Page 1
Model:PA-260BK User Manual-Bluetooth party speaker with disco ball and front lighting and 2 wireless microphones Handleiding- Bluetooth-feestluidspreker met discobal en frontverlichting en 2 draadloze microfoons Bedienungsanleitung- Bluetooth-Partylautsprecher mit Disco-Kugel, Frontbeleuchtung und 2 Drahtlosmikrofone Mode d’emploi- Enceinte Bluetooth avec boule disco, éclairage frontal et 2 microphones sans fil...
Index English ........................3 Nederlands ......................13 Deutsch.........................25 Français ........................37 Español.........................49 Version : 1.0...
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Page 4
15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 16. If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
Page 5
Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit. Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may ...
Page 6
REAR PANEL FMAntenna DC INPUT MIC: Wired Mic input socket GUITAR: Guitar input socket LINE-IN: Line-in input socket Charging Light USB: USB input socket POWER SWITCH: Press this switch to turn the unit ON or OFF TOPPANEL STANDBY: Press and hold for Standby, ON, and OFF. SOURCE: Press this key to change the sources between USB, BT, FM, LINE.
Page 7
REMOTE CONTROL /CH- Play the previous song by pressing " /CH- " at USB BT input mode. Adjust previous channel by pressing " /CH-" at FM input mode. GUITER/MIC VOL- To decrease the guiter and MIC volume. VOL- To decrease the volume. BASS-To decrease the bass effect.
Page 8
Turn on your Bluetooth feature on your mobile phone to search Bluetooth devices and select “Lenco PA-260" from the search result, select OK or YES to pair this unit with your mobile phones and a steady blue light will indicate the connection is successful and can play any music from your mobile phones.
Page 9
OPERATING BATTERY In AC (power) mode the battery will automatically charge. A slow red flashing light indicates that the battery is charging. When fully charged a green light will be displayed. In DC (battery) mode a green light indicates that the battery level is full. If the battery level is low a red light will be displayed.
Page 10
OPERATING SPECIFICATION Frequency Response ..............25Hz-20KHz Power Source................. 100-240V~, 60/50Hz Power Consumption............... 120W Output power.................. 150W Microphone ..................Wireless 864 & 865MHz Bluetooth ..................V5.0 FM radio ..................87.5-108 MHz Unit Size (W x D x H) ..............30.5x30x78.5cm Tweeter size................... 1 x 1 inch Woofer size ..................
Page 11
OPERATING Accessories-included Remote control Antenna User manual AC adapter Wireless Microphone x2...
Page 12
OPERATING Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Laat 5 cm ruimte rondom het gehele apparaat vrij als u het op een plank plaatst.
Page 14
13. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. 14. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
Page 15
van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt. Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en ...
Page 16
INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. • Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Page 17
ACHTERPANEEL FM-antenne GELIJKSPANNINGSTOEVOER MIC: Bedrade microfoonaansluiting GUITAR: Aansluiting gitaaringang LINE-IN: Aansluiting Lijn-in Oplaadlampje USB: Aansluiting USB-ingang AAN/UIT-SCHAKELAAR: Druk deze schakelaar om het apparaat AAN of UIT te zetten BOVENPANEEL STANDBY: Houd ingedrukt voor Stand-by, AAN en UIT. SOURCE: Druk op deze toets om de bronnen te wisselen tussen USB, BT, FM, LINE. X.BASS: Druk op de toets om het extra baseffect AAN/UIT te zetten.
Page 18
AFSTANDSBEDIENING Een nummer terugspoelen door te drukken op " /TU-" in de USB-invoermodus. Pas de radiofrequentie aan door te drukken op " /TU-” in de FM-invoermodus. /CH- Speel het vorige nummer af door te drukken op " /CH-" in de USB/BT-invoermodus. Pas het vorige kanaal aan door te drukken op "...
Page 19
"bt" weergeeft. Schakel uw Bluetooth-functie op uw mobiele telefoon in om Bluetooth-apparaten te zoeken en selecteer “Lenco PA-260” in het zoekresultaat, selecteer OK of JA om dit apparaat te koppelen met uw mobiele telefoon. Een constant blauw lampje geeft aan dat de verbinding tot stand is gebracht en alle muziek van uw mobiele telefoon kan afspelen.
Page 20
Met de cijfertoets op de afstandsbediening kan de frequentie direct worden geselecteerd. Voer bijvoorbeeld de toetsen “8, 8, 1” in voor 88,1 MHz, en toetsen “1, 0, 4, 0” voor 104,0 MHz. Druk op de toets PLAY op de afstandsbediening of druk op de toets “...
Page 21
Inschakelen GEBRUIK SPECIFICATIES Frequentierespons ................. 25 Hz-20 KHz Voedingsbron ................. 100-240 V~, 60/50 Hz Stroomverbruik................120 W Uitgangsvermogen ................. 150W Microfoon ..................Draadloos 864 & 865 MHz Bluetooth ..................V5.0 FM-radio..................87,5-108 MHz Afmetingen (B x D x H) ..............30,5 x 30 x 78,5 cm Tweeter afmeting................
Page 22
Voedingsadapter (alleen voor EU) Fabrikant: GUANGZHOU GUANG ER ZHONG ELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD Modelnummer: GPUSW2003000WD00 Gebruik uitsluitend de voedingsadapter die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de fabrikant, handelsregistratie en adres Modelaanduiding 20 V/3 A Ingangsspanning AC100-240V,DC20V Ingangsfrequentie wisselstroom...
Page 24
GEBRUIK Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Lassen Sie beim Aufstellen des Gerätes in einem Regal 5 cm Platz rund um das gesamte Gerät.
Page 26
11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. 12. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen.
Page 27
27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung. Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. ...
Page 28
Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
Page 29
RÜCKBLENDE FM-Antenne Gleichspannungseingang Mikrofon: Eingang für kabelgebundenes Mikrofon Gitarre: Gitarreneingang Line-Eingang: Line-Eingang Ladeanzeige USB: USB-Eingang EIN/AUS-SCHALTER: Drücken Sie diesen Schalter zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes OBERE BLENDE STANDBY: Zum Versetzen in den Bereitschaftsmodus, zum Ein- und Ausschalten drücken und halten. SOURCE: Diese Taste zum Umschalten der Quelle zwischen USB, BT, FM und LINE drücken.
Page 30
10. DISCOBALL / LIGHT: Diese Taste zum Ein- oder Ausschalten der Diskokugel gedrückt halten. Zum Umschalten des Lichtmodus an der Vorderseite des Lautsprechers zwischen LED1, LED2, LED3, LED4 und OFF (Aus) drücken. FERNBEDIENUNG /CH+ Geben Sie das nächste Lied wieder, indem Sie im USB/BT-Eingangsmodus „...
Page 31
Verbindungsaufbau ertönt ein akustisches Signal und „bt“ wird angezeigt. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät ein, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. Wählen Sie „Lenco PA-260“ aus den Suchergebnissen, wählen Sie zur Kopplung dieses Gerätes mit Ihrem Mobiltelefon OK oder YES (Ja) und ein stetiges blaues Licht zeigt an, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde und Sie Musik von Ihrem Mobiltelefon abspielen können...
Page 32
Funktion wird nach Anzeige von „ “ ausgeschaltet. (Der „linke“ Kanal ist Lautsprecher A, der andere Lautsprecher ist der „rechte“ Kanal.) UKW-Radio bedienen Vor Verwendung der Radiofunktionen müssen Sie die mitgelieferte Antenne anbringen. Passen Sie die Antenne für optimalen Empfang an. Drücken Sie zur Auswahl des UKW-Modus wiederholt die Taste [SOURCE].
Page 33
Einschalten BEDIENUNG SPEZIFIKATIONEN Frequenzgang: ............25 Hz bis 20 kHz Stromversorgung...........100 bis 240 V Wechselspannung, 60/50 Hz Leistungsaufnahme..........120 W Ausgangsleistung..........150W Mikrofon ..............Kabellos, 864 und 865 MHz Bluetooth ...............V5.0 FM-RADIO ............87,5 – 108 MHz Geräteabmessungen (B x T x H)......30,5 x 30 x 78,5 cm Hochtöner-Größe ..........1 x 1 Zoll Woofer-Größe ............1 x 8 Zoll Subwoofer-Größe..........1 x 8 Zoll...
Page 34
Information Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder der Handelsmarke, kommerzielle Zulassung und Anschrift Modellidentifikator 20 V/3 A Eingangsspannung AC100-240V,DC20V Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs 50/60 Hz Ausgangsspannung 20 V Ausgangsstrom Ausgangsleistung 60 W Durchschnittliche Effizienz bei Normallast 88 % Effizienz bei Niederlast (10 %) 85 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.
Page 35
Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen...
Page 36
Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Konformitätserklärung kann...
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm (2 po) tout autour Réalisez l’installation conformément au mode d’emploi fourni.
Page 38
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. 12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons d’alimentation.
Page 39
Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car vous risquez de l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
Page 40
inflammable. L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
Page 41
PANNEAU ARRIÈRE Antenne FM ENTRÉE CC MICRO : Prise d’entrée pour microphone filaire GUITAR : Prise d’entrée pour guitare LINE-IN : Prise d’entrée de ligne Voyant de charge USB : Prise d’entrée USB INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil.
Page 42
10. DISCOBALL / LIGHT : Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre la boule disco. Appuyez pour changer le mode d’éclairage du haut-parleur avant entre LED1, LED2, LED3, LED4, ÉTEINTE. TÉLÉCOMMANDE Régler le canal suivant en appuyant sur « /CH+ »...
Page 43
« bt » à l’écran LED indique que l’appareil est en mode d’appairage. Recherchez les appareils Bluetooth avec votre téléphone ou lecteur audio. Sélectionnez « Lenco PA-260 » dans les résultats de recherche sur votre téléphone ou lecteur audio.
Page 44
Fonctionnement de la radio FM Avant d'utiliser les fonctions de la radio, vous devez fixer l’antenne fournie. Orientez l'antenne afin d'obtenir une bonne réception. Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] pour sélectionner le mode FM. Appuyez sur la touche CH+/CH- de la télécommande ou maintenez la touche « »...
Page 45
Mise en marche FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES Réponse en fréquence..............25 Hz-20 KHz Source d’alimentation..............100-240 V~, 60/50 Hz Puissance consommée ..............120 W Puissance de sortie................ 150W Microphone ..................Sans fil 864 et 865 MHz Bluetooth ..................V5.0 Radio FM..................87,5 à 108 MHz Dimensions de l’appareil (L X P X H) ..........
Page 46
Adaptateur d’alimentation (uniquement pour l’Europe) Fabricant : GUANGZHOU GUANG ER ZHONG ELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD Numéro du modèle : GPUSW2003000WD00 Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi. Informations Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse Référence du modèle 20 V/3 A Tension d’entrée...
Page 47
FONCTIONNEMENT Accessoires inclus Télécommande Antenne Mode d’emploi Adaptateur CA 2 Microphones sans fil...
Page 48
FONCTIONNEMENT Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el aparato sobre una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el aparato.
Page 50
12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les gusta morder los cables de alimentación. 13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
Page 51
pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ...
Page 52
INSTALACIÓN • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
Page 53
PANEL POSTERIOR Antena FM ALIMENTACIÓN CC MICRÓFONO: Toma de entrada del micrófono con cable GUITARRA: Toma de entrada de la guitarra ENTRADA DE LÍNEA: Toma de entrada de línea Luz de carga USB: Toma de entrada USB INTERRUPTOR DE CORRIENTE: Pulse este interruptor para encender y apagar la unidad.
Page 54
10. DISCOBALL / LIGHT: Mantenga pulsada esta tecla para conectar o desconectar la DISCOBALL (bola de discoteca). Púlselo para cambiar el modo de luz del altavoz delantero entre LED1, LED2, LED3, LED4, OFF. MANDO A DISTANCIA /CH+ Reproduce la siguiente canción pulsando " /CH+"...
Page 55
Encienda la propiedad Bluetooth del dispositivo móvil para buscar dispositivos Bluetooth y seleccione “Lenco PA-260" de los resultados de la búsqueda; seleccione OK o YES (SÍ) para emparejar esta unidad con el teléfono móvil y una luz azul constante indicará que la conexión se ha realizado correctamente y que puede reproducir cualquier tipo de música...
Page 56
Funcionamiento de la radio FM Antes de usar las funciones de la radio, debe adjuntar la antena que se suministra. Ajuste la antena para obtener una recepción óptima. Pulse [SOURCE (FUENTE)] de forma reiterada para seleccionar el modo FM. Pulse la tecla CH+/CH- del mando a distancia o mantenga pulsada la tecla “ ”...
Page 57
Encendido FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES Respuesta de frecuencia ............... 25 Hz-20 KHz Fuente de alimentación..............100-240 V~, 60/50 Hz Consumo de energía..............120 W Potencia de salida................150W Micrófono ..................Inalámbrico 864 y 865 MHz Bluetooth ..................V5.0 Radio FM..................87,5-108 MHz Tamaño de la unidad (A x D x A) ............
Page 58
Adaptador de corriente (Sólo para la UE) Fabricante: GUANGZHOU GUANG ER ZHONG ELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD Número de modelo: GPUSW2003000WD00 Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y dirección Identificador del modelo 20 V / 3 A...
Page 59
FUNCIONAMIENTO Accesorios incluidos Mando a distancia Antena Manual del usuario Adaptador CA 2 micrófonos inalámbricos...
Page 60
FUNCIONAMIENTO Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.