Page 1
KA 34 / KA 54 Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de consoles / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado G 503007 de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
Page 2
- Betriebsspannung 24 V DC Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen - Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, verursachen. D+H Euro-RWA gemäß DIN EN 12101-2 sowie Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und für täglichen Lüftungsbetrieb Anweisungen für die Zukunft auf. - Nur für die Innenmontage geeignet...
** Programmierbar mit PLP 1 und SCS Laufgeschwindigkeiten und Kräfte Normalbetrieb RWA- Schnelllauf = KA 34: 300** N, 11,8 mm/s = “-HS” KA 34 12,2 mm/s (bei Zuglast (1/2 Nennlast) 16,1 mm/s) KA 54: 500** N, 11,8 mm/s = “-HS” KA 54 13,3 mm/s ** + ca.
Wartung und Reinigung Garantie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab Zustand durchführen. Die Inspektion und Wartung hat belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Page 5
= 600 mm and at tension = 1000 mm - Operating voltage 24 V DC Save all warnings and instructions for future - Useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV reference. according to DIN EN 12101-2 as well as daily...
** Programmable with PLP 1 and SCS Running speed and forces Normal operation = SHEV- fast running = KA 34: 300** N, 11,8 mm/s = “-HS” KA 34 12,2 mm/s (with tensile force (1/2 nominal load) 16,1 mm/s) KA 54: 500** N, 11,8 mm/s = “-HS”...
Maintenance and cleaning Guarantee Maintenance work is only allowed when the device is in You will get 2 years guarantee for all D+H products a de-energized condition! Inspection and maintenance from date of verified handing over of the system up to...
- Ce produit ne peut pas être utilisé dans les bouchons fournis avec les kits de consoles - Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non Etendue de livraison modifiées - Respecter la notice de montage du kit de console Motorisation avec câble silicone de 2,5 m.
Vitesses de courses et forces Activité normale EFC fonctionnement rapide = KA 34: 300** N, 11,8 mm/s = “-HS” KA 34 12,2 mm/s (avec une force de traction (1/2 force nominale) de 16,1 mm/s) KA 54: 500** N, 11,8 mm/s = “-HS”...
Nettoyage et entretien Garantie Avant toute intervention de maintenance, mettre Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la l'installation hors tension! L'inspection et l'entretien remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 doivent être effectués dans le respect des consignes ans après la date de la livraison si le montage ou la...
- Se puede utilizar en aperturas de extracción de Guardar todas las advertencias de peligro e humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma instrucciones para futuras consultas. DIN EN 12101-2, así como para la ventilación natural diaria - Adecuado únicamente para el montaje interior...
**Programable con PLP1 y SCS Velocidades de funcionamiento y fuerzas Servicio normal Marcha rápida SVHC = KA 34: 300** N, 11,8 mm/s = “-HS” KA 34 12,2 mm/s (con fuerza de tracción (1/2 Fuerza nominal) 16,1 mm/s) KA 54: 500** N, 11,8 mm/s = “-HS”...
Page 13
D+H. trabajos de reparación serán realizados exclusivamente La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño componentes de D+H con otros equipos o cuando se seco y suave.
Page 14
In case of connection to D+H SHEV control panels with E/HS line monitoring / **** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (Siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) / Cable acc. to D+H table for layout of cables (see instructions for use of control panel) / 14/16...
Page 15
En caso de conexión con paneles de control D+H SHEV con control de líneas E/HS **** Câble selon le tableau de pose de câbles D+H (cf. le mode d'emploi de la centrale) / Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central) 15/16 99.823.88 2.8/05/18...