Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
TUBE BENDER
MSW-TBHY-01
MSW-TBHY-02N
E X P O N D O . D E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics TBHY-01

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones TUBE BENDER MSW-TBHY-01 MSW-TBHY-02N E X P O N D O . D E...
  • Page 2 Reparieren Sie es nicht selbst! Produktname Röhr handbiegewerkzeug Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den  English weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte Modell MSW-TBHY-01 MSW-TBHY-02N weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung Abmessungen mit ausgehändigt werden.  Polski 34x31x15,5 32x23x15...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen. 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Modell MSW-TBHY-01: Das Produkt wird zum Biegen von weichen Rohren verwendet: Kupfer, XPAP und PEX. Modell MSW-TBHY-02N: Das Produkt wird zum Biegen von weichen Rohren verwendet: Kupfer und XPAP.
  • Page 4 3. USE GUIDELINES The product model MSW-TBHY-01 is used for bending soft instruction on how to operate the device. DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE pipes: copper, XPAP and PEX.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Zachować instrukcję użytkowania celu Nazwa produktu Giętarka do rur późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało Model MSW-TBHY-01 MSW-TBHY-02N zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania. Wymiary [cm] 34x31x15,5 32x23x15 Elementy opakowania oraz...
  • Page 6 Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Model MSW-TBHY-01: Produkt służy do gięcia rur miękkich: miedzianych, XPAP i PEX. Model MSW-TBHY-02N: Produkt służy do gięcia rur miękkich: miedzianych i XPAP. Odpowiedzialność...
  • Page 7: Technické Údaje

    Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými Model MSW-TBHY-01: Produkt je určen pro ohýbání nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE měkkých trubek: měděných, XPAP a PEX. Model MSW- příslušných...
  • Page 8: Utilisation Sécuritaire De L'appareil

    à un tiers, l’appareil doit impérativement Nom du produit Cintreuse à tubes être accompagné du manuel d’utilisation. Tenez les éléments d’emballage et les pièces de Modèle MSW-TBHY-01 MSW-TBHY-02N fixation de petit format hors de portée des enfants. Dimensions [cm] 34x31x15,5 32x23x15 Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des...
  • Page 9: Description De L'appareil Construction De La Cintreuse À Tube

    3. CONDITIONS D’UTILISATION Modèle MSW-TBHY-01 : Ce produit est utilisé pour cintrer REMARQUE : Lorsque la bille métallique du piston entre les tubes souples : cuivre, XPAP et PEX. Modèle MSW-TBHY- dans le trou de la matrice cela signifie que la matrice semi- 02N : Ce produit est utilisé...
  • Page 10 Modello MSW-TBHY-01: Questo prodotto è utilizzato per la utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione correttamente se la sfera metallica sul pistone entra nel SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI curvatura dei tubi morbidi: di rame, XPAP e PEX. Modello durante il lavoro può...
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de producto montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños. Modelo MSW-TBHY-01 MSW-TBHY-02N Mantenga el equipo alejado de niños y animales. Dimensiones Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 34x31x15,5...
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    3. INSTRUCCIONES DE USO Modelo MSW-TBHY-01: el producto se utiliza para doblar tuberías blandas de cobre, XPAP y PEX. Modelo MSW-TBHY- 02N: el producto se utiliza para doblar tuberías blandas de cobre y XPAP.
  • Page 13 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Ce manuel est également adapté pour:

Tbhy-02n

Table des Matières