Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D:
Bedienungsanleitung
GB: Operating instructions
F:
Mode d'emploi
NL: Bedieningshandleiding
I:
Istruzioni per l'uso
E:
Instrucciones de uso
P:
Instruções de utilização
S:
Bruksanvisning
N:
Bruksanvisning
DK: Betjeningsvejledning
FIN: Käyttöohje
TR: Kullanım Talimatnamesi
© Disney/Pixar
RC ULTIMATE
LIGHTNING MCQUEEN
GR: Όδηγίες λειτουργίας
BG: Инструкция за експлоатация
CZ: Návod k použití
H:
Kezelési utasítás
HRV: Upute za uporabu
PL: Instrukcja użytkowania
RO: Instrucţiuni de folosire
RUS: Инструкция по эксплуатации
SK: Návod na použitie
SI:
Navodilo za uporabo
UA: Посібник з експлуатації
20 308 6005

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DICKIE TOYS Disney Pixar RC ULTIMATE LIGHTNING MCQUEEN

  • Page 1 RC ULTIMATE LIGHTNING MCQUEEN Bedienungsanleitung GR: Όδηγίες λειτουργίας GB: Operating instructions BG: Инструкция за експлоатация Mode d’emploi CZ: Návod k použití NL: Bedieningshandleiding Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso HRV: Upute za uporabu Instrucciones de uso PL: Instrukcja użytkowania Instruções de utilização RO: Instrucţiuni de folosire Bruksanvisning RUS: Инструкция...
  • Page 4 Chassis-Ansicht unten Verbindungsprozess Das Fahrzeug reagiert nicht 1 Ein-/Aus-Schalter 2 Batteriefach Wenn das Auto nicht reagiert, schalte es aus und befolge dann • Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON“ stellen. 3 Wassertank Schritt 1 bis 3. • Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt? 1 Schalte das Auto „an“...
  • Page 5 Châssis – Vue du dessous Le véhicule ne réagit pas 1 Interrupteur de marche/arrêt Procédure d’appariement 2 Compartiment à piles • Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ». Si la voiture ne répond pas, éteignez le véhicule et suivez les étapes 3 Réservoir d’eau •...
  • Page 6 Vista del telaio da sotto Il veicolo non reagisce ai comandi Procedura di abbinamento 1 Interruttore on/off 2 Vano batterie • Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON». Se l'automobile non risponde, spegni il veicolo e segui i 3 Serbatoio dell‘acqua passaggi 1-3.
  • Page 7 Chassis - vista inferior O veículo não reage 1 Interruptor de ligar/desligar Processo de emparelhamento 2 Compartimento das pilhas • Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON”. Se o carro não responder, desliga o veículo e segue os passos 1 a 3. 3 Depósito da água •...
  • Page 8 Oversikt over chassis nede Kjøretøyet reagerer ikke Tilkoblings prosedyre 1 På/av bryter Hvis bilen ikke svarer, slå ”Off” på kjøretøyet og følg trinn 1 til 3. • Bryterne fra senderen og kjøretøy stilles på „ON“. 2 Batterirom 1 Slå ”på” kjøretøyet 3 Vanntank •...
  • Page 9 Alustanäkymä alta 1 Virtakytkin Yhteyden muodostus Ajoneuvo ei reagoi 2 Paristokotelo Jos auto ei vastaa, kytke se pois päältä ja noudata vaiheiden 1-3 • Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON“. 3 Vesisäiliö ohjeita. • Onko paristot/akut asetettu oikein? 1 Kytke ajoneuvon virta ”On”-asentoon Avaa paristolokero ja aseta paristot •...
  • Page 10 Κάτω άποψη πλαισίου Το όχημα δεν αντιδρά 1 Διακόπτης Εντός/Εκτός Διαδικασία Σύζευξης 2 Θήκη μπαταριών • Μεταφέρετε το διακόπτη πομπού και οχήματος στη θέση „ON“. Εάν το αυτοκίνητο δεν αντιδράει, θέστε το στο “Off” και 3 Δοχείο νερού ακολουθήστε τα βήματα 1 έως 3. •...
  • Page 11 Šasi – pohled dolů Párovací procedura Když přístroj nereaguje 1 Zapínač a vypínač 2 přihrádka na baterii V případě, že auto nereaguje, vypněte ho a zopakujte výše uvedené • Spínače na vysílači a na autě nastavit na „ON“ , 3 Nádrž na vodu kroky 1 až...
  • Page 12 Šasija – pogled dole Vozilo ne reagira. Postupak uparivanja 1 Sklopka za uključivanje / isključivanjer Ako automobil ne reagira, prebacite vozilo na položaj “Off” (isklj.) • Sklopke na odašiljaču i vozilu postaviti na „ON“. 2 Okno za baterije i slijedite korake 1 do 3. •...
  • Page 13 Şasiul - vedere partea inferioară Vehiculul nu reacţionează Procedură de asociere 1 Întrerupătorul conectat/deconectat 2 cutia cu baterii Dacă mașina nu răspunde, atunci opriți vehiculul și parcurgeți pașii • A se plasa întrerupătorul emiţătorului şi a maşinii în poziţia „ON“. 3 Rezervor de apă de la 1 la 3.
  • Page 14 Šasi – pohľad dole 1 Zapínač a vypínač Postup spárovania Keď prístroj nereaguje 2 priehradka na batériu V prípade, že auto nereaguje, vypnite ho a zopakujte vyššie 3 Nádrž na vodu • Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON“ , uvedené kroky 1 až 3. •...
  • Page 15 Шасі (вигляд знизу) Транспортний засіб не реагує на команди Процес сполучення 1 Вимикач 2 Відділення для батарейок Якщо автомобіль не реагує, вимкніть його (Off ) і повторіть кроки 1 - 3. • Встановіть вимикачі на передавачеві та транспортному 3 Ємність для води 1 Увімкніть...
  • Page 16 SERVICE Service: Сервиз: Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte Ако при този артикул се установи повреда във функцията, Вие може да се vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben. обърнете поверително към магазина, където сте закупили играчката. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie bitte unseren Ако...

Ce manuel est également adapté pour:

24038