A
Šasi – pohled dolů
1 Zapínač a vypínač
2 uzávěr přihrádky na baterii
3 Jemné nastavení pro přesnou jízdu
4 Přihrádka na baterie
5 Spínač A/B/C
B
Dálkové ovládání
1 Zapínač/vypínač
2 ovládací páčka (vpřed, zpět)
3 ovládací páčka (řízení)
4 Přihrádka na baterie
5 Teleskopická anténa
6 Spínač A/B/C
C
Až 3 auta se mohou vzájemně používat se stejnou frekvencí
(MHz), aniž by se ovlivňovala rušivými rádiovými vlnami.
D
2 rychlosti díky přepínatelné
převodovce
E
Anténa vozidla
Anténu kompletněsrolovat a vložit do přiložené trubičky.
Trubičku zastrčit do připraveného držáku.
Zvláštnosti
• Vozidlo s 2-kanálovým radiovým ovládáním
• 7 funkcí: vpřed-vlevo-vpravo
zpátečka-vlevo-vpravo, stop
• Nové dálkové ovládání se spínačem A/B/C!
• Až 3 auta se mohou vzájemně používat se stejnou
frekvencí (MHz), aniž by se ovlivňovala rušivými rádiovými vlnami.
• Vysokorychlostní motor
• 2 rychlosti díky přepínatelné převodovce
• s odpružením
• Jemné nastavení pro přesnou jízdu
A
Alváz alulnézetből
1 Be / Ki kapcsoló
2 elemtartó rekesz
3 Kormányzás - Finombeállitó
4 Elemtartó rekesz
5 A/B/C-kapcsoló
B
Távvezérlés
1 Be/Ki kapcsoló
2 Vezérlőkar (előre, hátra)
3 Vezérlőkar (kormányzás)
4 Elemtartó rekesz
5 Teleszkópos antenna
6 A/B/C-kapcsoló
C
Akár 3 azonos frekvencián (MHz) üzemelő jármű is ver-
senyezhet egymással anélkül, hogy zavaró rádióhullámok
befolyásolnák a működést.
D
2 sebesség az átkapcsolható
hajtás révén
E
Járműantenna
Engedd ki komplett az antennát, és helyezd be a mellékelt
csövecskébe. Dugd be a csövecskét a tartójába.
Különlegességek
• Jármű 2-csatornás rádió-távvezérléssel
• 7 féle menetfunkció: Elöre-Balra-Jobbra
Hátra-Balra-Jobbra, Stop
• Új távvezérlő A/B/C kapcsolóval!!!
• Akár 3 azonos frekvencián (MHz) üzemelő jármű is versenyezhet
egymással anélkül, hogy zavaró rádióhullámok befolyásolnák a
működést.
• Nagysebességű motor
• 2 sebesség az átkapcsolható hajtás révén
• rugózattal
• Kormányzás - Finombeállitó
CZ
Milý zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný
a kvalitní výrobek. Abyste se mohl dlouho radovat ze svého
modelu, prosíme Vás, abyste s tímto výrobkem zacházel
pečlivě, abyste tak zabránil poškození choulostivých
vestavěných částí. Aby nedošlo k neočekávanému uvedení
do chodu, musí být baterie a akumulátory z hračky při jejím
nepoužívaní vytáhnuty. Přejeme Vám při hře hodně zábavy!
!
Bezpečnostní opatření
(prosíme o uschování!)
1.
Nikdy nezdvihejte vozidlo, pokud se mu točí kola.
2.
Prsty, vlasy a volné kusy oblečení nedávejte do blízkosti moto-
ru nebo kol, pokud je přístroj zapnutý na „ ON".
3.
Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí být
baterie a akumulátory z hračky při jejím nepoužívaní vytáh-
nuty.
4.
Nejprve musí být zapnutý vysílač a až potom samotné vozidlo,
aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu. Při vypíná-
ní nejprve vypnout vozidlo a až potom vysílač.
5.
Dávat pozor na správné póly! Použité baterie neházet do
domácího odpadu, ale odevzdat do zvláštního sběru nebo
do střediska zvláštního odpadu. Používat pouze uvedené
typy baterií. Výměnu baterií by měli provádět pouze dospělé
osoby. Baterie pravidelně kontrolovat, aby nevytekly. Vybité
baterie vytáhnout z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro
opakované nabíjení, nesmí být znovu nabíjeny. Baterie, které
je možné opětovně nabít, vytáhnout před nabitím z hračky.
Nabíjení akumulátorů smí provádět pouze dospělá osoba.
Dohromady nesmí být smíchány různé typy baterií, a to ani
nové s použitými. Spojovací svorky nesmí být zkráceny. Nabíjecí
zařízení je potřeba pravidelně kontrolovat na poškození.
H
Kedves Vevőnk!
Örülünk, hogy megvásárolta ezt a minden részletében élethű
és kiváló minőségű terméket. Annak érdekében, hogy sokáig
örömét lelje ebben a modellben, kérjük, gondosan bánjon ezzel
a cikkel, hogy megakadályozza a kényes elemek megsérülését.
A váratlan működésbe lépés elkerülése érdekében az elemeket
és az akkukat ki kell venni a játékszerből, ha nincs használatban.
Sok örömet és jó szórakozást kívánunk a játékhoz!
!
Biztonsági rendszabályok
(Kérjük megőrizni!)
1.
Soha ne emelje föl a járművet, amíg a kerekek még forognak!
2.
Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a motor vagy a
kerekek közelébe, ha a készülék „ ON"-ra van kapcsolva!
3.
Ha nem használja a játékszert, ki kell venni belőle az elemeket,
hogy elkerülje a véletlen működésbe lépést!
4.
A véletlen működésbe lépés elkerülése érdekében először az
adót, majd a járművet kell bekapcsolni. Kikapcsolásnál először
a járművet, utána az adót kell kikapcsolni.
5.
Ügyeljen a helyes pólusokra! A használt elemeket ne
dobja a háztartási szemét közé, hanem adja le a felállított
gyűjtőhelyeken vagy egy veszélyeshulladék-telepen! Az
elemcserét csak felnőttek végezhetik el. Rendszeresen
ellenőrizni kell az elemeket, hogy nem folytak-e ki. A használt
elemeket ki kell venni a játékból. A nem tölthető elemeket nem
szabad tölteni. A feltölthető akkumulátorokat töltés előtt ki kell
venni a játékból. A tölthető akkumulátorokat csak felnőttek
tölthetik. Nem azonos típusú vagy új és használt elemeket
nem szabad együtt használni. A csatlakozó kapcsokat nem
szabad rövidre zárni.
Když přístroj nereaguje
• Spínače na vysílači a na autě nastavit na „ ON" ,
• zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory,
• zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté
nebo zašpiněné,
• zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poškozené.
Vozidlo nereaguje správně,
jeho akční rádius je příliš malý!
• Nevynechává výkon baterie/akumulátorů?
• Nejsou náhodou v blízkosti ještě nějaké jiné modely s rádiovým
ovládáním, které možná vysílají na stejné frekvenci?
• Nezpůsobují rušení kovové mřížky nebo ploty?
• Sloupy elektrického dálkového vedení nebo vysílače často
způso bují nekontrolovatelné chování modelů automobilů.
• Nenacházejí se náhodou v blízkosti vysílače přenosné vysílačky/
CB, které by mohli způsobit rušení?
!
Upozornění:
Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které
může být způsobeno neautorizovanou modifikací tohoto zařízení.
Takovéto modifikace mohou anulovat právo užívání pro uživatele.
Prohlášení o shodě
Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)
Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že
tento modul 27112 je v souladu se základními požadavky a ostatní-
mi příslušnými pravidly směrnice 1999/5/EG .
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na
následující adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolů na výrobku, na obalu nebo v návodě k použití.
Elektrické přístroje jsou hodnotné materiály a po ukončení jejich
používání nepatří do domácího odpadu! Pomozte nám při ochraně
přírody a při ochraně primárních zdrojů a odevzdejte tento
přístroj po jeho použití do příslušné sběrny použitých přístrojů. Na
otázky v této souvislosti Vám dají odpověď příslušné organizace
zodpovědné za likvidaci odpadu nebo pracovníci Vašeho
specializovaného obchodu.
A jármű nem reagál
• Állítsa az adó és a készülék kapcsolóját „ ON"-ra!
• Jól vannak berakva az elemek/akkuk?
• Elhajoltak vagy szennyezettek az elem érintkezői?
• Ki vannak merülve vagy sérültek az elemek?
A jármű nem megfelelően reagál,
a hatósugár túl kicsi!
• Csökken az elemek/akkuk teljesítménye?
• Más rádió-távvezérlésű modellek is vannak a közelben, amelyek
talán ugyanazon a frekvencián adnak?
• Fémrácsok/kerítések zavarják az adást?
• Az adó- vagy villanyoszlopok gyakran okoznak ellenőrizhetetlen
viselkedést az autómodelleknél.
• Nincsenek Walkie-Talkie-k/CB-rádiók a közelben, amelyek
zavarokat okozhatnak?
!
Figyelem:
A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételi
zavarért, amelyet e felszerelés jogosulatlan módosításai okoznak.
Az ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.
Konformitási nyilatkozat
az 1999/5/EG (R&TTE) irányelv szerint
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a
27112 modul összhangban van az 1999/5/EG irányelv alapvető
követelményeivel és más fontos előírásaival.
Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se
naći na sljedećoj Internet stranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
A terméken, a csomagoláson vagy a használati utasításban látható
szimbólum jelentése.
A villamos készülékek újrahasznosítható anyagok és a lejáratuk
után nem a háztartási szemétbe valók! Segítsen nekünk a
környezetvédelemben és az erőforrások megkímélésében és
adja le ezt a terméket a megfelelő visszavételi helyeken! Az ezzel
kapcsolatos kérdéseire választ kap a hulladék-elhelyezésben
illetékes szervezettől vagy a szakkereskedőjétől.