Page 1
CDC 200/350 (-SBD) CDC-PC xxxx-T01 Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de fixation / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
Page 2
- Betriebsspannung 24 VDC und PDA Servicetool) - Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, - Strom und Signale für max. 3 Antriebe in einer D+H Euro-RWA gemäß DIN EN 12101-2 Reihe ohne Tandembetrieb (TMS) sowie für täglichen Lüftungsbetrieb durchschleifbar - Nur für die Innenmontage geeignet - Tandem-Sicherheits-Funktion (TMS) für den...
Technische Daten CDC 200/350 CDC 200/350 - SBD Versorgung 24 VDC, ±15%, 0,6 A 24 VDC, ±15%, 0,5 A Kettentyp Standardkette Seitenbogenkette Nenn-Druckkraft 200 N + ca. 20% Abschaltreserve 150 N + ca. 20% Abschaltreserve (kurzzeitig) (kurzzeitig) Nenn-Zugkraft 150 N Sicherheitsabschaltkraft Nenn-Verriegelungskraft ca.
Page 4
(WH) weiss Wartung und Reinigung Garantie Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H- Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine nach Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Page 5
- Adjusting of stroke with PLP1 directly at the drive - Operating voltage 24 VDC - Individually programmable via Powerline (PLP1 - Usable for smoke extraction, D+H Euro-SHEV and PDA service tool) in accordance with DIN EN 12101-2 as well - Current and signals loopable for max.
Technical data Type CDC 200/350 CDC 200/350 -SBD Rated voltage 24 VDC, ±15%, 0,6 A 24 VDC, ±15%, 0,5 A Chain type Standard chain Side bow chain Nominal pressure 200 N + approx. 20% cut-off reserve 150 N + approx. 20% cut-off reserve...
D+H maintenance notes. Only original from date of verified handing over of the system up to D+H spare parts may be used. Repair is to be carried maximal 3 years after date of delivery, when out exclusively by D+H.
à Dans le cas de risques liés à la pluie, utiliser un respecter absolument. détecteur de pluie - Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H Attention lorsqu'il s'agit de chaînes SBD / SBU non modifiées Chaîne standard Chaînes à...
Caractéristiques techniques Type CDC 200/350 CDC 200/350 -SBD Alimentation 24 VDC, ±15%, 0,6 A 24 VDC, ±15%, 0,5 A Type de chaîne Chaîne standard Chaînes à flexion latérale Force de pression nominale 200 N + env. 20% de réserve 150 N + env. 20% de réserve...
Nous accordons une garantie de 2 ans sur tous les conformément aux conseils de maintenance articles D+H à dater de la réception de l’équipement, de D+H. Utilisez impérativement des pièces de documents à l’appui, au maximum de 3 ans après la rechange originales de D+H.
Page 11
- Programación individual mediante el Powerline - Se puede utilizar en aperturas de extracción de (PLP1 y herramienta de servicio PDA) humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma - La corriente y las señales pueden conectarse en DIN EN 12101-2, así como para la ventilación bucle para un máximo de 3 accionamientos en...
Datos técnicos Tipo CDC 200/350 CDC 200/350 -SBD Alimentación 24 VDC, ±15%, 0,6 A 24 VDC, ±15%, 0,5 A Tipo de cadena Cadena estándar Cadenas de flexión lateral Fuerza empuje nominal 200 N + aprox. 20% de reserva 150 N + aprox. 20% de reserva...
Page 13
D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y suave. La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de componentes de D+H con otros equipos o cuando se mezclan los productos de D+H con los de otros fabricantes.
Page 14
** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) Achtung! Je Flügel 2 Antriebe berücksichtigen / Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) Attention! 2 drives required for each wing / Câble selon le tableau de câblage de D+H (Voire fiche technique de la centrale).
Page 15
(siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) Gruppe / Group / Groupe / Grupo Achtung! Je Flügel 2 Antriebe berücksichtigen / Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) Attention! 2 drives required for each wing / Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale)