Page 1
CDC 200/350 (-SBD)-BSY+ CDC-PC xxxx-T02 Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de fixation / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
- Uniquement pour montage à l'intérieur. Dans le cas de risques liés à la pluie, utiliser un détecteur de pluie Attention lorsqu'il s'agit de chaînes SBD / SBU - Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H Chaîne standard Chaînes à flexion Chaînes à...
Caractéristiques techniques Type CDC 200/350 -BSY+ CDC 200/350 -SBD -BSY+ Alimentation 24 V DC, ±15 %, 0,6 A 24 V DC, ±15 %, 0,5 A Type de chaîne Chaîne standard Chaînes à flexion latérale Force de pression nominale 200 N 150 N Force de verrouillage nominale env.
Informations sur le montage La motorisation est réglée en usine. En cas de Monter les motorisations de Slave 1 modification de l'état à la livraison (par ex. sortir un manière à éviter toute Slave 2 moteur d'un kit ou l'intégrer dans un contrainte mécanique.
Nous accordons une garantie de 2 ans sur tous les conformément aux conseils de maintenance articles D+H à dater de la réception de l’équipement, de D+H. Utilisez impérativement des pièces de documents à l’appui, au maximum de 3 ans après la rechange originales de D+H.
Page 18
*** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) / Cable according to D+H table for layout of cables (see instructions for use of control panel) / Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale) / Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central)
Page 19
Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión 2 bis max. 3 Antriebe durchgeschliffen / 2 up to max. 3 drives looped through / 2 jusqu'au plus 3 moteurs par bouclage / 2 hasta un máximo de 3 accionamientos en bucle CDC-PC xxxx-T02 Abzweigdose / Junction box / Boîte de dérivation / Caja de conexión...