Page 1
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S Instructions d´installation Small Swivel Table Stand Petit support de table pivotant Spanish Product Description German Product Description Portuguese Product Description Italian Product Description STS1...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS all components attached to the STS1 up to (and including) the display does not exceed 30 lbs (13.6 kg). Use with products heavier than the maximum weight indicated may...
STS1 Installation Instructions TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION 3/32" (included) 5/32" (included) 5/16" (7.9mm) PARTS B (1) [Wire cover] A (1) [Table stand] C (1) [Top cap] F (4) D (1) 1/4" [Base cable plug] G (4) H (4) 1/4" 1/4"...
RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! It is the installer’s responsibility to make 270° 270° sure the combined weight of all components attached to the STS1 up to (and including) the display does not exceed 30 lbs (13.6 kg). 180° 180° WARNING: TURNING DISPLAY CAN CAUSE DAMAGE TO SURROUNDING OBJECTS.
Lay power cables down back and through bottom of STS1, Lower STS1 base cover. and through mounting surface. Add wire cover (B) to back of STS1 by sliding it into the STS1 through the top. (See Figure 6) Add top cap (C) to top of STS1. (See Figure 6) Add base cable plug (D) to STS1 base.
Page 7
Loosen the head assembly hex fastener using the 5/32" hex Rotating Display key (L) to decrease tension. (See Figure 8) The display may be rotated up to 90° on the STS1 head by Adjust STS1 head as required. using the 5/32" hex key (L) to loosen the fastener, rotating the head in either direction, and tightening the fastener.
Il incombe à l'installateur de s'assurer que le DE SÉCURITÉ poids combiné de tous les composants fixés au STS1 y compris l'écran n'excède pas 13,6 kg (30 lb). Une utilisation avec des équipements plus lourds que le poids indiqué peut entraîner la chute du support et de ses accessoires et causer éventuellement...
Page 9
Instructions d'installation STS1 LÉGENDE Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Marcar con lápiz Befestigungsteil festziehen Stiftmarkierung Apertar fixador Marcar com lápis Serrare il fissaggio Segno a matita Bevestiging vastdraaien Potloodmerkteken Serrez les fixations Marquage au crayon Loosen Fastener Drill Hole Aflojar elemento de fijación...
STS1 Instructions d'installation OUTILS D’INSTALLATION REQUIS 2,4 mm (3/32 po) (compris) 3,9 mm (5/32 po) (compris) 7,9 mm (5/16 po) PIÈCES B (1) [Couvre-fils] A (1) [Support de table] C (1) [Couvercle protecteur] F (4) D (1) 6,4 mm (1/4 po)
Marquez l'emplacement des quatre trous sur la surface de montage. (Voir Figure 3) Figure 1 IMPORTANT ! : Le STS1 est livré avec un angle de Couvercle rotation réglé à un minimum de 90°. La rotation de la de la base base peut être réglée sur 90°, 180°...
Si des entretoises sont nécessaires, assurez-vous d'utiliser des vis plus longues de même diamètre. Choisissez les vis et les entretoises (si besoin) appropriées dans le sac de quincaillerie (J) et fixez le STS1 au dos de l'écran. (Voir Figure 5) Écran...
Page 13
Rotation de l'écran la tête à l'aide d'une clé hexagonale de 3,9 mm (5/32 po) (L). L'écran peut être pivoté sur la tête du STS1 jusqu'à un angle (Voir Figure 8) de 90°; pour ce faire, utilisez une clé hexagonale 3,9 mm Ajustez la tête du STS1 tel que voulu.
Page 16
Europe A Franklinstraat 14, 6003 DK Weert, Netherlands P +31 (0) 495 580 852 F +31 (0) 495 580 845 Chief, a products division of Asia Pacific A Office No. 918 on 9/F, Shatin Galleria Milestone AV Technologies 18-24 Shan Mei Street...