Télécharger Imprimer la page
Midland Alan 48Plus Multi B Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Alan 48Plus Multi B:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Alan 48Plus Multi B
"
G U I D A A L L ' U S O
"
I N S T R U C T I O N G U I D E
"
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
"
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
"
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
"
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
"
Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
"
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
"
B R U K S A N V I S N I N G
"
O P A S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Midland Alan 48Plus Multi B

  • Page 1 Alan 48Plus Multi B ” G U I D A A L L ‘ U S O ” I N S T R U C T I O N G U I D E ” B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ”...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE operante sui canali della banda cittadina, ha come ALAN 48 PLUS MULTI B importante ed innovativa peculiarità di essere controllato a microprocessore. Frutto delle più avanzate tecnologie, garantisce il massimo delle prestazioni Introduzione ...................... Pag.1 e del rendimento. Apparato di ottima qualità, è stato costruito utilizzando i Descrizione comandi ..................
  • Page 3: Descrizione Comandi

    DESCRIZIONE COMANDI A. Numero canali selezionati zionerà automaticamente sul canale 9 (canale d’emergenza). Sul display a. Selezionare il canale desiderato mediante il selettore canali. Indicatore di intensità del segnale ricevuto e di potenza di segnale lampeggerà “EMG” e non sarà possibile cambiare accidentalmente il b.
  • Page 4: Installazione

    USO DELL’ ALAN 48 PLUS MULTI B MICROFONO Gli stessi segni (o colori) identificativi li troveremo sulla batteria (accumulatore Sigla sul display Paese od altro) e nella scatola dei fusibili dell’automobile. Si raccomanda di collegare 1. PTT: Pulsante di trasmissione Dopo aver installato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attentamente Italia 40 CH AM/FM 4Watt in modo corretto e stabile i terminali del cavetto alla batteria.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Your represents the state-of-the art in high-tech INDEX ALAN 48 PLUS MULTI B engineering. Designed for the Citizen Band Mobile operation, this compact GENERALI package is big in performance. It is a quality piece of electronic equipment, Canali..................(vedi tabella bande) Introduction .....................
  • Page 6: Function And Location Of The Controls

    FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS A. Channel selected number “EMG”. It will not be possibile to accidentally change the channel. REAR PANEL The received signal strength and the power of the transmitting signal 10/11. “Q. UP-Q. DOWN” buttons: To skip 10 channels up (Q. UP) or 10 AM/FM mode channels down (Q.
  • Page 7: Installation

    HOW TO OPERATE WITH YOUR TRANSCEIVER MICROPHONE INSTALLING AN ANTENNA FREQUENCY BAND CHART Digits displayed Country : transmission button 1. Place the antenna as high as possible. 1. PTT Italy 40 CH AM/FM 4Watt 2. UP/DOWN buttons: manual channel 2. The longer is the antenna, the better will be the performance. 1.
  • Page 8: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS INHALT verkörpert den aktuellen Stand der Entwicklung ALAN 48 PLUS MULTI B auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik. Dank der kompakten Abmessungen GENERAL und der kompromißlosen Auslegung für den Mobilbetrieb wird die besondere Einführung ..................... Seite 1 Channels .............(see the frequency band chart) Leistungsfähigkeit auf allen CB-Kanälen sichergestellt.
  • Page 9: Funktion Und Lage Der Bedienelemente

    FUNKTION UND LAGE DER C. AM/FM-Betriebsart ren Kanalspeicher über die Tasten M2, M3 und M4 programmieren. Zweikanalüberwachung einzustellen gehen Sie wie folgt vor: D. RX-/TX-Anzeige: TX=Sendebetrieb, RX=Empfangsbetrieb 9. Kanal 9 Direkttaste, EMG: Auf Knopfdruck läßt sich der Notrufkanal 9 a. Wählen Sie mit den Kanalwahltasten einen der zwei Kanäle aus, den Sie BEDIENELEMENTE SCAN-Betrieb, Suchlauf nach belegten Kanälen direkt einschalten.
  • Page 10: Einbau Des Alan 48 Plus Multi Bim Kraftfahrzeug

    MIKROFON sorgfältig an die Stromversorgung des Fahr-zeugs an. BEDIENUNG IHRES ALAN 48 PLUS MULTI B FREQUENZTABELLE PTT: Taste zur Sende-/ Land ACHTUNG: Es wird empfohlen, das Gerät an einem Ort mit sehr guter Luftzirku- Anzeige im Display 1. Stecken Sie den Mikrofonstecker in die Mikrofonbuchse des ALAN 48 Empfangsumschaltung lation anzubringen.
  • Page 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN INDICE representa el máximo exponente en la nueva ge- ALAN 48 PLUS MULTI B neración de equipos CB al haberse utilizado en su diseño y producción la más Allgemeine Daten avanzada tecnología en ingeniería electrónica. Introducción ....................Pag. 1 Kanäle....................
  • Page 12: Funciones Y Posición De Los Controles

    (SQUELCH) hasta que desaparezca el ruido de fondo. Pulse el Para obtener los mejores resultados, use el micrófono original MIDLAND botón SCAN: el transceptor efectuará la exploración automática de todos 18. Conector de antena: (Conector tipo SO239).
  • Page 13: Instalación

    FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR MICRÓFONO Rojo = polo positivo (+) TABLA DE BANDAS DISPONIBLES Negro = polo negativo (-) 1. PTT: botón de transmisión Sigla en el display País 1. Enchufe el micrófono en el jack correspondiente. Los mismos colores se encuentran presentes en la batería y en la caja de fusibles 2.
  • Page 14 ESPECIFICACIONES SOMMAIRE Votre nouvel émetteur récepteur CB mobile représente le meilleur de la technologie actuelle. Generales Conçu autour de circuits hautement spécialisés et contenu dans un boîtier Introduction ..................... Pag. 1 Canales ......................(ver la tabla) très solide, il est construit pour durer. Fonctions et controles ...................
  • Page 15: Fonctions Et Controles

    FONCTIONS ET CONTROLES A. Canaux sélectionnés en fonction à l’aide de cette clé. PANNEAU ARRIERE Niveau du signal reçu et niveau de puissance émise. 14. LOCAL/DX: Se mettre en local pour des communication proches. Se C. Mode AM ou FM. mettre en DX pour des communications éloignées.
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION DE L’ANTENNE UTILISATION TABLEAU DES BANDES DE FREQUENCES MICROPHONE Pays Sigle sur l’écran Le rendement de votre installation est totalement lié à la qualité de l’antenne Une fois l’installation réalisée : utilisée. Respecter les règles suivantes : Italie 40 CH AM/FM 4Watt 1.
  • Page 17: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES ÍNDICE O seu representa o que de mais moderno existe ALAN 48 PLUS MULTI B em engenharia de alta tecnologia. Concebido para operação móvel na banda GENERALITES do cidadão, este pacote compacto é grande em desempenho. Trata-se de Introdução .......................Pág.
  • Page 18: Função E Localização Dos Controlos

    FUNÇÃO E LOCALIZAÇÃO A. Número de canal seleccionado pretendido e pressione M1 durante pelo menos 3 segundos para guardar Para activar esta função, realize a seguinte operação: B. A força do sinal recebido e a potência do sinal de transmissão o canal seleccionado na memória M1.
  • Page 19: Instalação

    COMO OPERAR O SEU EMISSOR-RECEPTOR MICROFONE INSTALAR UMA ANTENA TABELA DE BANDA DE FREQUÊNCIA 1. PTT: botão de transmissão Dígitos 1. Coloque a antena no local mais elevado possível. País 2. Botões UP/DOWN (para cima/para 2. Quanto mais comprida for a antena, melhor será o desempenho. apresentados 1.
  • Page 20: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Το ALAN 48PLUS MULTI B αντιπροσωπεύει την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. Είναι σχεδιασμένος να λειτουργεί ώς σταθμός αυτοκινήτου CB GERAL Εισαγωγή ............................Σελ.1 (Citizen Band).Η κατασκευή του συγκεκριμένου εγγυάται μια μακροχρόνια, Canais ..........(consulte a tabela de banda de frequência) Λειτουργίες...
  • Page 21 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΘΕΣΗ ΣΗΜΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ πλήκτρο M1 για λιγότερο από 3 δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε το δεύτερο κανάλι. Ο έλεγχος αρχίζει πάλι 4 δευτερόλεπτα αφότου παύσει A. Αριθμός επιλεγμένου καναλιού. επιλεγμένο κανάλι στη M1 μνήμη. Επαναλάβετε αυτά τα βήματα για να κάθε...
  • Page 22: Εγκατάσταση

    ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΩΣ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗ ΣΑΣ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΠΙΝΑΚΑΣ ΖΩΝΩΝ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ 1. PTT: Πλήκτρο εκπομπής Ψηφία Χώρα Για να λάβετε την καλύτερη απόδοση συστήνουμε να εγκαταστήσετε το 1. Βιδώστε το βύσμα του μικροφώνου στην υποδοχή μικροφώνου. 2. Πλήκτρα Up/Down: χειροκίνητος πομποδέκτη...
  • Page 23: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    SPIS TRESCI jest wielokanalowym, przewoznym radiotelefonem ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ALAN-48 PLUS MULTI B CB, w ktorym zastosowano nowoczesne rozwiazania techniczne zapewniajace wyjatkowy komfort uzytkowania i wysoka skutecznosc lacznosci. ΓΕΝΙΚΑ Wprowadzenie ....................str.1 Αριθμός καναλιών ............(βλ. πίνακα ζωνών συχνοτήτων) Dzieki uzyciu materialow najwyzszej jakosci, obwodow drukowanych odporny- Funkcje i elementy sterowania ...............
  • Page 24: Panel Tylny

    FUNKCJE, WSKAZNIKI I ELEMENTY A. Numer aktualnie uzywanego kanalu 12. CB/PA przelacznik ustawiony w pozycji PA powoduje, ze radiotelefon PANEL TYLNY dziala jak wzmacniacz akustyczny, jezeli jest polaczony z glosnikiem Poziom odbieranego i wysylanego sygnalu STEROWANIA C. AM/FM rodzaj emisji zewnetrznym PA;...
  • Page 25: Instalacja

    UZYTKOWANIE RADIOTELEFONU MIKROFONOWE kolorze. TABELA CZESTOTLIWOSCI PTT przycisk wlaczajacy nadawanie. UWAGA: Zaleca sie zamontowanie radia w miejscu zapewniajacym jak najlepsza Wyswietlane Podlacz mikrofon do gniazda w przednim panelu. KRAJ, ZAKRES 2. UP/DOWN przyciski zmiany kanalow. wentylacje. Oznacznie 2. Upewnij sie, ze antena jest podlaczona wlasciwie i dobrze zestrojona. 3.
  • Page 26: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Ditt ALAN 48 PLUS MULTI B innehåller den senaste avancerade tekniken. Den INDEX är avsedd för PR-radiokommunikation och har många funktioner i ett kompakt for- OGOLNE Inledning ........................Sid. 1 mat. Produkten är en högklassig elektronisk enhet med förstklassiga komponenter. Ilosc kanalow ..................
  • Page 27: Reglagens Funktion Och Placeringar

    REGLAGENS FUNKTION OCH A. Valt kanalnummer 14. ”Local/DX” – läget ”Local”: Endast för mottagning av starka signaler. Läget BAKRE PANEL B. Signalstyrka för mottagning och sändareffekt ”DX” används för mottagning av svaga signaler. PLACERINGAR C. AM/FM-läge 15. ”AM/FM”(LCR): Välja AM- eller FM-läge. Tryck in den samtidigt med D.
  • Page 28: Strömförsörjning

    ANVÄNDA TRANSCEIVERN MIKROFON INSTALLERA EN ANTENN TABELL ÖVER FREKVENSBAND Placera antennen så högt upp som möjligt. PTT: Sändningsknapp Skruva fast mikrofonproppen i mikrofonuttaget. Siffror som visas Land 2. Ju längre antennen är, desto bättre blir resultatet. 2. Knapparna UP/DOWN: Välj kanal ma- 2.
  • Page 29: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER HAKEMISTO ALAN 48 PLUS MULTI B -radiosi edustaa huipputeknistä suunnittelua. Tämä kompakti Citizen Band Mobile -paketti on suuri suorituskyvyltään. Se on laadukas ALLMÄNT elektroninen laite, joka tehty taidokkaasti käyttäen hienoimpia komponentteja. Sen Johdanto ........................Sivu 1 Kanaler..................se tabell över frekvenser kytkennät ovat kaikki kiinteitä...
  • Page 30: Säätimien Toiminta Ja Sijainti

    SÄÄTIMIEN TOIMINTA JA SIJAINTI A. Valitun kanavan numero 13. ’”ANL/OFF”’-valitsin. ”ANL”-asennossa se aktivoi impulssikohinan (tulee au- TAKAPANEELI B. Vastaanottosignaalin voimakkuus ja lähetyssignaalin teho ton moottorista tai muista lähteistä) automaattisen äänenrajoittimen. C. AM/FM -tila 14. ”Local/DX”-valitsin ”Local”-asento: vain voimakkaiden signaalien vastaanotto. “DX”-asento: heikkojen signaalien vastaanotto.
  • Page 31: Asennus

    KUINKA KÄYTÄT LÄHETIN-VASTAANOTINTA MIKROFONI ANTENNIN ASENNUS TAAJUUSALUETAULUKKO PTT: lähetyspainike Aseta antenni niin korkealle kuin mahdollista. Kierrä mikrofonin tulppa mikrofoniliittimeen. Näytetyt merkit 2. YLÖS/ALAS-painikkeet: manuaalinen 2. Mitä pitempi antenni on, sitä parempi on suorituskyky. 2. Varmista, että antennisi on kiinnitetty hyvin antenniliittimeen. Italia 40 CH AM/FM 4 wattia kanavanvalitsin 3.
  • Page 32: Tekniset Erittelyt

    TEKNISET ERITTELYT CIRCUIT IMPRIMÉ • PLATINENLAYOUT • PRINTED CIRCUIT • CIRCUITO STAMPATO • CIRCUITO IMPRESO • PLYTKA DRUKOWANA YLEISTÄ Kanavat ................(katso taajuusaluetaulukko) Taajuusalue* ................26.565 - 27.99125 MHz Toimintajakso (% 1 tunti)........TX 5% - RX 5% - Valmiustila 90 % Taajuussäädin ......................
  • Page 33 SCHÈMA ELECTRIQUE • SCHALTPLAN • ELECTRICAL DIAGRAM • SCHEMA ELETTRICO • CIRCUITO ELECTRICO • SCHEMAT IDEOWY SCHÈMA A BLOCS • BLOCKSCHALFBILD • BLOCK DIAGRAM • SCHEMA A BLOCCHI • DIAGRAMA DE BLOQUES • SCHEMAT BLOKOWY...
  • Page 34 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI • Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés.
  • Page 35 Για να πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε επισκεφτείτε την www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com ιστοσελίδα • Para mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es • Pełną informacje o gwarancji można pobrać ze strony • Pour des informations sur la garantie, s’il vous plaît visitez le site www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com...