fm

    LED indique qu’il est en mode d’appairage. ● Recherchez les appareils Bluetooth avec votre téléphone ou lecteur audio. ● Sélectionnez« Lenco PA-360 » dans les résultats de recherche sur votre téléphone ou lecteur audio. ● Sélectionnez OK ou YES (oui) pour apparier cet appareil avec votre téléphone ou lecteur audio.
  • Page 54 FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche TU+/TU- de la télécommande ou sur la touche « » du panneau supérieur pour régler manuellement la fréquence radio. Les touches numériques de la télécommande permettent de sélectionner directement la fréquence. Par exemple, appuyez sur les touches « 8, 8, 1 » pour 88,1 MHz, « 1, 0, 4, 0 » pour 104,0 MHz.
  • Page 55 FONCTIONNEMENT Entrée de ligne Vous pouvez connecter n’importe quel lecteur audio (lecteur de CD, lecteur MP3…) à l’enceinte PA-360 avec un câble audio muni d’un connecteur de 3,5 mm comme illustré ci-dessous. (Câble non inclus)
  • Page 56: Caractéristiques

    FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES Réponse en fréquence ..............25 Hz à 20 kHz Source d’alimentation ............100-240 V~50/60 Hz Puissance consommée .................. 60 W Puissance de sortie de l’enceinte ............150 W RMS Bluetooth ......................V5.0 Radio FM ..................87,5 à 108 MHz Dimensions de l’appareil (L X P X H) ........
  • Page 57 FONCTIONNEMENT Accessoires inclus Télécommande Antenne Mode d’emploi Adaptateur CA Sacoche de protection...
  • Page 58 FONCTIONNEMENT 1. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 59 FONCTIONNEMENT 4. Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse techdoc@commaxxgroup.com Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com...
  • Page 61: Italiano

    Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm (2") attorno all'intero perimetro.
  • Page 62 13. Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non usare solventi o liquidi a base di benzina. Per rimuovere le macchie persistenti, è possibile utilizzare un panno umido con detergente diluito. 14. Il fornitore non è responsabile per danni o perdita di dati causati da malfunzionamento, uso improprio, modifica del dispositivo o sostituzione della batteria.
  • Page 63 il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Giocando con il cavo di alimentazione possono infortunarsi seriamente. Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per ● un lungo periodo. La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio e deve ●...
  • Page 64: Pannello Posteriore

    Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa può ● provocare un'esplosione o una perdita di liquidi o gas infiammabili. È necessario prestare attenzione agli aspetti ambientali legati allo ● smaltimento delle batterie. INSTALLAZIONE • Disimballare tutte le parti e rimuovere il materiale protettivo. •...
  • Page 65: Pannello Superiore

    PANNELLO SUPERIORE 1. STANDBY/360° LIGHT: premere questo tasto per accendere/spegnere la luce a 360°. Tenere premuto per standby, acceso, spento. 2. SOURCE: premere per scorrere tra le sorgenti USB, BT, FM, LINE. 3. X.BASS: premere per attivare/disattivare l'effetto extra bass. Premere questo tasto per scorrere tra i menu VOLUME MICROFONO E 4.
  • Page 66 TELECOMANDO SOURCE Premere per scorrere tra le sorgenti USB, BT, FM, LINE. TASTI NUMERICI 0-9 Questi tasti vengono utilizzati per riprodurre direttamente un brano in modalità sorgente USB. Ad es.: per riprodurre la dodicesima traccia della playlist della sorgente USB, premere il tasto numerico "1"...
  • Page 67 TELECOMANDO VOL- Per diminuire il volume. MENU/-/+ Premere il tasto MENU per scorrere tra i modalità MIC Volume, ECHO, BASS, TREBLE (VOLUME MIC, ECO, BASSI, ALTI). Premere -/+ per diminuire o aumentare l'effetto. 16) VOL+ Per aumentare il volume. 17) LED SHOW Premere per scorrere tra le modalità...
  • Page 68 ● Impostare il telefono o il lettore musicale in modalità di ricerca dei dispositivi Bluetooth. ● Selezionare "Lenco PA-360" dai risultati della ricerca sul telefono o sul lettore musicale. ● Selezionare OK o YES (Sì) per associare l'unità al telefono o al lettore musicale.
  • Page 69: Collegarsi All'elettricità

    FUNZIONAMENTO BATTERIA Quando l'unità è in modalità di alimentazione CC, la batteria viene automaticamente caricata. Quando una luce rossa lampeggia lentamente, la batteria è in carica. Quando la batteria è completamente carica, appare una luce verde. In modalità CC (batteria), la spia verde indica che la batteria è completamente carica. Se la batteria è...
  • Page 70 FUNZIONAMENTO Line IN È possibile collegare un lettore audio (discman, lettore MP3…) all'unità PA-360 tramite cavo audio con connettore da 3,5 mm, come mostrato sotto. (Cavo non incluso)
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    FUNZIONAMENTO SPECIFICHE TECNICHE Risposta in frequenza ..............25Hz-20KHz Alimentazione ..............100-240 V~, 50/60Hz Consumo di energia ................60 W Potenza in uscita audio ..............150 W RMS Bluetooth ....................V5.0 Radio FM ................87,5 - 108 MHz Dimensioni dell'unità (L x P x A) ........30,5 x 30 x 78,5 cm Dimensioni tweeter ................
  • Page 72 FUNZIONAMENTO Accessori inclusi Telecomando Antenna Manuale d'uso Adattatore CA Sacchetto di protezione...
  • Page 73 FUNZIONAMENTO 1. Garanzia Lenco offre assistenza e garanzia in conformità con la legge europea, il che significa che in caso di riparazioni (sia durante che dopo il periodo di garanzia) è necessario contattare il rivenditore locale. Nota importante: Non è possibile inviare direttamente a Lenco i prodotti da riparare.
  • Page 74 FUNZIONAMENTO Assistenza Per ulteriori informazioni e accesso all’helpdesk, visitare il sito www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Paesi Bassi Sito Web: www.lenco.com/LIDL E-mail: support@lenco.com...
  • Page 76: Türkçe

    Türkçe DİKKAT: Kontrollerin veya ayarların kullanılması veya burada belirtilenler dışındaki prosedürlerin uygulanması, tehlikeli radyasyona maruz kalmayla sonuçlanabilir. KULLANIM ÖNCESİNDE DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ: Havalandırma açıklıklarını kapatmayın veya engellemeyin. Cihazı bir rafa yerleştirirken, tüm cihazın etrafında 5 cm (2 inç) boş alan bırakın. Birlikte verilen kullanım kılavuzuna uygun olarak kurun.
  • Page 77 15. Aygıt biçimlendirme yaparken veya dosyaları aktarırken bağlantıyı kesmeyin. Aksi halde, veriler bozulabilir veya kaybedilebilir. 16. Ünite USB yeniden oynatma fonksiyonuna sahipse, USB hafıza çubuğu doğrudan cihaza takılmalıdır. USB uzatma kablosu kullanmayın, bu, verilerin bozulmasına neden olabilecek parazitler oluşturabilir. 17. Derecelendirme etiketi cihazın alt veya arka panelinde işaretlenmiştir. 18.
  • Page 78 Ana prizden çekerken daima fişi tutun. Güç kablosunu çekmeyin. Bu, kısa ● devreye neden olabilir. Hasarlı bir elektrik kablosu veya fişi veya gevşek prizi kullanmayın. Bunu ● yapmak yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. 28. Üründe düğme / hücre pil bulunuyorsa veya ürün, düğme / hücre pil içeren bir uzaktan kumanda ile teslim edilmişse: Uyarı: “Pili yutmayın, Kimyasal Yanık Tehlikesi”...
  • Page 79: Güç Düğmesi̇

    ARKA PANEL 1. FM Anten 2. DC 20 V 3. MIC: Kablolu Mikrofon giriş soketi 4. GİTAR: Gitar giriş soketi 5. LINE-IN: Line-in giriş soketi 6. Şarj Işığı 7. USB: USB giriş soketi Önemli: USB bağlantı noktası, sadece bir USB bellek çalmak içindir, bu USB bağlantısıyla diğer cihazlar kullanılamaz.
  • Page 80: Uzaktan Kumanda

    UZAKTAN KUMANDA KAYNAK: Kaynağı USB, BT, FM, LINE arasında değiştirmek için basın. 0~9 SAYI TUŞLARI Bu tuşlar, USB kaynak modunda bir parçayı doğrudan çalmak için kullanılır. Ör: USB çalma listesindeki 12. parçayı çalmak için "1" ardından "2” sayı tuşuna basın. FM modunda kaydedilmiş...
  • Page 81 UZAKTAN KUMANDA MENU/-/+ Modu MIC Volume (Mikrofon Sesi), ECHO (EKO), BASS (BAS), TREBLE (TİZ) arasında değiştirmek için MENU tuşuna basın. Efekti azaltmak veya artırmak için -/+ tuşuna basın. 16) VOL+ Ses seviyesini artırmak için. 17) LED GÖSTERİSİ Işık modunu LED1, LED2, LED3, LED4, OFF (KAPALI) arasında değiştirmek için 18) MUTE Hoparlör ses seviyesini SESSİZE ALMAK / AÇMAK için bu tuşa basın.
  • Page 82 ● Telefonunuzu veya müzik çalarınızı Bluetooth cihazlarını aramaya ayarlayın. ● Telefonunuzda veya müzik çalarınızda arama sonuçlarından “Lenco PA -360"ı seçin. ● Bu cihazı telefonunuz veya müzik çalarınızla eşleştirmek için OK (Tamam) veya YES (EVET) seçeneğini seçin.
  • Page 83 KULLANMA PİL AC (güç) modunda pil otomatik olarak şarj olur. Yavaş yanıp sönen bir kırmızı ışık, pilin şarj olduğunu belirtir. Pil tam şarj olduğunda yeşil bir ışık görüntülenir. DC (pil) modunda yeşil bir ışık, pil düzeyinin dolu olduğunu gösterir. Pil seviyesi düşükse kırmızı...
  • Page 84 KULLANMA Hat GİRİŞİ Aşağıdaki gibi 3,5 mm konnektöre sahip bir ses kablosuyla PA-360’a Tüm ses çalarları (discman, MP3 çalar…) bağlayabilirsiniz. (Kablo dahil değildir)
  • Page 85: Teknik Özellikler

    KULLANMA TEKNİK ÖZELLİKLER Frekans Tepkisi ................25Hz-20KHz Güç Kaynağı ..............100-240V~, 50/60Hz Güç Tüketimi ..................... 60W Müzik çıkış gücü ................150W RMS Bluetooth ....................V5.0 FM radyo ................... 87.5-108 MHz Cihaz Boyutu (G x D x Y) ............ 30,5x30x78,5 cm Tiz hoparlör boyutu ................
  • Page 86 KULLANMA Dahil olan aksesuarlar Uzaktan kumanda Anten Kullanıcı kılavuzu AC adaptör Koruyucu Kutu...
  • Page 87 çevre koruma standartlarının iyileştirilmesine yardımcı olacaksınız. 4. CE İşareti İşbu belge ile Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Hollanda adresinde bulunan Lenco Benelux B.V. Bu ürünün temel AB yönerge şartlarına uygun olduğunu beyan eder. Bu uygunluk beyanına techdoc@commaxxgroup.com üzerinden bakılabilir.
  • Page 88 KULLANMA Servis adresini ziyaret Daha fazla bilgi almak ve yardım masası desteği için www.lenco.com edin Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Hollanda. Web sitesi: www.lenco.com/LIDL E-posta: support@lenco.com...

Table des Matières