Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Konsolensätze bitte separat bestellen /
Please order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de fixation /
Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 14
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 16
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 5
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 16
fr
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 8
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 16
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 11
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 14
Dimensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 16
99.823.30 2.4/03/16
CDC 200/350 (-SBD)
CDC-PC xxxx-T01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour D+H CDC 200

  • Page 1 CDC 200/350 (-SBD) CDC-PC xxxx-T01 Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de fixation / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
  • Page 2 Wartung und Reinigung Garantie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab Zustand durchführen. Die Inspektion und Wartung hat belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
  • Page 3 Technische Daten CDC 200/350 CDC 200/350 - SBD Versorgung 24 VDC, ±15%, 0,6 A 24 VDC, ±15%, 0,5 A Kettentyp Standardkette Seitenbogenkette Nenn-Druckkraft 200 N + ca. 20% Abschaltreserve 150 N + ca. 20% Abschaltreserve (kurzzeitig) (kurzzeitig) Nenn-Zugkraft 150 N Sicherheitsabschaltkraft Nenn-Verriegelungskraft ca.
  • Page 4 Unterspannung oder Überlastabschaltung eines ebenfalls abschaltet. Antriebes der/die andere/n Antrieb/e im Brandfall Der aktive Klemmschutz darf in diesem Fall nicht trotzdem geöffnet werden. aktiviert werden! CDC-PC xxxx-T01 CDC-PC xxxx-T01 * TMS-Leitung muss getrennt werden! 4/16 CDC 200/350 Deutsch 99.823.30 2.4/03/16...
  • Page 5 Maintenance and cleaning Guarantee Maintenance work is only allowed when the device is in You will get 2 years guarantee for all D+H products a de-energized condition! Inspection and maintenance from date of verified handing over of the system up to...
  • Page 6 2014/30/EU, 2014/35/EU Only for EC countries: Technical file at: According the European Guideline 2012/19/EU for D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right, electrcal devices Dirk Dingfelder Maik Schmees...
  • Page 7 In this case active jamming protection may not cut-out. activated! CDC-PC xxxx-T01 CDC-PC xxxx-T01 * TMS line must be disconnected! 7/16 99.823.30 2.4/03/16 English CDC 200/350...
  • Page 8 Nettoyage et entretien Garantie Avant toute intervention de maintenance, mettre Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la l'installation hors tension! L'inspection et l'entretien remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 doivent être effectués dans le respect des consignes ans après la date de la livraison si le montage ou la...
  • Page 9 Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Dossier technique auprès de : Conformément à la directive européenne 2012/19/EU D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, Dirk Dingfelder Maik Schmees les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir...
  • Page 10 Il est interdit de retirer la sécurité anti-pincement d'une coupure de surcharge d'un moteur via le ou les active dans un tel cas! autres moteurs en cas d'incendie. CDC-PC xxxx-T01 CDC-PC xxxx-T01 * Sectionner la ligne de la TMS ! 10/16 CDC 200/350 Français 99.823.30 2.4/03/16...
  • Page 11 D+H. trabajos de reparación serán realizados exclusivamente La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño componentes de D+H con otros equipos o cuando se seco y suave.
  • Page 12 ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 2014/30/EU, 2014/35/EU basura! Expediente técnico en: Sólo para los países de la UE: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su Dirk Dingfelder Maik Schmees transposición en ley nacional, deberán acumularse...
  • Page 13 ¡En este supuesto no deberá activarse la incendio. protección activa anti-pinzamiento! CDC-PC xxxx-T01 CDC-PC xxxx-T01 * ¡El cable TMS debe desconectarse! 13/16 Español 99.823.30 2.4/03/16 CDC 200/350...
  • Page 14 ** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) Achtung! Je Flügel 2 Antriebe berücksichtigen / Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) Attention! 2 drives required for each wing / Câble selon le tableau de câblage de D+H (Voire fiche technique de la centrale).
  • Page 15 **** Verbindungskabel CDC-PC xxxx-T01 (Achtung! Siehe Seite 4) / Connecting cable CDC-PC xxxx-T01 (Attention! See page 7) / Câble de raccordement CDC-PC xxxx-T01 (Attention ! voir page 10) / Cable de conexión CDC-PC xxxx-T01 (¡Atención! Véase página 13) 15/16 99.823.30 2.4/03/16 DE/EN/FR/ES CDC 200/350...
  • Page 16 : +49 40-605 65 : +49 40-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques / Derecho reservado a modificaciones técnicas. 99.823.30 2.4/03/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdc 350Cdc 200-sbdCdc 350-sbd