Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modelo/Modèle EP621
120V., 60Hz., 12 Amps
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark EP621

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/Modelo/Modèle EP621 120V., 60Hz., 12 Amps USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 798-7398...
  • Page 2: Garantie Limitée De Un (1) An

    Modèle EP621 GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. 11. Do not pick up anything that is burning or pour le modèle EP621 smoking such as cigarettes, matches or hot • Use only on dry surfaces.
  • Page 4: Changement De La Courroie

    GETTING TO KNOW YOUR LIGHTWEIGHT DIRECTIVES D’USAGE HEAVYWEIGHT VAC • Retirez soigneusement la brosse Changement de la courroie en enlevant le côté droit de la AVERTISSEMENT: brosse et ensuite son côté Hand Grip Débranchez toujours l’aspirateur gauche. Assurez-vous de ne pas Hose/Power Cord Holder lorsque vous l’entretenez ou le nettoyez.
  • Page 5: Changement Et Nettoyage Du Filtre D'échappement

    DIRECTIVES D’USAGE PRECAUTIONARY MEASURES Avertissement Changement et nettoyage du filtre : Videz IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off d’échappement toujours la coupelle et nettoyez the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you le filtre HEPA et l’écran à...
  • Page 6: Main Unit

    OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’USAGE 3. Retirez ensuite le filtre HEPA de Nettoyage du filtre HEPA et de WARNING: Always remove the power l’écran à débris. Retirez l’anneau l’écran à poussière plug from the wall outlet before du filtre HEPA. Après, « tapotez » assembling or removing accessories.
  • Page 7: On/Off Switch

    OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’USAGE WINDING & UNWINDING THE USING THE UNIT With the Tube de rallonge 4 Retirez le couvercle de la brosse. POWER CORD Pour les endroits difficiles d’accès. Motorized Floor Brush (Fig. 10) Utilisez avec le suceur plat ou la This vacuum cleaner is •...
  • Page 8: Enroulement Et Déroulement Du Cordon

    OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’USAGE Extension Tube ENROULEMENT ET USAGE DE L’ASPIRATEUR avec la 4. Remove the brush cover. (Fig. 10) For hard to reach places. Use with DÉROULEMENT DU CORDON brosse motorisée crevice tool or with dusting brush. Cet aspirateur est doté d’un •...
  • Page 9: Insertion De La Poignée Dans Le Corps De L'aspirateur

    OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’USAGE Cleaning the HEPA Filter and the AVERTISSEMENT: Toujours 3. Remove the HEPA Debris Screen débrancher l’aspirateur avant l’assemblage filter from the debris ou l’enlèvement d’accessoires. Warning After each Use - screen. Remove the Always remove the Filter filter ring that is INSERTION DE LA POIGNÉE Assembly, then vigorously “TapClean”...
  • Page 10: Mesures De Précaution

    OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION Warning: Changing & Cleaning the Exhaust Always empty Important: Si l’orifice de succion ou le boyau de l’aspirateur est BLOQUÉ, arrêtez the dust cup container and Filter l’aspirateur et retirez l’obstruction avant de l’utiliser de nouveau. clean the HEPA filter, filter ring and The exhaust filter is a rinseable filter but Debris Screen before each use and...
  • Page 11: Familiarisez-Vous Avez Votre Aspirateur Lightweight Heavyweight

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEZ VOTRE ASPIRATEUR OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTWEIGHT HEAVYWEIGHT • Remove the brush carefully by first Changing the Belt lifting the right side of the brush and WARNING: Always disconnect then the left side of the brush. Be Poignée from power source when servicing careful not to lose the end caps and Porte boyau/cordon or cleaning the unit.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    éclairée. 11. Évitez d’aspirer des briquettes de charbon Tenez le boyau, les tubes et autres for Model EP621 chaudes, des mégots de cigarette ou tout ouvertures à l’écart du visage ou du corps. objet chaud, fumant ou brûlant.
  • Page 13 Modelo EP621 Model EP621 GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC garantiza que este artefacto no presentará defectos de materiales ni de fabricación por un (1) año a partir de su fecha original de compra cuando se le da uso EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
  • Page 14 10. No use la aspiradora para recoger PARA ORDENAR FILTROS PARA EL MODELO EP621 • Guarde el artefacto en un área interior fresca y líquidos inflamables o combustibles seca.
  • Page 15: Especificaciones Técnicas

    INSTRUCCIONES PARA OPERAR FAMILIARIZACIÓN CON LA APSIRADORA LIVIANA PARA TRABAJO PESADO Cambio de la correa • Saque la escobilla levantando primero cuidadosamente el extremo derecho ADVERTENCIA: Siempre del rodillo y después el izquierdo. Mango desenchufe de la corriente Tenga cuidado de no perder las tapas Gancho para antes de darle servicio o limpiar la de los extremos y la arandelas (x2)
  • Page 16: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES PARA OPERAR Cambio y limpieza del filtro de Importante: Si las aberturas de succión de la unidad, de la manguera o del tubo Advertencia: Siempre vaciar el escape contenedor de polvo y limpiar el estuviesen BLOQUEADAS, apague la aspiradora y elimine el bloqueo antes de filtro HEPA antes de cada uso o durante El filtro del escape es lavable;...
  • Page 17: Instalación De La Manguera

    INSTRUCCIONES PARA OPERAR INSTRUCCIONES PARA OPERAR Limpieza del filtro HEPA y el filtro 3. Quite el anillo que ADVERTENCIA: Siempre desenchufe del está alrededor del de malla tomacorriente antes de ensamblar o sacar filtro HEPA. Después accesorios de la aspiradora. de sacar el filtro ADVERTENCIA: Después de INSTALACIÓN DEL MANGO EN EL...
  • Page 18 INSTRUCCIONES PARA OPERAR INSTRUCCIONES PARA OPERAR Tubo de Extensión ENROLLADO Y DESENROLLADO USO DE LA ESCOBILLA 4. Saque la tapa de la escobilla. Para lugares difíciles de alcanzar use (Fig. 10) DEL CORDÓN MOTORIZADA PARA PISOS con el accesorio para rendijas o la Esta aspiradora está...

Table des Matières