Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Model: PA-60
User Manual Portable speaker with bluetooth, FM Radio and USB
Gebruikshandleiding Draagbare luidspreker met Bluetooth, FM-radio en USB
Bedienungsanleitung Tragbarer Lautsprecher mit Bluetooth, UKW-Radio und
USB
Mode d'emploi Enceinte portative avec Bluetooth, radio FM et USB
Manual del usuario Altavoz portátil con Bluetooth, radio FM y USB
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LENCO PA-60

  • Page 1 Model: PA-60 User Manual Portable speaker with bluetooth, FM Radio and USB Gebruikshandleiding Draagbare luidspreker met Bluetooth, FM-radio en USB Bedienungsanleitung Tragbarer Lautsprecher mit Bluetooth, UKW-Radio und Mode d’emploi Enceinte portative avec Bluetooth, radio FM et USB Manual del usuario Altavoz portátil con Bluetooth, radio FM y USB...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index English ............................3 Nederlands..........................16 Deutsch ............................. 30 Français ............................. 45 Español ............................. 61 Version: 1.0...
  • Page 3: English

    PA-60 English Dear customer, Thank you for buying this Lenco product. Quality and usability is our top priority. In order to let you fully enjoy this product, we have manufactured this product using high quality standards, materials, components and care.
  • Page 4 10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
  • Page 5 31. The mains plug of the apparatus should not be obstructed or should be easily accessed during intended use. 32. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 33. Minimum distance of 10cm around the apparatus is needed for sufficient ventilations. 34.
  • Page 6 Warning: prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss. The USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
  • Page 7: Part Descriptions

    PART DESCRIPTIONS 12 13 11 14 15 16 21 10 17 18 23 24 HANDLE LED DISPLAY RUGGEDIZED HOUSING ECHO DOWN POWER ON/OFF KEY ECHO UP LINE IN SOURCE DC (15V, 1.5A ) INPUT PAUSE/PLAY/BT OFF USB PORT (DISCONNECT) KEY 1A CHARGER (5V) VOLUME (UP/DOWN) KEY MIC PORT1...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS To ensure proper operation of the products and prevent fire or shock hazard, please carefully read all information contained in these Safety instructions. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TOREDUCE The lightning flash with The exclamation point THE RISK OF ELECTRIC arrowhead symbol, within within an equilateral...
  • Page 9: Bluetooth Connection

    - Once the power switch turn to "On", Bluetooth "BT" mode has set as default - Blue LED indicator will be flash in pairing mode. The RED LED display will show "bt" - Turn on the Bluetooth function on your device and search for "Lenco PA-60" then press to connect.
  • Page 10 recommended LINE IN - Press the "Source" Button and select to LINE, LINE will show on the RED LED display. ECHO- ECHO+ - Plug in your 3.5mm cable into the TU-/ TU+ / MIC - MIC + VOL - VOL + SOURCE STD-BY Full...
  • Page 11 SMART PHONES/TABLETS RECHARGING - Smartphones recharging works on both AC power and DC power. CAUTION: When the low battery red indicator lights up, that means product needs to be recharged and smartphones recharging can only be done by AC power adaptor. - Plug in the Power AC Adaptor to the wall outlet.
  • Page 12: Sound Effects

    SOUND EFFECTS - "PA-60" has a built in Equalizer - Press and select the preset sound effect for your music; FLAT, CLASSIC, POP, ROCK and JAZZ TROUBLESHOOTING General No power - Check that AC power cord is securely inserted in the unit and the electrical outlet.
  • Page 13: Energy Saving

    Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Energy Saving: To save enery the PA-60 will automatically go in stand-by mode when no music is received during 20 minutes. To re-activate the speaker, move the Power switch to OFF, wait for seconds and ON again.
  • Page 15 (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
  • Page 16: Nederlands

    Nederlands Beste klant, Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit Lenco product. Kwaliteit en bruikbaarheid zijn onze topprioriteit. Wij hebben dit product gefabriceerd met gebruik van standaarden, materialen en onderdelen van de hoogste kwaliteit, zodat u optimaal van dit product kunt genieten.
  • Page 17 7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiateurs, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere hittegenererende producten. 8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden. 9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding.
  • Page 18 25. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. 26. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
  • Page 19: Installatie

    42. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat. 43. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. 44. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen. 45. Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen. 46.
  • Page 20 ONDERDEELBESCHRIJVING 12 13 11 14 15 16 21 10 17 18 23 24 HANDVAT LED-SCHERM ROBUUST UITGEVOERDE ECHO VERLAGEN BEHUIZING ECHO VERHOGEN AAN-/UIT-TOETS BRON LIJNINGANG PAUZE/START/BT UIT DC-INGANG (15V, 1,5A (ONTKOPPELEN) TOETS USB-POORT VOLUMETOETS 1A LADER (5V) (OMHOOG/OMLAAG) MIC-POORT 1 LED-LICHT MIC-POORT 2 MICROFOONVOLUME...
  • Page 21: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle informatie in deze veiligheidsinstructies a.u.b. zorgvuldig, om de correcte werking van het product te garanderen en het risico op brand of schokken te voorkomen. LET OP RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OPEN HET APPARAAT NIET Het symbool met de Het uitroepteken WAARSCHUWING: OM HET bliksemschicht met...
  • Page 22: Bluetooth-Verbinding

    - De blauwe LED-indicator zal knipperen in paringmodus. De RODE LED-display zal "bt" weergeven. - Schakel de Bluetooth-functie in op uw apparaat, zoek naar "Lenco PA-60" en druk vervolgens op deze naam om verbinding te maken. - Er zal na een geslaagde verbinding...
  • Page 23 USB-POORT - Druk op de toets "Source" en selecteer USB; USB zal op de RODE LED-display verschijnen. - Sluit de USB-drive aan. - Druk op TU of TU om de gewenste muziek te selecteren. - Druk eenmaal op "REPEAT" om de ECHO+ ECHO- huidige geselecteerde track te...
  • Page 24 OPLADEN - Dit apparaat is voorzien van een batterijindicator om u te waarschuwen op POWER POWER een uitgeputte batterij. LINE IN LINE IN DC JACK DC JACK Charge<1A 1A CHARGER - Als de batterij-LED knippert, betekent dit wall outlet dat het batterijvermogen laag is en het MIC 1 MIC 1 MIC 2...
  • Page 25 WAARSCHUWING: - Als het microfoonvolume en het echoniveau te hoog of op maximaal zijn ingesteld, kan er vervelende feedback optreden. GELUIDSEFFECTEN - De "PA-60" is voorzien van een ingebouwde equalizer. - Druk op de toets en selecteer het gewenste standaard geluidseffect voor uw muziek; VLAK, KLASSIEK, POP, ROCK of JAZZ.
  • Page 26: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Algemeen Geen spanning - Controleer of de AC-voedingskabel stevig is aangesloten op het apparaat en stopcontact. - Controleer of de aan-/uitschakelaar op de stand “On” (aan) staat. - Als de batterij is uitgeput, sluit de AC-voedingskabel a.u.b. aan om het apparaat op te laden en weer te gebruiken.
  • Page 27: Specificaties

    SPECIFICATIES Algemeen Ingangsbron: Bluetooth/LIJN/FM/USB Opgenomen vermogen: Bluetooth-bereik: 10M (33 voet) LIJNINGANG: 3,5mm Afspelen via USB: Full-Speed 2.0 USB opladen: Bedieningstoetsen: Aan/Uit, Bron, Bluetooth paring, Volume verhogen/verlagen, EQ, MIC (ECHO-/ECHO+), Herhaalmodus, LICHT LED-indicator: Voeding (RODE LED x 1) Bluetooth (BLAUWE LED x 1) Batterijniveau LED (RODE LED x 1, GROENE LED x 1) Batterij:...
  • Page 28 Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar Energiebesparing: Om energie te besparen, zal de PA-60 automatisch op stand-by schakelen nadat er 20 minuten lang geen muziek wordt ontvangen. U kunt de luidspreker opnieuw activeren door de aan-/uitschakelaar op “OFF” (uit) te zetten, enkele seconden te wachten en weer op “ON”...
  • Page 29 Apparatuur). Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuningwww.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
  • Page 30: Deutsch

    PA-60 Deutsch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Kauf dieses Produkts Lenco. Qualität Benutzerfreundlichkeit sind unsere obersten Prioritäten. Damit Sie dieses Produkt in vollem Umfang genießen können, produzieren wir dieses Produkt unter größter Sorgfalt auf höchstem Qualitätsniveau mit Materialien und Komponenten in Spitzenqualität.
  • Page 31 6. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz. 7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Gegenständen fern. 8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder. 9.
  • Page 32 25. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
  • Page 33 26. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien. 27. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung. 28. USB-Sticks sind direkt mit dem Gerät zu verbinden. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte.
  • Page 34 45. Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. 46. Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in dieses Produkts. 47. Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen in dieses Produkts. 48. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten. 49.
  • Page 35: Beschreibung Der Bestandteile

    BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE 12 13 11 14 15 16 21 10 17 18 23 24 HANDGRIFF LED-DISPLAY ROBUSTES GEHÄUSE ECHO VERRINGERN EIN/AUS-SCHALTER ECHO ANHEBEN LINE-IN QUELLE GLEICHSPANNUNGSEINGANG TASTE PAUSE / WIEDERGABE / (15 V/1,5 A BLUETOOTH AUS USB-PORT (TRENNEN) LADEBUCHSE (5 V/1 A) TASTE LAUTSTÄRKEPEGEL MIKROFONEINGANG 1 (ANHEBEN/VERRINGERN)
  • Page 36: Anschluss An Das Stromnetz

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie sich bitte alle Informationen dieser Sicherheitsanweisungen gründlich durch, um das ordnungsgemäße Funktionieren des Produkts zu gewährleisten und sowohl der Brand- als auch Schockgefahr vorzubeugen. ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG: ENTFERNEN Der Blitz mit Pfeilspitze Das Ausrufezeichen im SIE NIEMALS DIE im gleichseitigen Dreieck gleichseitigen Dreieck...
  • Page 37: Bluetooth-Verbindung

    - Im Kopplungsmodus blinkt die blaue LED-Anzeige. Auf dem roten LED-Display wird „bt“ (Bluetooth) angezeigt. - Aktivieren Sie nun das Bluetooth Ihres Mobilgeräts, suchen Sie nach dem Gerät „Lenco PA-60“ und verbinden Sie sich mit ihm. - Es ertönt ein Bluetooth function Erfolgreich-verbunden-Sound.
  • Page 38 USB-PORT - Drücken Sie die Taste „Source“ und wählen Sie USB aus. USB wird auf dem roten LED-Display angezeigt. - Stecken Sie einen USB-Stick in den ECHO- ECHO+ USB-Port. TU-/ TU+ / VOL - VOL + MIC - MIC + - Wählen Sie durch Drücken der Taste SOURCE STD-BY...
  • Page 39 AUFLADEN - Das Gerät ist mit einer Batterie- Warnanzeige ausgestattet. POWER POWER - Wenn die LED der Batterie- LINE IN LINE IN DC JACK DC JACK 1A CHARGER Charge<1A Unterspannungsanzeige blinkt, bedeutet wall outlet MIC 1 MIC 1 dies, dass die Batterieladung gering ist MIC 2 MIC 2 und die Batterie aufgeladen werden...
  • Page 40 Maximum eingestellt ist, kann es zu hohen Rückkopplungstönen kommen. SOUNDEFFEKTE - Ihr „PA-60“ ist mit einem internen Equalizer ausgestattet. - Drücken Sie die EQ-Taste und wählen Sie danach aus einen der voreingestellten Soundkonfigurationen aus: FLAT (linear flach), CLASSIC (Klassik), POP, ROCK und JAZZ.
  • Page 41 Kein Strom - Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß sowohl am Gerät als auch an der Netzsteckdose angeschlossen ist. - Überprüfen Sie, ob sich der EIN/AUS-Schalter in der Position „ON“ befindet. - Wenn die Batteriespannung ungenügend ist, dann schließen Sie das Netzkabel an, um die Batterie aufzuladen und das Gerät zu bedienen.
  • Page 42: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Allgemeines Eingangsquellen: Bluetooth / LINE / UKW / USB Leistungsaufnahme 20 W Bluetooth-Reichweite: 10 m (33 Fuß) LINE IN: 3,5 mm USB-Wiedergabe: Full Speed 2.0 USB-Ladebuchse: Bedientasten: EIN/AUS, Quelle, Bluetooth koppeln, Lautstärke anheben/verringern, EQ, Mikrofon (ECHO–/ ECHO+), wiederholte Wiedergabe, Licht LED-Anzeigen: Betrieb (1 x rote LED) Bluetooth (1 x blaue LED)
  • Page 43 Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Energie sparen: Um Energie zu sparen, wechselt der PA-60 automatisch in den Standby-Modus, wenn für 20 Minuten keine Musik empfangen wurde. Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position „OFF“, warten Sie einige Sekunden und schalten Sie anschließend diesen Schalter wieder auf „ON“, um den Lautsprecher wieder in Betrieb zu nehmen.
  • Page 44 Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
  • Page 45: Français

    Français Cher client, Nous vous remercions pour votre achat du produit Lenco. La qualité et la facilité d’utilisation sont nos priorités. Afin que vous puissiez profiter pleinement de cet appareil, nous l'avons fabriqué avec des normes de qualité, des matériaux, des composants et un soin supérieurs.
  • Page 46 6. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. 7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur. 8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants. 9.
  • Page 47 25. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
  • Page 48 26. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement des piles. 27. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient être endommagées ou perdues.
  • Page 49 45. N’utilisez pas d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer ce produit.
  • Page 50 46. Ne bloquez ni ne recouvrez les fentes et orifices de ce produit. 47. N’insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit. 48. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. 49.
  • Page 51: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES 12 13 11 14 15 16 21 10 17 18 23 24 POIGNEE ÉCRAN LED BOITIER ROBUSTE ÉCHO - INTERRUPTEUR ÉCHO + MARCHE/ARRET SOURCE ENTREE DE LIGNE PAUSE/LECTURE/BT DESACTIVE ENTREE CC (15V, 1,5A TOUCHE (DÉCONNECTER) PORT USB TOUCHE DU VOLUME (+/-) CHARGEUR DE 1 A (5 V) ECLAIRAGE...
  • Page 52: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Afin d'assurer le bon fonctionnement des appareils et d'éviter un risque d’incendie ou d’électrocution, veuillez lire attentivement toutes les informations figurant dans ces précautions d’emploi. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole d'éclair avec Le point d’exclamation AVERTISSEMENT : AFIN une flèche dans un dans un triangle...
  • Page 53: Connexion Bluetooth

    - Le témoin à LED bleu clignote en mode d'appariement. L’écran à LED ROUGE affiche « bt » - Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez « Lenco PA-60 », puis appuyez dessus pour vous connecter. - Vous entendrez un signal sonore indiquant la connexion et le voyant à...
  • Page 54: Entrée De Ligne

    - Appuyez sur « REP » une 3 fois pour choisir la lecture aléatoire. - Appuyez sur « REP » à nouveau pour désactiver la répétition. Si l'appareil est en train de lire en mode Bluetooth « BT and LINE », il passera automatiquement en mode USB dès que vous insérez une clé...
  • Page 55 l'interrupteur marche/arrêt situé sur le panneau latéral sur « OFF » après chaque utilisation et avant chaque rangement. De plus, il est fortement recommandé aux utilisateurs de charger entièrement la batterie au moins une fois tous les deux mois. CHARGE DE SMARTPHONES/TABLETTES - La charge des smartphones fonctionne sur une alimentation CA et CC.
  • Page 56: Effets Sonores

    écho. EFFETS SONORES - « PA-60 » a un égaliseur intégré - Appuyez dessus et sélectionnez un effet sonore préréglé pour votre musique : FLAT (bémol), CLASSIC (classique), POP, ROCK et JAZZ DÉPANNAGE...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Fonctionnement par Bluetooth La qualité audio est mauvaise - La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil Bluetooth de l’enceinte. Appariement de l'appareil Bluetooth impossible - Vérifiez que l'appareil Bluetooth et l’enceinte ne sont pas connectés à un autre appareil Bluetooth. - Vérifiez que l’interrupteur d'activation/désactivation de la fonction Bluetooth situé...
  • Page 58 I’UE. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 60 électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitezwww.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas...
  • Page 61: Español

    PA-60 Español Estimado cliente, Gracias por comprar este producto de Lenco. La calidad y la utilidad son nuestra prioridad principal. Para que pueda disfrutar plenamente de este producto, lo hemos fabricado cuidadosamente usando normas, materiales y componentes de alta calidad.
  • Page 62 8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. 9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
  • Page 63 26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
  • Page 64 27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 28. La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
  • Page 65 48. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad).
  • Page 66: Puerto De Micrófono

    DESCRIPCIONES DE LAS PIEZAS 12 13 11 14 15 16 21 10 17 18 23 24 PANTALLA LED CARCASA ROBUSTA BAJAR ECO BOTÓN DE ENCENDIDO/ SUBIR ECO APAGADO FUENTE ENTRADA DE LÍNEA BOTÓN PAUSAR/REPRODUCIR/ ENTRADA CC (15 V, 1,5 A BT APAGADO PUERTO USB (DESCONECTAR)
  • Page 67: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar el funcionamiento correcto del producto y evitar incendios y riesgos, lea detenidamente toda la información contenida en estas instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo del rayo con El signo de ADVERTENCIA: PARA cabeza de flecha dentro exclamación dentro de...
  • Page 68: Conexión Bluetooth

    - El indicador LED azul parpadeará en modo de vinculación. La pantalla LED roja mostrará "bt" - Active la función Bluetooth del dispositivo y busque el "Lenco PA-60", a continuación, púlselo para conectarlo. - Se escuchará una señal acústica cuando se conecte y el indicador LED azul de conexión dejará...
  • Page 69: Entrada De Línea

    - Pulse "REP" otra vez para desactivar la repetición. Si la unidad está reproduciendo en modo Bluetooth "BT y línea", cambiará automáticamente a modo USB cuando inserte la unidad USB. Importante: El puerto USB tiene como finalidad únicamente la transferencia de datos;...
  • Page 70 panel lateral en "Off" después de cada uso y antes de guardarla. Se recomienda encarecidamente que los usuarios carguen completamente la batería al menos una vez cada dos meses. RECARGAR SMARTPHONES/TABLETAS - La recarga de smartphones se hace con alimentación CA y CC. ¡PRECAUCIÓN! Cuando el indicador rojo de batería baja se ilumina, significa que debe recargar el producto y los smartphones solo se pueden recargar con el adaptadro eléctrico CA.
  • Page 71: Efectos De Sonido

    EFECTOS DE SONIDO - El "PA-60" tiene un ecualizador integrado. - Pulse y seleccione el efecto de sonido prestablecido para la música; FLAT (plano), CLASSIC (clásica), POP, ROCK y JAZZ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 72 Funcionamiento del Bluetooth La calidad del audio es mala - La recepción del Bluetooth es mala. Acerque más el dispositivo Bluetooth al altavoz. No se puede vincular al dispositivo Bluetooth - Asegúrese de que ni el dispositivo Bluetooth ni el altavoz estén conectados a otro dispositivo Bluetooth.
  • Page 73 UE. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 74 (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página webwww.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Table des Matières