A
Šasija – pogled dole
1 Sklopka za uključivanje / isključivanjer
2 Poklopac okna za baterije
3 fino podešavanje upravljanja
4 Pretinac za baterije
5 A/B/C-sklopka
B
Daljinsko upravljanje
1 Sklopka za uključivanje i isključivanje
2 Upravljačka poluga (naprijed, natrag)
3 Upravljačka poluga (upravljanje)
4 Pretinac za baterije
5 Teleskopska antena
6 A/B/C-sklopka
C
Do 3 vozila na istoj frekvenciji (MHz) se mogu natjecati
jedan protiv drugoga, bez da na njih utiču smetajući
radiovalovi.
D
2 brzine kroz
preklopivi pogon
E
Antena za vozilo
Odmotajte cijelu antenu i umetnite je u priloženu cjevčicu.
Cjevčicu utaknite u predviďeni držač.
Posebnosti
• vozilo s trokanalnim daljinskim
radioupravljanjem
• 7 funkcija vožnje: naprijed-lijevo-desno
natrag-lijevo-desno-zaustavljanje
• Novi daljinski upravljač sa A/B/C sklopkom!
• Do 3 vozila na istoj frekvenciji (MHz) se mogu natjecati jedan protiv
drugoga, bez da na njih utiču smetajući radiovalovi.
• Visokobrzinski motor
• 2 brzine kroz preklopivi pogon
• s oprugom
• řno podešavanje upravljanja
A
Podwozie-widok z dołu
1 Przełącznik włącz/wyłącz
2 Zamknięcie schowka na baterie
3 Korygowanie kierunku jazdy
4 Pojemnik na baterie
5 Przełącznik A/B/C
B
Zdalne sterowanie
1 Włącznik i wyłącznik
2 Drążek sterowniczy (naprzód, wstecz)
3 Drążek sterowniczy (sterowanie)
4 Pojemnik na baterie
5 Antena teleskopowa
6 Przełącznik A/B/C
C
Na tej samej częstotliwości może być sterowanych jedno-
cześnie do 3 pojazdów bez wzajemnych zakłóceń jazdy
falami radiowymi.
D
2 prędkości dzięki mechanizmowi
przełączającemu
E
Antena pojazdu
Antenę całkowicie rozwinąć i wprowadzić w dołączoną
rurkę. Rurkę umieścić w przewidzianym dla niej uchwycie.
Szczegóły
• Pojazd z 2-kanałowym zdalnym sterowaniem
• 7 funkcji do jazdy: do przodu-w lewo-w prawo-
do tyłu-w lewo-w prawo, stop
• Nowy pilot zdalnego sterowania z przełącznikiem A/B/C!
• Na tej samej częstotliwości może być sterowanych
jednocześnie do 3 pojazdów bez wzajemnych zakłóceń
jazdy falami radiowymi.
• Silnik dużych prędkości
• 2 prędkości dzięki mechanizmowi przełączającemu
• z uresorowaniem
• Korygowanie kierunku jazdy
HR
Dragi kupče,
radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i
visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto
od svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovim
artiklom, kako biste spriječili oštećenje osjetljivih elemenata.
Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate izvaditi
baterije i akumulatore, ako istu ne koristite. Puno zadovoljstva
kod igranja!
!
Mjere opreza (molimo sačuvati!)
1.
Vozila ne podizati, dok se kotači okreću.
2.
Prste, kosu i labavu odjeću ne dovoditi u blizinu motora ako je
uređaj uključen na "ON".
3.
Kako biste izbjegli nepredviđeni rad, iz igračke morate izvaditi
baterije, ako istu ne koristite.
4.
Najprije se mora isključiti odašiljač a tek onda vozilo, kako bi-
ste izbjegli nepredviđeni rad. Kod isključivanja uvijek najprije
isključiti vozilo i tek onda odašiljač.
5.
Paziti na ispravno postavljanje polova! Potrošene baterije ne
bacati u kućni otpad, već ih predati kod postojećih sabirnih
mjesta ili smetlišta za specijalni otpad. Koristiti samo naznače-
ne baterije. Baterije smiju zamijeniti samo odrasle osobe. Bate-
rije redovno pregledati na isticanje. Potrošene baterije izvaditi
iz igračke. Baterije, koje se ne mogu ponovno puniti, ne smiju
se puniti. Baterije, koje se mogu puniti, prije punjenja izvaditi
iz igračke. Akumulatore smiju napuniti samo odrasle osobe. Ti-
pove baterije, koji nisu isti, ili nove i trošene baterije se ne smiju
zajedno koristiti. Priključne spojke se ne smiju kratko spojiti.
PL
Drogi kliencie,
cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej
jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć
się posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim
ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części.
Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu,
należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest
on używany. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas
zabawy!
!
Środki ostrożności (proszę zachować!)
1.
Nie podnosić nigdy pojazdu, którego koła znajdują się w
ruchu.
2.
Jeśli pojazd przełączony jest na „ ON", nie zbliżać do okolic silni-
ka i kół rąk, włosów lub luźnego ubrania.
3.
Gdy pojazd jest nieużywany, należy wyjąć z niego baterie lub
akumulatorki, w celu uniknięcia niepożądanego włączenia się.
4.
Ażeby uniknąć nieprzewidzianego włączenia się pojazdu, na-
leży najpierw włączyć nadajnik, a następnie pojazd. Przy wyłą-
czaniu należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie nadajnik.
5.
Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie baterii! Zużytych
baterii nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi, lecz od-
dać je w specjalnych punktach zbiórki baterii lub punktach
zbiórki odpadów szczególnych. Używać tylko zalecanych ba-
terii. Wymiana baterii może być przeprowadzona tylko przez
dorosłych. Baterie sprawdzać systematycznie, czy się nie wy-
lały. Zużyte baterie wyciągnąć z zabawki. Nie ładować baterii,
które nie są przeznaczone do ponownego ładowania. Przed
ładowaniem należy baterie wyciągnąć z pojazdu. Ładowanie
akumulatorków tylko przez osoby dorosłe. Nie wolno używać
razem różnych typów baterii lub baterii nowych i używanych.
Nie wolno zwierać zacisków połączeniowych. Ładowarkę
sprawdzać systematycznie pod kątem uszkodzeń.
Vozilo ne reagira.
• Sklopke na odašiljaču i vozilu postaviti na „ ON".
• Da li su baterije / akumulatori ispravno umetnuti?
• Da li su kontakti baterije savijeni ili prljavi?
• Da li su baterije ispražnjene ili defektne?
Vozilo ne reagira ispravno,
područje dosega premalo!
• Da li kapacitet baterija / akumulatora popušta?
• Da li su drugi modeli sa bezžičanim daljinskim upravljanjem u
blizini, koji možda odašiljaju pod istom frekvencijom?
• Da li metalne rešetke / ograde uzrokuju smetnje?
• Stubovi za odašiljanje ili struju često dovode do nekontroliranog
ponašanja modela vozila.
• Da li su walkie talkie / CB radioodašiljači u blizini, koji bi mogli
uzrokovati smetnje?
!
Pozor:
Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili
televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modifikaciju na tim
opremama. Takve modifikacije mogu anulirati pravo korisnika na
upotrebu.
Izjava o konformnosti
prema smjernici 1999/5/EG (R&TTE)
Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj modul
27112 izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim propi-
sima smjernice 1999/5/EG.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti
na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Značenje simbola na proizvodu, pakovanju ili uputi za uporabu.
Električni uređaji su radni materijali i na kraju vijeka trajanja se ne
smiju zbrinuti preko kućanskog otpada! Pomozite nam kod zaštite
okoliša i održavanju zaliha i predajte ovaj uređaj kod odgovarajućih
mjesta za uzimanje otpada. Pitanja o tome će Vam odgovoriti
organizacija odgovorna za uklanjanje otpada ili Vaš trgovac.
Pojazd nie reaguje
• Przełącznik nadajnika i pojazdu nastawić na „ ON".
• Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
Pojazd nie reaguje prawidłowo,
zasięg jest za mały!
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele,
które nadają na tej samej częstotliwości?
• Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
• Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną
niekontrolowanego zachowania się modelu.
• Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie/CB-radia, które mogą
być przyczyną usterek?
!
Uwaga:
Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia
lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane modyfikacje
w urządzeniu. Tego typu modyfikacje mogą być przyczyną
anulowania praw użytkowania urządzenia.
Deklaracja zgodności
zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG oświadcza, że moduł 27112 jest
zgodny z podstawowymi wymogami i innymi istotnymi postano-
wieniami dyrektywy 1999/5/EG.
Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna
obejrzeæ w Internecie pod nastêpujacym adresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu, instrukcji
użytkowania. Urządzeń elektrycznych i surowców wtórnych po ich
wysłużeniu się nie wolno wyrzucać razem z odpadkami domowymi!
Urządzenie po wysłużeniu się proszę oddać do specjalnego punktu
zbiórki, a tym samym zadbać o ochronę środowiska i oszczędzać
bogactwa naturalne. Z ewentualnymi pytaniami w sprawie utylizacji
odpadów należy zwrócić się do punktu sprzedaży urządzenia lub
do powołanej w tym celu jednostki.