Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión
CDC-BSY+
Slave(s)
CDC-BSY+
Master
*
Nicht bei / Not in case of / Pas pour / No en el caso : GVL -E/ -K/ -M
**
Gegen Kurzschluss sichern / Protect wire against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos
*** Bei Anschluss an D+H RWA Zentralen mit E/HS Leitungsüberwachung /
In case of connection to D+H SHEV control panels with E/HS line monitoring /
En cas de raccordement à des centrales D+H RWA, avec une surveillance des lignes E/HS /
En caso de conexión con paneles de control D+H SHEV con control de líneas E/HS
**** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) /
Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) /
Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale) /
Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central)
18/20
CDC 200/600(-SBD)-BSY+
2 Antriebe sternförmig /
2 Drives star-shaped /
2 Moteurs en étoile /
2 Accionamientos en estrella
Data b
Data a
Mot. b
Mot. a
HS
Data b
Data a
Mot. b
Mot. a
HS
DE/EN/FR/ES
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
(GN)
(YE)
(BN)
(WH)
**
(OG)
(GN)
(YE)
(BN)
(WH)
(OG)
?
L
N–
1
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
EM 47 K *
***
**
Z
A E/X
a
b
2
3
4
5
6
7
LT
MOT
99.823.68 2.3/09/13
****