Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
MANUAL TUBE PRESSING TOOL
MSW-PTM-01
E X P O N D O . D E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-PTM-01

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones MANUAL TUBE PRESSING TOOL MSW-PTM-01 E X P O N D O . D E...
  • Page 2 Herstellers. Produktname Rohrpresszange Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden.  English Modell MSW-PTM-01 Reparieren Sie es nicht selbst! Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den Abmessungen [cm] 50-72x 37-57x 5,5 weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte ...
  • Page 3 Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG der Reichweite von Kindern sowie von Personen ARBEITSPLATZ DES GERÄTES: Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Die Umgebungstemperatur sollte nicht unter -20° C und ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
  • Page 4 Manual tube pressing tool If this device is passed on to a third party, the manual any screws. Model MSW-PTM-01 must be passed on with it. Clean the device regularly to prevent stubborn grime Keep packaging elements and small assembly parts in from accumulating.
  • Page 5 Prasa ręczna do rur If the tool cannot tighten the fitting enough despite the serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw selection of appropriate dies, it means that the gap between Model MSW-PTM-01 samodzielnie! the upper and lower slot is too large. Zachować instrukcję...
  • Page 6 obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach 3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA niedoświadczonych użytkowników. UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA czyszczenia powierzchni należy stosować Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Temperatura otoczenia nie powinna być niższa niż -20°C wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Sprawdzać...
  • Page 7 Stisknutím západky [G] otevřete hlavu. Model MSW-PTM-01 uchovávejte na místě nedostupném pro děti. Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry POZOR: Horní držák matrice se automaticky otevře. Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí...
  • Page 8 Nom du produit Sertisseuse manuelle de réparer le produit par vous-même ! Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir Modèle MSW-PTM-01 le consulter ultérieurement. En cas de cession de Dimensions [cm] 50-72x 37-57x 5,5 l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être accompagné...
  • Page 9 Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation 3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN doivent être mis hors de portée des enfants et des CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL : Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le La température ambiante doit être supérieure à...
  • Page 10 Modello MSW-PTM-01 Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso. Dimensioni [cm] 50-72x 37-57x 5,5 degli animali.
  • Page 11 El producto solamente puede ser reparado por el Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, Modelo MSW-PTM-01 fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo! Conserve el manual de instrucciones para futuras protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
  • Page 12 Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO niños y de las personas que no estén familiarizadas LUGAR DE TRABAJO: Para limpiar la superficie, utilice solo productos que con el equipo en sí o no hayan recibido las La temperatura ambiente no debe ser inferior a -20°C ni no contengan sustancias corrosivas.
  • Page 13 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...