Page 1
Model: BT-190 Light USER MANUAL Bluetooth stereo speaker with AUX IN and NFC HANDLEIDING Bluetooth Stereo Luidspreker met AUX IN en NFC BENUTZERHANDBUCH Bluetooth - Stereolautsprecher mit AUX IN und NFC MODE D'EMPLOI Enceinte stéréo Bluetooth avec entrée AUX et NFC MANUAL DEL USUARIO Altavoz estéreo Bluetooth con...
Page 2
Index ........................2 English Nederlands ....................... 13 ........................24 Deutsch ........................36 Français ........................47 Español...
Page 3
English Bluetooth stereo speaker with AUX IN and NFC Warning Don’ts • Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the product. • Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product.
Page 4
• Ventilation should not be impeded by covering ventilation openings with items such as newspapers, table cloths, curtains and the like. • Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
Page 5
We suggest to retain the packaging in case for future transport of the product. • WARNING: Never remove the casing of this apparatus. • Never place this apparatus on the other electrical equipment. *Remark Rating label is located on the bottom of the product symbols Explanation DC voltage...
A. Outlook and Controls Side view Top view 9 10 Item Description Power ON – OFF Micro USB socket (DC Input:DC 5V 1A) AUX IN (3.5mm Jack, Stereo) NFC Sensor Position (for Bluetooth pairing) MIC Position (for hands-free) Patterns MODE (5modes+1mode is blank-black) / button (Play/Pause, Pick up/Hang up call/Last dialed,AUX) </v- button (Volume down, Previous track) >/+ button (Volume up, Next track)
Page 7
B. About the rechargeable Battery This Bluetooth Speaker has an internal, non–user-replaceable battery. For the best results, the first time you use this Bluetooth Speaker, let it charge for about 6 ~7 hours or until the charging LED indicator light goes from a red light to ‘off’...
Page 8
in blue from slowly blinking. 4. Now, you can process for new mobile device pair or power Off the Bluetooth Speaker if you wanted. 5. Notice: even disconnected Bluetooth for long time but it will be reconnected when you come back to use this speaker. E.
Page 9
G. Bluetooth Music Playing Controls (two way function) a. On your Bluetooth Device: 1. Switch to the music player menu and choose music to start the play from the playlist or by using the “</V-,>/V+” button. Play/Pause the playing music by using the “ / ” button. 2.
Page 10
J. Low Power Reminder And turn off 1. The Bluetooth Speaker will send tones out from speaker by every 10 seconds to 1 minute when the battery still has around 20 minutes working time. When you heard this reminder, please connect the device to the USB power for charging, if you still want to use the device.
Page 11
L. LED Themes 1. Press the (6) to select five different LED themes or switch off (black in black). 1. Press the first time: Jumping 2. press the second time: Soaring 3. press the third time: Equalize 4. press the fourth time: Colorful 5.
Page 12
M. Trouble Shooting • No power Check battery is it charged with enough energy. • Check whether the device is powered OFF mode. • Check whether the volume level is in lower position on your Bluetooth speaker and mobile device. •...
Page 13
O. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Page 14
Nederlands Bluetooth Stereo Luidspreker met AUX IN en NFC Waarschuwing Doe dit nooit • Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op of bij het product. • Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of bij het product. •...
Page 15
Veiligheidsinstructies Lees voor het gebruik van dit product alle waarschuwingen en instructies en volg ze op. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen. Op jonge kinderen moet goed toezicht worden gehouden. • Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
Page 16
hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoirs gespecificeerd door de fabrikant. • Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
Page 17
A. Uiterlijk en bediening Zijaanzicht Bovenaanzicht 9 10 Onderwerp Omschrijving In-/uitschakelen Micro USB-aansluiting(DC Ingang: DC 5 V, 1A) AUX IN (3,5 mm Jack, stereo) NFC Sensor-positie (voor Bluetooth-koppeling) MIC positie (voor handsfree) Patronen MODUS (5 modi + 1 modus is blanco-zwart) knop (afspelen/pauze, opnemen/ophangen gesprek/Laatst gekozen nummer, AUX) </v- knop (volume omlaag, vorige track)
Page 18
B. Over de oplaadbare batterij Deze Bluetooth-luidspreker heeft een interne batterij, die niet door de gebruiker kan worden vervangen. Als u deze Bluetooth-luidspreker voor de eerste keer gebruikt, laad hem voor de beste resultaten ongeveer 6-7 uur op of totdat het LED-lampje voor het opladen van rood overgaat op 'uit', wat aangeeft dat de batterij volledig is opgeladen.
Page 19
3. De Bluetooth-luidspreker zal in dit geval na enkele seconden weer op de modus “Searching/Pairing” (Zoeken/Paren) schakelen terwijl de blauwe “Bluetooth (10)”-LED weer snel in plaats van traag begint te knipperen. 4. Nu kunt u het proces voor een nieuw mobiel apparaat doorlopen of de Bluetooth-luidspreker uitschakelen, als u dat wilt.
Page 20
G. Bluetooth Muziek Afspeel Bediening (tweerichtingsverkeer) Op uw Bluetooth-apparaat: Open het menu op uw muziekspeler en selecteer de af te spelen muziek in uw afspeellijst of door de toetsen “</V-,>/V+” te gebruiken. Druk op de toets “ / ” om de muziek te starten/pauzeren. Pas het volume aan door de volumeregeling “</V-,>/V+”...
Page 21
Laatst gekozen nummer opnieuw bellen-functie 1. Het laatst gekozen nummer opnieuw door de Bluetooth-luidspreker laten bellen, zelfs als het in de muziekafspeel-modus is. 2. Druk tweemaal op de “ / (7)”-knop om de opnieuw bellen-functie te kiezen, het afspelen zal pauzeren en hij schakelt over op de handsfree-functie om opnieuw te bellen.
Page 22
L. LED-thema's 1. Druk op (6) om uit vijf verschillende LED-thema’s te kiezen of om deze uit te schakelen (zwart-zwart) eenmaal indrukken: Springend 2 . tweemaal indrukken: zweven 3 . driemaal indrukken: Equalize 4 . viermaal indrukken: Kleurrijk 5 . vrijmaal indrukken: Regenboog 6.
Page 23
Dit product is geschikt voor dit doel binnen alle EU-landen. O. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens...
Page 24
EMC richtlijn (2014/30/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EC) uitgegeven door de Europese Commissie. Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EU.
Page 25
Deutsch Bluetooth-Stereo-Lautsprecher mit AUX IN und NFC Warnung Verbote • Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Produktes. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder in die Nähe des Produktes. •...
Page 26
Sicherheitsanweisungen Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kleinkinder bestimmt. Kleinkinder sollten ordnungsgemäß beaufsichtigt werden. • Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
Page 27
durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen. • Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile. • Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
A. Übersicht und Bedienelemente Seitenansicht Ansicht von oben 9 10 Begriff Beschreibung EIN/AUSSCHALTEN Micro-USB-Eingang(DC-Eingang: 5 V/1A DC) AUX-IN (3,5 mm Klinkenbuchse, Stereo) NFC-Sensor Position (für Bluetooth-Kopplung) MIK-Position (fürs freie Sprechen) Pattern-Modus (5 Modi + 1 Modus schwarz) / -Schalter (Wiedergabe/Pause, Anruf Annehmen/ Auflegen/zuletzt gewählte Nummer, AUX) </v- Taste (Lautstärke herunter, Vorheriger Titel) >/+ Taste (Lautstärke hoch, Nächster Titel)
Page 29
B. Über den Akku Dieser Bluetooth-Lautsprecher verfügt über eine nicht austauschbare Batterie. Um das beste Ergebnis zu erzielen, sollten Sie diesen Bluetooth-Lautsprecher vor der ersten Verwendung für ca. 6-7 Stunden aufladen oder bis die rote LED-Ladeanzeige von An auf Aus wechselt, was Ihnen anzeigt, dass der Akku vollständig geladen ist.
Page 30
D. Trennen eines gekoppelten Gerätes 1. Um das gekoppelte Gerät zu trennen und um ein besseres Ergebnis zu erzielen, schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher aus, indem Sie die „Taste AN/AUS (1)“ direkt in die Stellung AUS schieben; 2. oder Sie wählen „Disconnect” (Trennen) aus der Liste der gekoppelten Bluetooth-Geräte auf Ihrem Mobilgerät aus.
Page 31
Hinweis: Wenn Sie mit dem Gerät keine Verbindung herstellen können, versuchen Sie Folgendes: Bewegen Sie das Mobiltelefon langsam über die „NFC“-Markierung an des Bluetooth-Lautsprechers. Wenn sich das Mobiltelefon in einer Hülle (insbesondere aus Metall) befindet, nehmen Sie es aus der Hülle heraus. G.
Page 32
I. Die Funktion „Wahlwiederholungfunktion für den letzten Anruf“ 1. Um die über den Bluetooth-Lautsprecher zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen, selbst im Musikwiedergabe-Modus. 2. Drücken Sie den Schalter „ / (7)“ zweimal, um die Funktion „Wahlwiederholung“ aufzurufen, die Musikwiedergabe wird pausiert und für die Wahlwiederholung wird in den Freisprech-Modus gewechselt.
Page 33
Hinweis: Um wieder zur Bluetooth-Wiedergabe zu wechseln, halten Sie die Wiedergabe-Taste gedrückt und drücken Sie die Wiedergabe-Taste an dem Gerät oder dem Smartphone. L. LED-Themen Drücken Sie (6), um aus fünf verschiedenen LED-Themen auszuwählen oder diese auszuschalten (schwarz in schwarz) 1.
Page 34
M. Fehlersuche • Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend aufgeladen Kein Strom ist. • Überprüfen Sie. ob sich das Gerät im Strom-AUS- Modus befindet. • Überprüfen Sie, ob sich die Lautstärkeregelung an Ihrem Bluetooth-Lautsprecher oder Mobilgerät in einer niedrigen Position befindet. •...
Page 35
Es eignet sich zur Verwendung in allen EU Ländern. O. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Page 36
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@lenco.com S.
Page 37
Français Enceinte stéréo Bluetooth avec entrée AUX et NFC Avertissements Interdictions • Ne placez pas de flammes nues, telles que des bougies allumées, à proximité ni sur le produit. • Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, à proximité...
Page 38
• Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants. Veuillez surveiller les jeunes enfants qui auraient affaire à ce produit. • Cet appareil est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel. •...
Page 39
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été...
A. Aperçu et commandes Vue de côté Vue du dessus 9 10 Élément Description Mise en marche/arrêt Prise micro USB(entrée d'alimentation c.c. : 5 Vcc 1 A) Entrée AUX (prise de 3,5 mm, stéréo) Position capteur NFC (pour paire Bluetooth) Position MIC(micro) (pour mains libres) MODE de jeux de lumières (5 modes + 1 mode vierge-noir) (lecture/pause, décrocher/raccrocher/Dernier...
Page 41
B. Au sujet de la batterie rechargeable Cette enceinte Bluetooth dispose d'une batterie interne qui n'est pas remplaçable par l'utilisateur. Pour une meilleure performance, avant la première utilisation de cette enceinte Bluetooth, laissez-la charger 6 à 7 heures ou jusqu'à ce que le témoin de charge rouge s'éteigne, indiquant que la batterie est entièrement chargée.
Page 42
4. Vous pouvez désormais associer votre enceinte Bluetooth à un nouvel appareil mobile, ou bien l'éteindre. 5. Remarque : le Bluetooth se déconnectera si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, mais il se reconnectera à votre retour pour l'utilisation de l'enceinte. E.
Page 43
b. Sur l’enceinte Bluetooth : 1. Pour mettre la musique en pause, appuyez sur le bouton « / (7) ». Rappuyez dessus pour continuer à jouer la musique. 2. Appuyez quelques instants sur le bouton « >/V+ (9) » pour augmenter le volume.
Page 44
2. Sinon, l'enceinte Bluetooth s'éteindra en passant en mode veille lorsque la batterie a encore un niveau d'énergie faible au bout de 30 minutes. K. Utilisation de la fonction AUX IN Dans ce cas, et si l'appareil Bluetooth est connecté et en mode lecture, le module Bluetooth donne priorité...
Page 45
3. Troisième appui : Égalisation 4. Quatrième appui : Coloré 5. Cinquième appui : Arc-en-ciel 6. Sixième appui : La LED s'éteint : noir-noir Remarque : quand vous arrêtez l'appareil, la LED s'éteindra directement. M. Dépannage • Vérifiez si la batterie est suffisamment rechargée. •...
Page 46
à cet usage pour tous les pays de I’UE. O. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Page 47
(2014/35/CE) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE.
Page 48
Altavoz estéreo Bluetooth con entrada auxiliar y NFC Español Advertencia Qué NO hacer • No coloque junto al producto llamas desprotegidas, como velas encendidas. • No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni sobre el producto. • No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
Page 49
Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. • Este producto no está diseñado para que lo utilicen niños pequeños. Los niños pequeños deben estar debidamente supervisados. • Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial.
Page 50
• Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. • Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
A. Apariencia y controles Vista lateral Vista superior 9 10 Elemento Descripción Encendido-apagado (ON-OFF) Conector Micro USB (Entrada CC: 5 VCC 1A) ENTRADA AUXILIAR (conector 3,5 mm estéreo) Posición del sensor NFC (para el emparejamiento Bluetooth) Posición MIC (para manos libres) MODO patrones (5 modos + 1 modo apagado-negro) Botón (Reproducir/Pausa, Responder/Finalizar...
Page 52
B. Acerca de la batería recargable Este altavoz Bluetooth dispone de una batería interna no sustituible por el usuario. Para obtener el mejor resultado, la primera vez que use este altavoz Bluetooth déjelo cargarlo aproximadamente 6-7 horas o hasta que la luz LED roja indicadora de carga se apague, indicando que la batería está...
Page 53
4. Ahora, puede proceder a emparejar un nuevo dispositivo móvil o a apagar el altavoz Bluetooth si lo desea. 5. Aviso: Aunque el Bluetooth se desconecte durante mucho tiempo, volverá a conectarse cuando vuelva a utilizar el altavoz. E. Reconexión automática con un dispositivo emparejado 1.
Page 54
2. Puede ajustar el nivel de volumen usando el botón de control de volumen “</V-,>/V+” del dispositivo Bluetooth. (si es necesario, consulte el manual de usuario de su dispositivo) b. En el altavoz Bluetooth: 1. Durante la reproducción de música, pulse el botón “ / (7)” para dejar en pausa la música en reproducción.
K. Uso de la función de la entrada AUX En este modelo, el módulo Bluetooth da prioridad a la función Bluetooth como maestra, siendo la entrada AUX la función esclava si el Bluetooth está conectado y en modo de reproducción. a.
Page 56
3. pulsando tres veces: Ecualizador 4. pulsando cuatro veces: Colorido 5. pulsando cinco veces: Arco íris 6. pulsando seis veces: LED apagado: negro Aviso: cuando apague el producto, el LED se apagará directamente. M. Solución de problemas • No se enciende Compruebe que la batería disponga de carga suficiente.
Page 57
UE. O. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
Page 58
Tensiones (2014/35/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.