Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Producido o importado por:
Produced or imported by:
Produced or imported by:
Prodotto o importato da:
ALAN UK
ALAN COMMUNICATIONS S.A.
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
C/Cobalto, 48
Via. R.Sevardi 7
Unit 2, Callenders, Paddington
Via. R.Sevardi 7
42010 Mancasale
Drive, Churchward Park,
08940 Cornellà De Llobregat
42010 Mancasale
Barcelona España
Reggio Emilia Italy
Swindon, Wiltshire, SN5 7YW
Reggio Emilia Italia
United Kingdom
El uso de este equipo puede estar
The use of this transceiver can be
sujeto a restricciones nacionales.
L'uso di questo apparato può essere
The use of this transceiver can be
soggetto a restrizioni nazionali. Prima
subject to national restrictions. Read
Antes de la utilizacion leer atenta-
subject to national restrictions. Read
dell'uso leggere attentamente le
the instructions carefully before instal-
the instructions carefully before instal-
mente las instrucciones. Si el pro-
lation and use. If the product contains
istruzioni. Se il prodotto contiene
lation and use. If the product contains
ducto contiene pilas o baterías: no
dry cells or rechargeable batteries do
batterie: non gettare nel fuoco, non
dry cells or rechargeable batteries do
tirarlo al fuego, no dispersar en el
not throw the batteries into the fire. To
not throw the batteries into the fire.
ambiente despues de usarlo, utilizar
disperdere nell'ambiente dopo l'uso,
usare gli appositi contenitori per la
disperse after use, throw into the
To disperse after use, throw into the
los contenedores apropiados para su
raccolta.
appropriate containers.
appropriate containers.
recogida.
Alan HP 446
Herstellung/Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
DaimlerstraßE 1K-d
63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses
Handfunkgerätes ist von den lan-
desspezifischen Bestimmungen
abhängig. Vor Benutzung
Bedienungseinleitung beachten. Bei
T h e
W o r l d
Verwendung von Batterien beachten
Sie bitte die Umweltbestimmungen.
Batterien niemals ins offene Feuer
werfen und nur in den dafür vorgese-
henen Sammelbehälter entsorgen.
Manuale d'uso
User' s manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
extrá
Manual del usuario
Manuale do utilizador
EÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘
UK
F
D
E
i n
C o m m u n i c a t i o n
P
GR
1
2
11
3
4
I
9
8
SAT
VOX
LOW
P
5
7
6
10
A
B
E
12
C
G
D
D
F
14
13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland Alan HP446 extrá

  • Page 1 Manuale d’uso User’ s manual Alan HP 446 Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung extrá Manual del usuario Manuale do utilizador EÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘ Producido o importado por: Herstellung/Vertrieb durch: Produced or imported by: Produced or imported by: Prodotto o importato da: ALAN UK ALAN COMMUNICATIONS S.A.
  • Page 2 Diritto d'autore 2001 della CTE International Italia; tutti i diritti riservati. Copyright 2001 by CTE International Italy; all rights reserved. Les droits d'auteur 2001 par CTE International Italie; tous droits réservés. Copyright 2001 by CTE International Italien; alle Rechte vorbehalten. Derechos de autor 2001 CTE Internacional - Italia.
  • Page 3 ALAN HP446 extrà – versione Europa: l’indicazione Low sul display indica la potenza d’uscita di 500mW, come previsto dalla normativa europea ERC DEC 70/03. In the European version of the unit the Low indication stays for 500mW Pout as foreseen by the European Directive ERC DEC 70/03. ALAN HP446 extrà...
  • Page 4 Italiano...
  • Page 6: Table Des Matières

    IN QUESTA GUIDA… PRECAUZIONI E MANUTENZIONE Introduzione....................2 Pacchi batteria ..................9 Avvertenze....................2 Informazioni sulle batterie ricaricabili ............9 Attenzione ....................2 Effetto memoria ..................9 Eliminazione effetto memoria ..............9 COMANDI E E FUNZIONI Precauzioni generali ................10 Alto/Fronte....................3 Manutenzione della radio ................10 Lato (destro e sinistro)................3 Pulizia dei pacchi batteria ..............10 Display......................4 Pulizia della radio ................10...
  • Page 7: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto. ALAN HP446 extrá è un ricetrasmettitore PMR446 La radio è stata progettata per essere utilizzata in condizioni di prestazioni avanzate, che permette di comunicare fino ad una distanza massi- estreme. Evitate comunque di esporla a temperature eccessiva- ma di 5/6 km.
  • Page 8: Comandi E E Funzioni

    Comandi e funzioni Alto / Fronte [1] Antenna amovibile. [2] Manopola accensione/spegnimento/volume. [3] LED di stato. [4] Altoparlante. [5] Display LCD. [6] Pulsanti (su) e (giù). [7] Pulsante (Funzione). [8] Microfono. Lato (destro e sinistro) [9] Connettore accessori 2 PIN. È protetto con un cappuccio in gomma in dotazione.
  • Page 9: Display

    Display Installazione Nella confezione del vostro ALAN HP 446 extrá sono in dotazione: (a) Ricetrasmettitore completo di antenna amovibile (b) Pacco batteria ad alta capacità - NiMH 1,300 mA/h (c) Caricatore lento da tavolo in grado di ricaricare l’apparato completo di batteria o la batteria a sé...
  • Page 10: Installazione/Rimozione Del Fissaggio A Cintura

    Installazione/rimozione del fissaggio a cintura in una presa di alimentazione elettrica CA dotata di messa a terra. 3. Assicuratevi che la radio sia spenta. 4. Inserite la radio nell’alloggiamento del caricatore con la tastiera rivolta verso di voi. Il LED (rosso) del caricatore indica che la carica è in corso. Una ricarica completa, tramite il caricatore lento richiede circa 10 ore;...
  • Page 11: Ed Ora, Pronti A Comunicare

    Ed ora, pronti a comunicare! Regolazione del Volume Ad apparato acceso, ruotate in senso orario la manopola di accensione per incrementare il volume, in senso antiorario per diminuirlo. Accensione/Spegnimento della radio 1. Ruotate la manopola ON/OFF/VOL in senso orario: la radio effettuerà un’ Selezione del canale autodiagnosi ed emetterà...
  • Page 12: Ricezione

    Ricezione e. Usare per selezionare il codice esadecimale desiderato. Il vostro ALAN HP 446 extrá può operare in 2 modalità a seconda delle esigenze: L’Appendice ∑ riassume le corrispondenze tra codice esadeci- • TRAFFICO APERTO: per ascoltare tutte le comunicazioni trasmesse sul male e tono.
  • Page 13: Tot (Time Out Timer)

    TOT (Time Out Timer) NOTA: La scansione canali si arresterà alla ricezione di chiamate col tono CTCSS/DCS corretto. Questa funzione serve per impostare la durata massima delle conversazioni NOTA: Durante la scansione canali, non premere il PTT. consentendo un uso ottimale del canale radio e una riduzione del consumo del pacco batteria.
  • Page 14: Paging Call

    Precauzioni e Manutenzione Pacchi Batteria Informazioni sulle batterie ricaricabili • Se utilizzate in modo corretto il pacco batteria, otterrete almeno 400 cicli di Vi raccomandiamo di impostare la sensibilità sul livello basso, in quanto carica/scarica. un valore troppo elevato potrebbe causare trasmissioni indesiderate, •...
  • Page 15: Precauzioni Generali

    NOTA: Se la durata della batteria non migliora dopo tre cicli sopra descritti Accessori opzionali significa che il vostro pacco batteria è difettoso. In questo caso chiedete al È disponibile una completa gamma di accessori, fate riferimento alla Tabella vostro rivenditore di fornirvene uno nuovo. Precauzioni generali •...
  • Page 16: Guida Rapida

    Guida rapida Caratteristiche Riassunto delle funzioni ALAN HP 446 extrá rispetta le specifiche ETS 300 296; inoltre il suo proget- to di alto livello e la sua resistenza sono conformi alle IEC529 livello IP54. 1. Premete il tasto MON per abilitare/disabilitare i toni CTCSS/DCS Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità...
  • Page 17: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Sensibilità ..............< 0.35µV @ 12 dB SINAD Sensibilità squelch ..............10dB SINAD Normative Assorbimento ....................Squelch (con Power save) ............18mA, tipico ETS 300-296 - IEC 529 IP54 Squelch (senza Power save) ............55mA, max. Generali Livello audio ................160 mA, max Reiezione co-canale ............entro i limiti di legge Frequenze............446.00625 - 446.09375 MHz Selettività...
  • Page 18: Indice

    Indice Vantaggi dell'utilizzo ..................7 Accensione/Spegnimento della radio ............6 Accessori opzionali Custodia ....................10 Display ......................4 Pacco batteria di scorta ................10 Tabella ..................Appendice B Attenzione ......................2 Ed ora, pronti a comunicare! ................6 Autonomia ......................5 Effetto Memoria ....................9 Avvertenze ......................2 Fissaggio a cintura ..................5 Blocco della tastiera ..................8 Funzioni Avanzate ..................8 Busy channel lock out (Canale occupato)............7...
  • Page 19 Key Beep ......................9 Regolazione del volume ................6 Ricezione ......................7 Roger Beep ....................9 Manutenzione della radio Pulizia dei pacchi batteria ................10 Pulizia della radio ..................10 Scansione dei canali ..................8 Connettori ....................10 Selezione del canale ..................6 Monitor......................7 Specifiche tecniche ..................12 Pacchi batteria Tabella Effetto Memoria..................9 Accessori opzionali ..............Appendice B...
  • Page 20 English...
  • Page 22 IN THIS BOOK… CARE AND MAINTENANCE Introduction....................2 Battery packs .....................9 This manual ....................2 Information on rechargeable batteries ...........9 Cautions......................2 Memory effect ..................9 Erasing memory effect ................9 CONTROLS AND INDICATORS general precautions ................10 Top/Front ....................3 Radio maintenance...................10 Side (left and right) ..................3 Cleaning battery packs.................10 Display indications..................4 Cleaning the radio ................10...
  • Page 23: Introduction

    Introduction Congratulations on your purchase of the ALAN HP 446 extrá, an advanced The radio is designed to operate in harsh environmental condi- PMR446 professional radio allowing you to cover a range of up to 5-6 km. tions. However, avoid exposing it to extreme hot or cold tempera- You may use your Alan HP 446 extrá...
  • Page 24: Controls And Indicators

    CONTROLS AND INDICATORS TOP/FRONT Stubby Antenna ON/OFF and volume knob Status LED Speaker LCD display buttons. Function button Microphone SIDE (LEFT AND RIGHT) 2 pin accessory connector. Protected by a plastic cap. [10] 1300 mA/h NiMh Battery pack. [11] Battery pack release button. [12] Monitor (MON) button.
  • Page 25: Display Indications

    Display indications SETUP Accessories supplied as standard in the box: Transceiver main body (with stubby antenna). High capacity 1300mA/h NiMH battery pack. Slow desk top battery charger Belt clip User guide (this booklet) BATTERY INSTALLATION/REMOVAL Channel number SAT CTCSS/DCS Tone indicator Battery level indicator (blinking when the battery is low) P Priority channel indicator 1.
  • Page 26: Installing/Removing The Belt Clip

    INSTALLING/REMOVING THE BELT CLIP socket located on the charger base.Plug the AC adaptor into an AC power outlet. 2. Switch the transceiver off. 3. Insert the radio, with the keypad towards you, into the charger-base. 4. The status led of the charger turns red indicating that the charging process is on.
  • Page 27: And Now, Let's Communicate

    And now, let’s communicate! CHANNEL SELECTION To select a channel: • Press the key to increase the channel number or the key to SWITCHING THE RADIO ON/OFF decrease the channel number. 1. Rotate the VOL knob clockwise. The radio will run a rapid autotest at the end of which an audible “tone”...
  • Page 28: How To Set A Ctcss/Dcs Code

    Advantages with the Use of CTCSS/DCS PRESET CTCSS CODES To facilitate CTCSS/DCS setting, your ALAN HP 446 extrá has been 1. PRIVACY programmed by the factory with a range of preset CTCSS codes (pls refer to Your ALAN HP 446 extrá with its 50 CTCSS tone sets and 104 DCS tones, APPENDIX A ).
  • Page 29: Scanning Channels

    SCANNING CHANNELS RADIO LOCK Channels may be incorporated into a scan list and scanned. This protects against accidental button pushes. To add or delete channels from the scan list: • Press buttons simultaneously. 1. Select the channel. • To unlock the radio press buttons simultaneously.
  • Page 30: Paging Call

    Care and maintenance BATTERY PACKS Information on rechargeable batteries In high noise environmental conditions set the VOX sensitivity to low level, • A correctly maintained battery pack will be good for at least 400 otherwise spurious transmissions may occur due to extraneous noise. charge/discharge cycles.
  • Page 31: General Precautions

    d. Check the life of the battery the next time it is used, repeat steps a. to c. Optional accessories if memory effect is still present. Note: If the problem persists then the battery pack is probably faulty, in A full range of optional accessories is available. which case contact your dealer to arrange for purchase of a replacement Please refer to table “B”.
  • Page 32: Quick Reference Operation

    Quick reference Main specifications Operation ALAN HP 446 extrá meets the requirements of ETS 300 296, the robust mechanical design is compliant with IEC529 (level IP54). a. Press the MON button to enable/disable CTCSS/DCS (group mode). SAT CTE International has a policy of continuous quality improvement, for this icon is displayed when CTCSS/DCS is enabled.
  • Page 33: Technical Specifications Test Methods

    Technical Specifications Sensitivity ..............< 0.35µV @ 12 dB SINAD Squelch sensitivity ..............10 dB SINAD TEST METHODS Current drain Squelched (with Power saver) ..........18mA, typical ETS 300-296 - IEC 529 IP54 Squelched (w/o Power saver) ..........55mA, max. GENERAL Rated Audio ................160 mA, max Co-channel Rejection ............within legal terms Frequencies ............446.00625 - 446.09375 MHz Adjacent Channel Selectivity..........within legal terms...
  • Page 34: Index

    Index Cautions ......................2 Accessory Channel selection ..................6 optional....................11 Charger ................see Battery charger optional-table ..............See Appendix B Cleaning the radio ..................10 Adjusting Connectors ....................10 Volume ....................6 Controls and Indicators ..................3 Autonomy ......................5 CTCSS / DCS ....................6 Battery charger Display indications..................4 standard ....................5 Battery installation ..................4 Battery pack Group call ......................7...
  • Page 35 Main specifications ..................11 Radio lock ......................8 Memory effect ....................9 Radio maintenance Microphone connector ................10 Cleaning battery packs ................10 Monitor ......................7 Cleaning the radio ................10 Connectors ..................10 Roger Beep ....................9 Optional Optional accessories ................11 Table optional accessories..........See Appendix B Scanning channels ..................8 Carrying case ..................10 Setup Spare battery pack................10...
  • Page 36 Français...
  • Page 38 DANS CE MANUEL... PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN Introduction ....................2 Packs batteries ..................9 Ce manuel ....................2 Renseignements sur les batteries rechargeables ........9 Precautions ....................2 Effet mémoire ..................9 Elimination effet mémoire ..............9 CONTROLS ET INDICATEURS Précautions générales................10 Sommet/devant..................3 Entretien de la radio ................10 Côté...
  • Page 39: Introduction

    Introduction La radio est conçue pour être utilisée dans des conditions extrêmes, Félicitations. ALAN 446 extrá est un émetteur-récepteur PMR446 professionnel qui cependant évitez de l’exposer à températures extrêmement chaudes ou utilise les dernières technologies et vous permet de couvrir un rayon compris entre 5- froides (en dehors de -30°...
  • Page 40: Controls Et Indicateurs

    CONTROLS ET INDICATEURS Sommet/Devant Antenne fixe Bouton MISE EN MARCHE/VOLUME LED d’état. Haut-parleur. Afficheur LCD. Boutons Bouton fonctions Microphone. Côté (droit et gauche) Connecteur à 2 pin pour accessoires. Protégé avec le cache en caoutchouc. [10] Pack batterie 1300 mA/h NiMh. [11] Bouton de relâche du pack batterie.
  • Page 41: Indications De L'afficheur

    Indications de l’afficheur INSTALLATION Accessoires fournis dans l’emballage standard: a. Émetteur-récepteur (avec l’antenne fixe). b. Pack batterie NiMH 1.300 mA/h haute capacité. c. Chargeur lent pour la batterie avec support chargeur d. Chargeur de la batterie e. Agrafe ceinture f. Manuel de l'utilisateur (ce livret!) INSTALLATION / ENLÈVEMENT DU PACK BATTERIE Numéro du canal SAT Indicateur ton CTCSS/DCS...
  • Page 42: Installation/Enlèvement De L'agrafe Ceinture

    INSTALLATION / ENLÈVEMENT DE L’AGRAFE CEINTURE 1. Connectez la fiche CA du câble d'alimentation de l'adaptateur CA dans une prise de courant CA avec la mise à la terre. 2. Éteignez l’émetteur-récepteur. 3. Insérez la radio dans le berceau avec le clavier vers vous. 4.
  • Page 43: Et Maintenant Pour Communiquer

    Et maintenant pour communiquer! bouton de la mise en marche pour augmenter le volume et dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre pour le réduire. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA RADIO SÉLECTION DU CANAL 1. Tournez le bouton VOL dans le sens des aiguilles d'une montre. La radio Pour sélectionner un canal: commencera un auto-test rapide à...
  • Page 44: Comme Installer Un Code Ctcss/Dcs

    Avantages avec l’utilisation du CTCSS/DCS faites référence à l’APPENDICE A). 1. DISCRETION Votre ALAN HP 446 extrá avec les 50 tons CTCSS sélectionne et 104 DCS HABILITER/DESHABILITER LES CODES CTCSS/DCS: tons, permets discrétion parmi les utilisateurs qui se trouvent sur la même Pour habiliter les CTCSS/DCS présélectionnés puissez sur le bouton (MON) une fréquence mais qui utilisent des différents tons CTCSS/DCS.
  • Page 45: Balayage (Scanning) Des Canaux

    BALAYAGE (SCANNING) DES CANAUX BLOCAGE DE LA RADIO Les canaux peuvent être incorporés dans une liste de balayage et balayé. Cette fonction de sécurité protège contre la pression accidentelle des boutons. Pour ajouter ou annuler les canaux par la liste de balayage: •...
  • Page 46: Appel Paging

    Précautions et entretien PACKS BATTERIES Renseignements sur les batteries rechargeables En condition ambiante de haut bruit imposez la sensibilité du VOX à un niveau • Un pack batterie correctement entretenu sera utilisable pour au moins 400 minimale, autrement vous risquez des spuries aux transmissions dues aux bruits cycles de charge/décharge.
  • Page 47: Précautions Générales

    d. Contrôlez la vie de la batterie à la prochaine utilisation, répétez le points de a. Accessoires en option à c. si l’effet mémoire existe encore. Note: Si le problème persiste cela veut dire que votre pack batterie est probable- Une gamme complète d’accessoires en option est disponible.
  • Page 48: Guide Rapide

    Guide rapide Spécifications principales Fonctions ALAN HP 446 extrá est conforme aux spécifications ETS 300 296, la structure mécanique robuste est conforme avec IEC529 (niveau IP54). a. Appuyez sur le bouton MON pour habiliter/déshabiliter le CTCSS/DCS (groupe CTE International a une politique d’amélioration continuelle de sa qualité, c’est mode).
  • Page 49: Spécifications Techniques

    Specifications Techniques Sensibilité ..............< 0.35µV @ 12 dB SINAD Sensibilité squelch ..............10 dB SINAD Canal courant ....................NORMES Squelché (avec Economie d’énergie)........18mA, typique ETS 300-296 - IEC 529 IP54 Squelché (sans Economie d’énergie)........55mA, max. Catégorie Audio ..............160 mA, max GÉNÉRAL Rejet Co-canal ............dans les termes de la loi Bandes de fréquences ........446.00625 - 446.09375 MHz Sélectivité...
  • Page 50 Index ENTRETIEN DE LA RADIO ................10 ACCESSOIRES ET MAINTENANT POUR COMMUNIQUER............6 EN OPTION ....................10 TABLE ACCESSOIRES ............APPENDICE B APPEL PAGING ....................9 FONCTIONS AVANCÉES................8 BALAYAGE (SCANNING) DES CANAUX ............8 GUIDE RAPIDE ....................11 BLOCAGE DE LA RADIO................8 INDICATIONS DE L’AFFICHEUR ..............4 CHARGEMENT DU PACK BATTERIE ............5 INSTALLATION....................4 CLEF SONORE ....................9 INSTALLATION DE L’AGRAFE CEINTURE ............5...
  • Page 51 CHARGEMENT ..................5 EFFET MEMOIRE ..................5 ELIMINATION ....................9 PRECAUTIONS ..................10 REINSEGNEMENTS ..................9 POUR APPELER UN AUTRE GROUPE............6 PRECAUTIONS ET ENTRETIEN ..............9 RÉGLAGE DU VOLUME ................6 ROGER BEEP ....................9 SÉLECTION DU CANAL ................6 SPECIFICATIONS PRINCIPALES ..............11 TABLE ACCESSOIRES ............APPENDICE B TIME-OUT-TIMER ..................7 TRANSMISSION MAINS LIBRES (VOX) ............8 Index...
  • Page 52 Deutsch...
  • Page 54 In Diesem Handbuch… Quittungston (Roger Beep) ................9 Einfürung....................2 Tastaturton ....................9 In Diesem Handbuch…................2 Sicherheit ....................2 Pfege und Wartung Akkupacks ....................9 Bedienelemente und Anzeigen Information zu wiederaufladbaren Akkus ..........9 Oben/Frontblende..................3 Memory Effekt ..................9 Seitenansicht (Links Und Rechts)..............3 Memory Effekt Rückgängig Machen ............9 Anzeige Display ..................4 Allgemeine Vorsichten ................10 Wartung Des Funkgerätes ..............10...
  • Page 55: Einfürung

    EINFÜHRUNG Das Funkgerät wurde für den Betrieb in rauer Umgebung entwick- Herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres ALAN HP446 extrá, einem modernen elt. Vermeiden Sie dennoch, das Funkgerät extrem heißen oder und benutzerfreundlichen PMR-Funkgerät (PMR = Privat Mobile Radio), mit kalten Temperaturen auszusetzen (außerhalb des Bereiches zwis- dem Sie Reichweiten bis zu 6 km erzielen können.
  • Page 56: Bedienelemente Und Anzeigen

    BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Oben/ Frontblende 1. Antenne 2. Ein-/Aus-Lautstärkeregler 3. Status LED 4. Lautsprecher. 5. LCD-Anzeige. -Tasten. 7. Funktionstaste 8. Mikrofon SEITENANSICHT (LINKS UND RECHTS) 9. Duo-Klinken-Zubehörbuchse. Schutz durch Gummiabdeckung. 10. 1300 mA/h Akkupack 11. Entrieglungsknopf 12. MON-Taste. Deaktiviert die Squelchfunktion und ermöglicht das Ein- bzw.
  • Page 57: Anzeige Display

    ANZEIGE DISPLAY EINSTELLUNGEN Im Lieferumfang sind enthalten: (a) Das Funkgerät inklusive Gummiwendelantenne (b) Ein NiMH-Akkupack 1.300 mA/h (c) Standladegerät mit Netzadapter (d) Gürtelclip (e) Dieses Benutzerhandbuch/Garantiekarte AUFSETZEN UND ABNEHMEN DES AKKUPACKS Kanal-Anzeige SAT CTCSS/DCS-Ton-Anzeige Batterieanzeige (blinkt bei leerer Batterie) P Vorzugskanal-Anzeige 1.
  • Page 58: Montage Und Demontage Des Gürtelclips

    MONTAGE UND DEMONTAGE DES GÜRTELCLIPS Kapazität erreicht. 1. Verbinden Sie den Rundhohlstecker des Netzadapters mit der rückseitigen Buchse der Ladehalterung. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. 2. Stellen Sie sicher, daß das Funkgerät ausgeschaltet ist. 3. Stecken Sie das Funkgerät in die Ladehalterung, mit der Tastatur nach vorne.
  • Page 59: Let's Communicate

    Let’s communicate! LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Drehen Sie den PWR/VOL-Drehregler im Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu verringern. GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN 1. Drehen Sie den Regler VOL von der linken Raststellung im Uhrzeigersinn nach KANALWAHL rechts bis das Funkgerät eingeschaltet ist. Das Funkgerät führt nun eine Um einen Kanal auszuwählen: Selbsttestfunktion durch und zeigt durch einem langgezogenen Quittungston die Betriebsbereitschaft an.
  • Page 60: Vorteile Durch Die Nutzung Von Ctcss/Dcs

    Vorteile durch die Nutzung von CTCSS/DCS CTCSS-/DCS-SUBAUDIO-TÖNE AKTIVIEREN /DEAKTIVIEREN 1. Selektives Rufen Um die voreingestellten CTCSS-/DCS-Subaudio-Töne zu deaktivieren drücken Ihr ALAN HP 446 extrá verfügt über insgesamt 50 CTCSS- und 104-DCS- Sie die MON-Taste einmal oder zweimal bis das „SAT“-Symbol im LC-Display Subaudio-Selektivton-Kombinationen für Funkgeräte auf dem gleichen Kanal, erscheint.
  • Page 61: Kanäle Absuchen (Scannerbetrieb)

    KANÄLE ABSUCHEN (SCANNERBETRIEB) Notiz: Wenn die PTT-Taste während des Scannerbetriebs gedrückt wird, wird der Kanalsuchlauf gestoppt. Sie können beliebige Kanäle in eine Suchlauf-Liste aufnehmen und absuchen: 1. Wählen Sie einen Kanal, der in die Suchlauf-Liste eingefügt oder gelöscht TASTATURVERRIEGELUNG (FUNKGERÄT SICHERN) werden soll.
  • Page 62: Signalruf

    • Ein blinkendes VOX-Symbol zeigt eine niedrige Empfindlichkeitsstufe an. Pflege und Wartung • Ein konstantes VOX-Symbol zeigt eine hohe Empfindlichkeitsstufe an. AKKUPACKS Information zu wiederaufladbaren Akkus • Wenn Sie das Akkupack bestimmungsgemäß pflegen, werden Sie mindestens 400 Lade-/Entladezyklen erreichen (300 mit dem optional Wir empfehlen eine möglichst niedrige Empfindlichkeit einzustellen.
  • Page 63: Allgemeine Vorsichten

    Gerät ausgeht. • Wischen Sie das Funkgerät mit einem sauberen und fusselfreien Tuch ab um b. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens eine Stunde und Staub zu entfernen. Falls das Gerät sehr schmutzig sein sollte, können Sie schalten Sie das Gerät erneut ein.
  • Page 64: Schnell-Nachweis

    jeweiligen Standardtyp 3,5 mm und 2,5 mm entsprechen und wie folgt g. Drücken Sie die Tasten und schalten Sie das Funkgerät dabei angeschlossen werden: ein, um die VOX zu aktivieren/deaktivieren. VOX erscheint im Display und die • Lautsprecheranschlußimpendanz 8 Ohm. PTT-Taste ist außer Funktion gesetzt.
  • Page 65: Technische Daten

    Technische Daten Stromaufnahme Squelched (mit power saver) ..............18mA Allgemein Squelched (ohne power saver) ..........55mA, max. Nebenkanalaussendungen ....Innerhalb der europäischen Richtlinien Frequenzbereich ..........446,00625 – 446,09375 MHz Trennschärfe ........Innerhalb der europäischen Richtlinien Kanäle ......................99 Oberwellenunterdrückung ....Innerhalb der europäischen Richtlinien Frequenzaufbereitung ............PLL Synthesizer Intermodulationsabstand ....Innerhalb der europäischen Richtlinien Frequenzraster ..................12,5 KHz Zustopfeffekt ........Innerhalb der europäischen Richtlinien...
  • Page 66 Index Akkupacks Gerät ein-/ausschalten ..................6 Aufsetzen und Abnehmen des Akkupacks ..........4 Laden des Akkupacks ................5 Memory Effekt ..................9 Kanäle absuchen (Scannerbetrieb) ..............8 Memory Effekt rückgängig machen ............9 Kanalwahl ......................6 Reinigung des Akkupacks ..............10 Warnhinweise für die Benutzung von Akkus ........10 Anschlüsse....................10 Ladegerät......................5 Anzeige Display ....................4...
  • Page 67 Reinigung des Akkus und des Funkgerätes ..........10 Rufen einer Station ..................6 Senden im Freisprechbetrieb (VOX) ..............8 Sendersperre ....................7 Signalruf......................9 Tastaturton ......................9 Tastaturverriegelung ..................8 Wartung des Funkgerätes ................10 Warnhinweise für die Benutzung von Akkus und Ladegeräten ....10 Index...
  • Page 68 Español...
  • Page 70 CONTENIDO Sonido del teclado ..................10 Introducción ....................2 Este manual....................2 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Precauciones....................2 Baterías ....................11 Información sobre baterías recargables ..........11 CONTROLES Y INDICADORES Efecto Memoria..................11 Parte superior/Frontal ................4 Eliminación del efecto memoria ............11 Lateral (derecho e izquierdo)..............4 Precauciónes generales ..............11 Display......................5 Mantenimiento de la radio ..............12 Limpieza de la batería ................12...
  • Page 71: Introducción

    Introducción Precauciones Su transceptor portátil ALAN HP446 EXTRÁ ha sido diseñado cuidadosa- mente para proporcionarle un uso seguro y fiable durante muchos años. Sin Le felicitamos por haber adquirido la ALAN HP446 extrá, una avanzada embargo, como con todo equipo electrónico, conviene tomar una serie de radio profesional apta para el servicio pmr446.
  • Page 72 No intente nunca reparar o desmontar el equipo (exceptuan- do el mantenimiento descrito en este manual). Podría causar daños e invalidaría la garantía. Contacte siempre con su distribuidor. Utilice sólo accesorios originales ALAN. En caso contrario podría ocasionar daños al equipo. No use el equipo cerca del agua o vierta líquidos sobre él.
  • Page 73: Controles Y Indicadores

    Controles y Indicadores Parte superior/Frontal [1] Antena [2] Control encendido/volumen [3] LED de estado [4] Altavoz [5] Pantalla LCD [6] Pulsadores [7] Tecla [8] Micrófono Lateral (derecho e izquierdo) [9] Conector del Micrófono/altavoz exteri- or. Incluye plástico protector. [10] Batería NiMH 1300 mA/h [11] Botón liberador de la batería [12] Pulsador MON.
  • Page 74: Display

    Display Instalación Accesorios en dotación: (a) Cuerpo principal del transceptor con antena (b) Batería NiMH 1300 mA/h (c) Cargador de batería compuesto por soporte y adaptador CA (d) Pinza de cinturón (e) Guía del usuario (este manual) Si faltase algo, contacte inmediatamente con su proveedor. Instalación / extracción de la batería NÚMERO DE CANAL SAT INDICADOR DE TONO CTCSS/DCS...
  • Page 75: Carga De La Batería

    Instalación / extracción de la pinza soporte cinturón deben tocar los tres del soporte). 5) El led de estado del cargador cambiará a rojo indicando que el proceso de carga ha comenzado. 6) Deje la radio en el cargador hasta que la batería esté cargada (esto puede tardar unas 10 horas con el cargador en dotación y aproximadamente 2 horas con el cargador rápido opcional modelo RC05) Para instalar la pinza sobre el cuerpo del equipo:...
  • Page 76: Funciones Básicas

    Funciones básicas Ajuste del volumen Con el equipo encendido, gire en sentido horario el control de volumen para Esta sección describe las funciones estándar. En caso de duda, diríjase a su aumentarlo o en sentido antihorario para disminuirlo. distribuidor. Encendido/apagado de la radio Selección del canal Para poner en marcha la radio: Cada uno de los 8 canales disponibles se identifica por dos dígitos.
  • Page 77: Función Monitor

    En este caso, el LED de estado se iluminará naranja. Utilizando esta modal- TONOS CTCSS PROGRAMADOS idad de comunicación, los terminales pertenecientes a un mismo grupo no Para facilitar la compatibilidad entre equipos, el ALAN HP446 EXTRÁ incorpora son interferidos por comunicaciones en el mismo canal pero con diferente de serie 99 memorias: tono CTCSS/DCS.
  • Page 78: Limitador De Tiempo De Transmisión

    Limitador de Tiempo de Transmisión Para iniciar la exploración: • Mantenga pulsado CALL y presione . Observará que los números de La radio, puede estar programada con un temporizador de tiempo máximo de los canales explorados aparecen sucesivamente en el display. transmisión de 30 segundos que pone el equipo automáticamente en recepción si se excede de dicho límite.
  • Page 79: Funciones Avanzadas

    Funciones Avanzadas Llamada de alerta Puede alertar a los demás terminales de su red pulsando la tecla CALL. El equipo transmite automáticamente un tren de beeps que serán audibles para Transmisión con las manos libres (VOX) todos los equipos que operen en el mismo canal + tono CTCSS/DCS. El VOX (Voice Operated eXchange) es un dispositivo que le permite conmutar el 1) Para activarla, mantenga pulsada la tecla CALL durante aproximadamente 2 equipo automáticamente a transmisión con las manos libres, simplemente...
  • Page 80: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Eliminación del efecto memoria El efecto memoria puede ser fácilmente eliminado aplicando 3-4 ciclos de carga/descarga completos. Baterías Información sobre baterías recargables 1) Utilice la batería y espere hasta que la radio se apague. 2) Espere por lo menos una hora, después intente encender la radio: notará que •...
  • Page 81: Limpieza De La Radio

    dades de la batería. Si los puntos de conexión están muy sucios puede pasar- Accesorios opcionales le una goma de lápiz. Si opina que los puntos de conexión de su batería no Estos accesorios opcionales pueden utilizarse para mejorar las prestaciones del funcionan bien, consulte con su distribuidor.
  • Page 82: Guía Rápida

    Guía rápida ESPECIFICACIONES Resumen de las funciones ALAN HP446 cumple la normativa europea ETS 300 296. Además, su excelente diseño mecánico, le permite cumplir la IEC529 (nivel IP54). 1) Pulse MON para activar/desactivar el MODO de GRUPO. Visualizará en el ALAN tiene una política de continua mejora de la calidad y de las prestaciones display el icono “SAT”...
  • Page 83: Especificaciones Tecnicas

    Especificaciones Técnicas Sensibilidad ............< 0.35 µV @ 12 dB SINAD Sensibilidad squelch ..............10 dB SINAD Consumos NORMATIVAS y HOMOLOGACIONES Squelch activado (P. Safe activado) ........18 mA, típico Voz ....................ETS 300 296 Squelch activado (sin P. Safe) ..........55 mA, típico Agua & polvo ..............IEC 529 nivel IP54 Audio máximo..................160 mA Rechazo co-canal ............cumple ETS 300 296 GENERALES...
  • Page 84 Português...
  • Page 86: Apendice A

    NESTE MANUAL…. CUIDADOS E MANUTENÇÃO Introdução ....................2 Baterias O manual ....................2 Informação sobre baterias recarregáveis ..........9 Precauções ....................2 Efeito memória ..................9 Anulação do efeito memória..............9 CONTROLOS E INDICADORES Segurança gerais ................10 Vista do topo/Frente ..................3 Manutenção do rádio Lados (esquerdo e direito) ................3 Limpeza da bateria ................10 Indicações do display ................4 Limpeza do rádio ................10...
  • Page 87: Introdução

    INTRODUÇÃO O transceptor está concebido para funcionar em ambientes muito Parabéns pela escolha do ALAN HP 446 extrá, um rádio profissional avança- agressivos; deve-se porém evitar a sua exposição a temperaturas do PMR446 que permite a cobertura de até 5-6 km. Você pode utilizar o seu extremas, quentes ou frias, quando estejam fora da sua tolerância Alan HP 446 extrá...
  • Page 88: Controlos E Indicadores

    CONTROLOS E INDICADORES TOPO/FRENTE [1] Antena [2] Botão liga/desliga [3] Luz LED. [4] Altifalante. [5] Display LDC [6] botões (para cima) e (para baixo) . [7] Botão "função" [8] Microfone. LADOS (ESQUERDO E DIREITO) [9] conector para acessório de 2 pinos. Protegido por uma tampa de borracha.
  • Page 89: Indicações Do Display

    INDICAÇÕES DO DISPLAY INSTALAÇÃO Acessórios fornecidos na embalagem: a. Transceptor (com antena flexível). b. Bateria de alta capacidade 1300mA/h NiMH. c. Recarregador de bateria com base d. Clip para cinto e. Manual do utilizador INSTALAÇÃO / REMOÇÃO DA BATERIA NÚMERO DO CANAL SAT INDICADOR DE TOM CTCSS/DCS INDICADOR DE BATERIA 1.
  • Page 90: Para Instalar/Remover O Clip Para Cinto

    PARA INSTALAR / REMOVER O CLIP PARA CINTO 1. Conecte a tomada do adaptador AC à abertura localizada no carregador. Ligue o adaptador AC numa saída AC . 2. Desligue o transceptor. 3. Insira o rádio, com o teclado na sua direção, na base do carregador. 4.
  • Page 91: Prontos Para Comunicar

    Prontos para comunicar! PARA AJUSTAR O VOLUME Gire o botão no sentido horário para aumentar o volume, e no sentido anti- horário para reduzi-lo. LIGAR E DESLIGAR O RÁDIO 1. Girar o botão VOL no sentido horário. O rádio efectuará um rápido auto- SELECÇÃO DOS CANAIS teste ao fim do qual um "tom"...
  • Page 92: Time-Out-Timer

    CTCSS/DCS correcto, e âmbar quando receber sinais com um código CÓDIGOS CTCSS PRÉ-DEFINIDOS CTCSS/DCS incorrecto. Para facilitar essa operação, o seu ALAN HP 446 extra’ foi programado na fábri- Vantagens do uso do CTCSS/DCS ca com uma gama de códigos CTCSS pré-definidos (refira-se ao APÊNDICE A ). 1.
  • Page 93: Busca Automática De Canais (Scanning)

    O TOT ajuda a prolongar a vida útil da bateria! Nota: O botão PTT não deve ser premido quando o rádio está efectuando a busca automática de canais. BUSCA AUTOMATICA DE CANAIS (SCANNING) TRAVA DE SEGURANÇA DO RÁDIO (LOCK) Os canais podem ser incorporados numa "lista scan" para serem buscados automaticamente.
  • Page 94: Chamada De Aviso (Paging Call)

    Cuidados e manutenção BATERIA Informações sobre baterias recarregáveis Em condições ambientais muito ruidosas é aconselhável colocar a sensibil- • Uma bateria bem conservada funcionará por no mínimot 400 ciclos de idade da VOX na modalidade baixa, ou poderão ocorrer transmissões carga/descarga.
  • Page 95: Segurança Gerais

    d. Verifique a duração da bateria na próxima vez que for utilizá-la. Repita os Acessórios opcionais passos a, b e c se o efeito memória persistir. Nota: se o problema persistir a bateria provavelmente será defeituosa, e neste Dispõe-se de uma gama completa de acessórios. Refira-se à tabela “B”. caso contacte o seu revendedor autorizado para substituí-la.
  • Page 96: Guia Rápido

    Guia rápido Especificações Operação O ALAN HP 446 cumpre as normas ETS 300 296; o design mecânico robusto obedece aos requisitos do IEC529 (nível IP54). a. Pressione o botão MON para activar/desactivar o modo de gupo A CTE International está comprometida com a contínua procura de melhora- CTCSS/DCS .
  • Page 97: Especificações Principais

    Especificações principais Sensibilidade de Squelch ............10 dB SINAD Drenagem de corrente Com squelch (com economizador de energia)......18mA, típico MÉTODOS DE TESTES Com squelch (sem economizador de energia) ......55mA, máx. ETS 300-296 - IEC 529 IP54 Audio medido................160 mA, max Proteção no canal utilizado ..........nos termos legais GERAL Selectividade do canal adjacente ........nos termos legais Frequências ............446.00625 - 446.09375 MHz...
  • Page 98 Indice Chamada de aviso (Paging call) ..............9 Acessórios fornecidos normalmente..............4 Chamada de grupo ..................7 Acessórios opcionais Clip para cinto ....................5 Bateria adicional ..................10 Conectores ....................10 Bolsa para transporte ................10 Controlos e indicadores ................3 Tabela de acessórios opcionais ..........Apêndice B CTCSS/DCS ....................6 Ajustar volume ....................6 Cuidados e manutenção ................9 Autonomia ......................5...
  • Page 99 Instalaçãos Paging call (chamada de aviso)..............9 Bateria ......................4 Potência Clip para cinto ....................5 Botão ON-OFF/VOL ..................3 Precauções ....................2 Privacidade ....................7 Key beep (tons de teclado) ................9 Roger beep (Tom de fim de conversação) ............9 Ligar e desligar o rádio (ON/OFF) ..............6 Limpeza da bateria ....................10 Scanning (busca rápida de canais) ..............8...
  • Page 100 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 1 Appendix A: Preset CTCSS codici/codes/códigos/Έ‰ÈÎÔ˜ Channel No. Frequency TONE CTCSS Channel No. Frequency TONE CTCSS 446,00625 NONE NONE 446,01875 CTCSS 446,01875 NONE NONE 446,03125 127,3 CTCSS 446,03125 NONE NONE 446,04375 131,8 CTCSS 446,04375 NONE NONE 446,05625 136,5 CTCSS...
  • Page 101 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 2 Appendix A: Preset CTCSS codici/codes/códigos/Έ‰ÈÎÔ˜ Channel No. Frequency TONE CTCSS Channel No. Frequency TONE CTCSS 446,03125 177,3 CTCSS 446,04375 136,5 CTCSS 446,04375 183,5 CTCSS 446,05625 131,8 CTCSS 446,05625 189,9 CTCSS 446,06875 127,3 CTCSS 446,06875 196,6 CTCSS 446,08125 CTCSS...
  • Page 102 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 3 Appendix B: Accessories table RC05 CC46 Cel pmr446 pmr446 Cod. Mod. ALAN ALAN ALAN ALAN ALAN ALAN Cod. Mod. ALAN ALAN ALAN ALAN ALAN ALAN HP446 HP446 C663 RC05 C559 MA 28 R71220 SA35-193 C515 MA 26 AL UNI POUN...
  • Page 103 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 4 Appendix ∑: Hexadecimal CTCSS/DCS codici/codes/códigos/Έ‰ÈÎÔ˜ Tone Code TONE CTCSS/DCS Tone Code Tone Code TONE TONE CTCSS/DCS CTCSS/DCS Tone Code TONE CTCSS/DCS Display (HEX) Display (HEX) Display (HEX) Display (HEX) NO TONE NONE 162,2 CTCSS CTCSS 167,9 CTCSS 71,9...
  • Page 104 APPENDIX 20-07-2001 16:30 Pagina 5 Appendix ∑: Hexadecimal CTCSS/DCS codici/codes/códigos/Έ‰ÈÎÔ˜ Tone Code TONE CTCSS/DCS Tone Code TONE CTCSS/DCS Tone Code TONE CTCSS/DCS Display (HEX) Display (HEX) Display (HEX) 654,0...

Table des Matières