Siemens SITRANS P DS III/P410 Instructions De Service
Siemens SITRANS P DS III/P410 Instructions De Service

Siemens SITRANS P DS III/P410 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS P DS III/P410:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS P DS III/P410

  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description SITRANS Montage Transmetteur de pression SITRANS P DS III/P410 avec Raccord HART Utilisation Instructions de service Fonctions de commande via HART Sécurité fonctionnelle Mise en service Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Dessins cotés Pièces de...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Cellule de mesure pour pression absolue, membrane affleurante ......... 37 Séparateur ..........................38 SIMATIC PDM ........................38 Montage ............................... 41 Consignes de sécurité fondamentales..................41 4.1.1 Spécifications du lieu de montage ..................45 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 6 Régler en aveugle le début de plage de mesure ..............99 6.5.5.3 Régler en aveugle la fin de plage de mesure ..............100 6.5.5.4 Régler le début de la plage de mesure en aveugle ............. 101 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 7 Calibrage du capteur......................139 7.16.2 Equilibrage du capteur ......................140 7.17 Calibrage du générateur de courant ..................141 7.18 Calibrage d'usine ........................143 7.19 Données de configuration statiques ..................143 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 8 Mise en service avec de la vapeur..................181 Entretien et maintenance ........................183 10.1 Consignes de sécurité fondamentales ................. 183 10.2 Travaux de maintenance et de réparation ................187 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 9 Communication HART ......................226 Dessins cotés ............................. 229 12.1 SITRANS P DS III/P410 pour pression relative et pression absolue de la gamme "Pression relative" ......................... 229 12.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme «...
  • Page 10 Sommaire Aperçu de la structure de commande HART ............... 253 Assistance technique ......................256 Liste des abréviations .......................... 257 Glossaire ............................. 259 Index ..............................263 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 11: Introduction

    Information produit Les instructions de service font partie du CD livré commandable. Elles sont également disponibles sur Internet sur le site Internet Siemens. Vous trouverez également sur le CD un extrait du catalogue avec les références de commande, le Software Device Install pour SIMATIC PDM pour une installation ultérieure et le logiciel nécessaire.
  • Page 12: Limite De Validité Du Manuel

    Vérification de la livraison 1. Vérifier si l'emballage et les produits fournis présentent des traces d'endommagement visibles. 2. Signalez sans tarder tout droit en dommages et intérêts au transporteur. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 13: Transport Et Stockage

    Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables. Ces clauses contractuelles de garantie ne sont ni étendues, ni limitées par les indications figurant dans les instructions de service.
  • Page 14 Introduction 1.7 Informations supplémentaires SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    ● Le Code canadien de l'électricité (CCE) (Canada) D'autres dispositions pour les applications en zones à risque d'explosion comprennent par exemple : ● CEI 60079-14 (internationale) ● EN 60079-14 (CE) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 16: Conformité Aux Directives Européennes

    être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société.
  • Page 17: Utilisation En Atmosphère Explosible

    • Ne raccordez l'appareil présentant le type de protection "sécurité intrinsèque" qu'à un circuit à sécurité intrinsèque. • Tenez compte des spécifications des caractéristiques électriques figurant sur le certificat et/ou au chapitre "Caractéristiques techniques (Page 193)". SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 18 Une ouverture du couvercle des touches pour pouvoir utiliser le transmetteur de mesure de pression est également possible à tout moment au cours de l'utilisation ; les vis devront ensuite être à nouveau serrées. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 19 • Ne saisissez les modules que par le bord. • Ne touchez aucun contact mâle ou circuit imprimé d'un module à composants sensibles aux décharges électrostatiques pour alimentation. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 20 Consignes de sécurité 2.2 Utilisation en atmosphère explosible SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 21: Description

    ● PC avec modem HART, équipé du logiciel approprié, p. ex. SIMATIC PDM (charge 230 ... 500 Ω) ● Système directeur apte à communiquer via le protocole HART, p. ex. SIMATIC PCS7 Figure 3-1 Configurations possibles du système SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 22: Domaine D'application

    Vous pouvez utiliser cette variante pour les types de mesure suivants : ● pression différentielle, par ex. pression active ● Pression relative, appropriée aux petites pressions positives ou négatives ● avec un restricteur : débit q ~ SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 23: Pression Absolue

    La plus petite gamme de mesure de la gamme "Pression relative" est de 8,3 mbars a (0.12 psi a), la plus grande est de 30 bars a (435 psi a). Composition Selon la commande spécifique du client, l'appareil comprend des composants différents. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 24 ⑨ ⑩ ● Lorsque vous dévissez le couvercle arrière , la boîte de raccordement électrique est alors accessible pour l'énergie auxiliaire et le blindage. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 25: Structure Des Plaques Signalétiques

    La plaque signalétique avec le numéro de référence et d'autres indications importantes, comme les détails de construction et les caractéristiques techniques, se situe sur le côté du boîtier. Figure 3-3 Exemple de plaque signalétique pour SITRANS P DS III SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 26: Structure De La Plaque Signalétique D'informations Sur Les Homologations

    S'il s'agit d'un modèle du transmetteur de pression pour zone à un risque d'explosion, les informations relatives au certificat correspondant sont également mentionnées. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 27 Description 3.4 Structure des plaques signalétiques Figure 3-5 Exemple de plaque d'homologation pour SITRANS P DS III SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 28: Structure De La Plaque Du Point De Mesure

    Identification du matériel Figure 3-6 Exemple de plaque d'homologation pour SITRANS P410 Structure de la plaque du point de mesure Figure 3-7 Exemple de plaque du point de mesure SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 29: Mode De Fonctionnement

    Ce chapitre décrit le fonctionnement du transmetteur de pression. Il décrit d'abord l'électronique puis le principe physique des capteurs utilisés sur les différentes versions de l'appareil et pour les différents types de mesures. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 30: Mode De Fonctionnement De L'électronique

    ⑤ ● Il est ensuite converti dans un convertisseur numérique-analogique dans un courant de sortie de 4 à 20 mA. Des diodes assurent une protection contre l'inversion de polarité. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 31: Mode De Fonctionnement De La Cellule De Mesure

    Dans les sections suivantes, la grandeur de processus à mesurer est généralement appelée « pression d'entrée ». Aperçu Les modes de fonctionnement suivants seront décrits : ● Pression relative ● Pression absolue SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 32: Cellule De Mesure De La Pression Relative

    Les transmetteurs de pression dont la gamme de mesure est ≤ 6,3 MPa mesurent la pression d'entrée par rapport à l'atmosphère et ceux dont la gamme de mesure est ≥ 16 MPa la mesurent par rapport au vide. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 33: Cellule De Mesure Pour La Pression Différentielle Et Le Débit

    (montées en pont) du capteur de pression différentielle. ● Le changement de la résistance produit une tension de sortie du pont proportionnelle à la pression différentielle. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 34: Cellule De Mesure Pour Niveau

    ● Le changement de la résistance produit une tension de sortie du pont proportionnelle à la pression différentielle. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 35: Cellule De Mesure Pour La Pression Absolue De La Gamme Pression Différentielle

    L'élongation modifie la valeur des quatre résistances piézoélectriques (montées en pont) du capteur de pression absolue. ● Le changement de la résistance produit une tension de sortie du pont proportionnelle à la pression absolue. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 36: Cellule De Mesure Pour La Pression Absolue De La Gamme Pression Relative

    La pression d'entrée p est transmise via la membrane de séparation et le liquide tampon ⑤ ⑥ au capteur de pression relative dont la membrane de mesure est déformée. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 37: Cellule De Mesure Pour Pression Absolue, Membrane Affleurante

    L'élongation modifie la valeur des quatre résistances piézoélectriques (montées en pont) du capteur de pression absolue. Le changement de la résistance produit une tension de sortie du pont proportionnelle à la pression d'entrée. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 38: Séparateur

    Grâce au SIMATIC PDM, les données des appareils de procédés peuvent être ● Affichage ● Paramétrage ● Modification ● Sauvegarde ● Diagnostic ● Vérification de la plausibilité SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 39 Description 3.8 SIMATIC PDM ● Gestion ● Simulation SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 40 Description 3.8 SIMATIC PDM SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 41: Montage

    • Veillez à ce que les pièces de raccordement (telles que les joints pour brides et les boulons) soient adaptées aux raccords et aux milieux utilisés pour le procédé. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 42 Remarque Compatibilité des matériaux Siemens peut vous assister dans le choix des composants du capteur mouillés par le milieu du procédé. Vous êtes cependant responsable du choix des composants. Siemens décline toute responsabilité en cas de défauts ou de défaillances résultant de l'incompatibilité des matériaux.
  • Page 43: Voir Aussi

    • Pour ce faire, vérifiez qu'un écart minimal de 40 mm entre l'interstice antidéflagrant et les pièces fixes est respecté. ① Interstice antidéflagrant SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 44 Endommagement de l'appareil dû à des contraintes et des charges externes élevées (p. ex. dilatation thermique ou tuyau en traction). Des milieux utilisés dans le procédé peuvent s'échapper. • Evitez que des contraintes et des charges externes ne s'exercent sur l'appareil. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 45: Spécifications Du Lieu De Montage

    • Montez l'appareil à l'aide d'outils adaptés. Pour plus de détails sur le couple de serrage requis lors de l'installation, se reporter à la section Caractéristiques techniques (Page 193). SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 46: Démontage

    Assurez-vous alors qu'aucune matière dangereuse pour l'environnement ne s'échappe. • Fixez les lignes restantes de sorte à éviter tout dommage en cas de démarrage accidentel du processus. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 47: Montage (En Dehors Du Niveau)

    Disposition de montage pour vapeur et liquide Installez le transmetteur de pression au-dessous du point de prise de pression. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 48: Fixation

    ● avec un étrier tubulaire sur un tube de montage horizontal ou vertical (Ø 50 à 60 mm) Le transmetteur de pression se fixe sur l'équerre de montage avec les deux vis fournies. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 49 Fixation du transmetteur de pression avec équerre de montage Figure 4-2 Fixation du transmetteur de pression avec équerre de montage en prenant pour exemple une pression différentielle dans des conduites de pression active horizontales SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 50: Montage "Niveau

    Conditions Remarque Comparez les données de fonctionnement souhaitées avec celles indiquées sur la plaque signalétique. Lors du montage du séparateur, tenez compte en outre des indications signalées sur celui- SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 51: Montage Pour Niveau

    2. Vissez la bride du transmetteur de pression. 3. Observez la position de montage. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 52: Raccord De La Conduite De Pression Négative

    Début de plage de mesure Niveau de remplissage supérieur Δp Fin de plage de mesure Pression ρ Densité de la substance à mesure dans le récipient Accélération due à la gravité SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 53: Montage Sur Un Récipient Fermé

    Début de plage de mesure Niveau de remplissage supérieur Δp Fin de plage de mesure Pression ρ Densité de la substance à mesurer dans le récipient Accélération due à la gravité SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 54 Le raccordement procédés sur le côté négatif est un filetage intérieur -18 NPT ou une bride ovale. Etablissez la conduite pour la pression négative par ex. avec un tube en acier sans soudure 12 mm x 1,5 mm. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 55: Montage "Séparateur

    La pression nominale indiquée sur le séparateur est valable pour les conditions de référence selon CEI 60770. • Relevez la pression admissible au max. pour les températures supérieures dans la norme qui est indiquée sur le séparateur. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 56: Montage Pour Le Séparateur Avec Conduite Capillaire

    = 4 m, voir type de montage A et type de montage 1max. Lors de la mesure, il peut se produite une surpression négative, la différence de hauteur admissible devra être diminuée en conséquence. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 57 Lors de mesure en pression absolue (vide), l’appareil de mesure doit être monté au moins à la même hauteur que le séparateur, ou bien au-dessous (voir types de montage C). SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 58: Types De Montage Pour Mesures De Pression Absolue (Récipients Fermés)

    Densité de l'huile de remplissage dans la conduite capillaire vers le huile séparateur Accélération due à la gravité Distance entre la bride du récipient et le transmetteur de pression SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 59 Fin de plage de mesure Pression initiale début Pression finale ρ Densité de l'huile de remplissage dans la conduite capillaire vers le sépa- huile rateur Accélération due à la gravité Distance du manchon SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 60: Types De Montage Pour Mesures De Niveau (Récipients Fermés)

    Densité de l'huile de remplissage dans la conduite capillaire vers le sépa- huile rateur Accélération due à la gravité Niveau de remplissage inférieur Niveau de remplissage supérieur Distance du manchon SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 61 * g * H huile Fin de plage de mesure : = ρ * g * H - ρ * g * H huile Entre les points de mesure, aucun vide SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 62: Rotation De La Cellule De Mesure Vis-À-Vis Du Boîtier

    Vis d'immobilisation ③ Marque d'orientation Figure 4-4 Exemple : Zone de rotation sur les transmetteurs de pression pour la pression et la pression absolue de la gamme Pression relative SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 63: 4.7 Retourner L'écran

    Une rotation de ±90° ou ±180° est alors possible. 3. Vissez le couvercle jusqu'à la butée. 4. Bloquez le couvercle à l'aide de la sécurité. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 64 Montage 4.7 Retourner l'écran SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 65: Raccord

    • Connectez l'appareil en respectant l'alimentation et les circuits de signaux spécifiés. Les spécifications appropriées figurent dans les certifications, au chapitre "Caractéristiques techniques (Page 193)", ou sur la plaque signalétique. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 66 • Seules les conducteurs de masse (située à l'une de leurs extrémités) blindés peuvent se situer en zone à risque d'explosion. • Si la mise à la terre est requise pour les deux extrémités, utilisez un conducteur d'égalisation de potentiel. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 67 La mise à la terre de l'appareil via la borne "+" n'est pas autorisée. Cette procédure peut entraîner des dysfonctionnements et endommager durablement l'appareil. • Si nécessaire, effectuez la mise à la masse de l'appareil via la borne "-". SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 68: Raccord De L'appareil

    "FIELD TERMINALS". Raccordement de l'appareil ③ 1. Introduisez le câble de raccord via le presse-étoupe ⑦ 2. Raccordez l'appareil à l'installation via les raccordements du conducteur de protection existants. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 69: Fermeture De L'appareil

    Borne de mise à la masse Figure 5-1 Raccordement électrique, alimentation Fermeture de l'appareil ④⑦ 1. Vissez les couvercles jusqu'à la butée. ③⑥ 2. Bloquez les deux couvercles à l'aide de la sécurité SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 70: Raccord D'une Fiche Han

    Remarque Lors du classement de la classe de protection, prenez en considération celle de la fiche Han. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 71: Raccord De La Fiche M12

    Remarque Lors du classement de la classe de protection, prenez en considération celle de la fiche M12. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 72 Bord de référence pour le dénudage Gaine d'isolation au-dessus du blin- dage ② ④ Bord de référence pour l'indication de Gaine rétrécissable la cote lors du montage du câble SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 73 ① ① Filetage M12x1 Rainure de positionnement ② Ergot de positionnement Non raccordé Non raccordé Blindage Blindage Contact central de l'embase non équipé Voir aussi Caractéristiques techniques (Page 193) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 74 Raccord 5.4 Raccord de la fiche M12 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 75: Utilisation

    Correction de l'erreur de zéro (correc- tion de position) Générateur de courant Courant de défaut Verrouillage clavier et protection d'écri- oui, sauf suppression de la protec- ture tion d'écriture SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 76: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Ce procédé permet un réglage approximatif rapide sur une plus grande plage numérique. Pour un réglage précis, relâchez la touche [↑] ou [↓]. Appuyez sur la touche de nouveau. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 77: Ecran

    Signe de la valeur de mesure ③ ⑦ Affichage de la racine Valeur limite supérieure dépassée vers le haut ④ ⑧ Mode/verrouillage des touches Témoin de communication Figure 6-1 Structure de l'écran SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 78: Affichage De L'unité

    La fonction qui représente le bargraphe est désactivée dans le réglage standard. Affichage Figure 6-2 Exemple d'affichage de mesure « Courant » et « Bargraphe » SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 79: Affichage D'erreur

    Un message, qui indique la nature de l'erreur, défile dans la ligne inférieure de l'écran. Cette information de diagnostic est également disponible via la communication HART. Affichage Figure 6-3 Exemple de message d'erreur SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 80: Affichage Du Mode

    Voir aussi Etat de la valeur de mesure (Page 126) 6.4.4 Affichage du mode Description Le mode actuellement sélectionné est indiqué dans l'affichage du mode. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 81: Affichage D'état

    En cas de passage en des- tion gamme max. de plus de 5 %, en sous de la limite inférieure du cas dépassement de la limite supé- courant rieure du courant SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 82: Zone De Dépassement

    à l'aide des touches Remarque Le réglage de la plage de dépassement et la plage du courant de défaut peuvent être sélectionnés librement via la communication HART. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 83: Commande Locale

    Vous utilisez le transmetteur de pression sur place à l'aide des touches. Les modes réglages permettent de sélectionner et d'exécuter les fonctions décrites dans le tableau. Le nombre de fonctions est limité pour un appareil sans écran. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 84: Eléments De Commande

    Pour les transmetteurs de pression absolue, le début de plage de mesure s'effectue dans le vide. • Paramétrez le vide pour le calibrage du zéro si vous utilisez des transmetteurs de pression absolue. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 85 Mettre sous Courant de sortie constant en mA courant plus im- plus petit tension "3,6" ; "4", "12", "20" ou "22,8" portant Mettre hors tension avec la touche [M]. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 86 Y21 et de l'unité Y22) physique Non important pour la pression relative et absolue Voir aussi Aperçu Utilisation (Page 75) Fonctions de commande via la communication HART (Page 115) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 87: Commande À L'aide Des Touches

    Dans le type de mesure "Pression", vous pouvez définir ou régler le début et la fin de la plage de mesure à l'aide des touches. Les modes 2 et 3 sont disponibles pour cela. La réalisation de courbes caractéristiques montantes ou descendantes est possible en se SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 88 Nouveau début de plage de mesure théo- rique Fin de mesure Nouvelle fin de plage de mesure théo- rique Figure 6-6 Formule du calcul de courant pour la fonction définir SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 89 20 mA. D Vous pouvez calculer le courant de sortie selon la "formule de calcul du courant pour la fonction définir" pour n'importe quelle pression d'entrée. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 90: Réglage Avec La Pression De Référence

    Pour le calcul des courants de sortie lors du réglage du début ou de la fin de plage de mesure, la pression de référence doit être sélectionnée de manière à ce qu'il en résulte pour le courant une valeur entre 4 et 20 mA. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 91 A Situation de départ B Calculer le début de plage de mesure C Calculer la fin de plage de me- sure Exemple pour le réglage avec la pression de référence SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 92: Définir/Régler Le Début De Plage De Mesure

    (Page 106)". Avec un appareil sans écran ou sans écran visible, vous pourriez modifier des paramètres sans le vouloir. • Appuyez toujours sur le bouton [M] pendant moins de 5 secondes. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 93 4. Enregistrez avec la touche [M]. Définir le début de la mesure sans écran Vous possédez un appareil sans écran et voulez définir le début de plage de mesure. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 94: Définir/Régler La Fin De Plage De Mesure

    Vous avez choisi une pression de référence qui correspond à la fin de la mesure et qui se situe au sein de l'écart permis. Le transmetteur de pression se trouve dans le type de mesure "Pression". SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 95 Afin de régler le courant de sortie de la fin de plage de mesure, procédez de la manière suivante : 1. Raccordez l'ampèremètre sur le connecteur test. 2. Etablissez la pression de référence. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 96: Définir/Régler L'atténuation Électrique

    Régler l'atténuation électrique Afin de régler l'atténuation électrique, procédez de la manière suivante : 1. Définissez le mode 4. 2. Réglez l'atténuation souhaitée. 3. Mémorisez avec la touche [M]. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 97: Début/Fin De Plage De Mesure En Aveugle

    Le rapport entre la pression mesurée et le courant de sortie généré est linéaire. La courbe caractéristique obtenue par extraction de racine pour les transmetteurs de pression différentielle représente une exception. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 98: Exemple De Réglage En Aveugle

    à 14 bar, appuyez sur une des touches [↑] ou [↓] jusqu'à ce que l'écran affiche 14 bar. Lorsque la pression d'entrée de 14 bar est établie, le transmetteur de pression génère un courant de sortie de 20 mA. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 99: Définir Sans Pression De Référence

    Vous connaissez la commande correcte du transmetteur de pression et les règles de sécurité correspondantes. Aucune pression de référence n'est établie et vous avez choisi une unité de pression. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 100: Régler En Aveugle La Fin De Plage De Mesure

    Afin de définir la fin de plage de mesure en aveugle, procédez de la manière suivante : 1. Réglez le mode 6. 2. Appuyez simultanément sur les touches [↑] et [↓] pendant 2 secondes. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 101: Régler Le Début De La Plage De Mesure En Aveugle

    Un changement entre la courbe caractéristique montante et descendante est possible en inversant les valeurs pour le début et la fin de plage de mesure. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 102: Calibrer Le Point Zéro

    1. Ventilez le transmetteur de pression. 2. Réglez le mode 7. 3. Appuyez simultanément sur les touches [↑] et [↓] pendant 2 secondes. 4. Enregistrez avec la touche [M]. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 103: Générateur De Courant

    3. Sélectionnez le courant stabilisé. Couper le mode courant constant Afin de couper le mode courant constant, procédez de la manière suivante : Appuyez en mode 8 sur la touche [M]. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 104: Courant De Sortie En Cas D'erreur

    Les courants de défaut peuvent être déclenchés par les causes suivantes : ● Alarme FW ● Alarme HW ● Alerte de diagnostic ● Rupture du capteur ● Statut de la valeur de mesure BAD SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 105: Verrouillage Des Touches Et Des Fonctions

    • L'appareil est commandé via la communication HART. Protection d'écriture La commande via les touches et la communication HART est verrouillée. Exception : Annuler le verrouillage des touches • SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 106: Annuler Le Verrouillage Des Touches Ou Des Fonctions

    ATTENTION Annuler le verrouillage des touches Sur les appareils destinés à des applications relevant de la technique de sécurité, seul un personnel autorisé peut annuler le verrouillage des touches. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 107: Mesure Du Débit (Uniquement Pression Différentielle)

    La deuxième section s'étend avec une pente plus importante jusqu'au point de départ de la racine à10 % de la valeur de départ et 1 % de la valeur de pression. Voir pour cela l'image suivante. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 108 Pour le type de mesure "Débit", la fonction d'extraction de racine "srli2" est enregistrée. Vous devez donc mettre le paramètre "Courbe caractéristique" sur "linéaire" dans SIMATIC PDM. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 109 Courbes caractéristiques et point de départ de la courbe ca- ractéristique obtenue par extraction de racine SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 110: Affichage De Valeurs De Mesure

    (DV) avec un système d'hôte, tel que SIMATIC PDM. Pour le rapport de l'attribution des variables primaires (PV) au DV, vous pouvez vous reporter au chapitre suivant : Type de mesure Pression (Page 118) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 111: Unité

    Voir aussi Affichage de la mesure (Page 137) 6.5.13 Unité Introduction En mode 14, vous sélectionnez l'unité physique, dans laquelle l'affichage des valeurs de mesure de l'appareil doit être indiqué. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 112 KGcm2 Inch de colonne de mercure in_HG Torr TORR mm de colonne d'eau (4 °C / 39 °F) m4H2O Inch de colonne d'eau (4 °C / 39 °F) i4H2O SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 113 Tableau 6- 11 Unités disponibles pour la température Unité de température Affichage Unité de température Affichage ° Celsius ° / C Kelvin ° Fahrenheit ° / F Rankine SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 114: Voir Aussi

    Gal/S baril britannique liquide par heure bbl/h Gallons / minute Gal/min baril britannique liquide par jour bbl/j Voir aussi Choix de l'unité physique (Page 139) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 115: Fonctions De Commande Via Hart

    "Débit" et une "courbe caractéristique" librement paramétrable, vous assistent. Afin de pouvoir exécuter les différentes tâches de mesure, une ou plusieurs variables d'appareil sont affectées à chaque type de mesure. Voir aussi Aperçu Utilisation (Page 75) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 116: Données Des Points De Mesure

    Une ou plusieurs variables d'appareils sont attribuées de manière fixe à chaque type de mesure. Les variables d'appareil suivantes sont toujours actives et sont donc toujours affichées : ● Pression ● Température du capteur SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 117: Commutateur De Mode De Mesure

    être commutées librement avec des variables actives de l'appareil. Partant d'un transmetteur de pression de 4 bars, différents exemples de modes de mesure sont imaginables. Voir aussi Etat de la valeur de mesure (Page 126) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 118: Type De Mesure Pression

    SIMATIC PDM ou le pocket HART. Variable de l'appareil Début de plage de mesure Fin de plage de mesure Variable primaire Variable quaternaire Variable secondaire Variable tertiaire Figure 7-1 Type de mesure "Pression" SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 119: Courbe Caractéristique Spécifique À L'utilisateur

    "Volume" et "Masse" sont activées. Elles sont toutes déduites de la pression mesurée. Le bloc "Niveau" représente une série de fonctions interconnectées que vous devez pourvoir de paramètres appropriés. Vous obtenez ensuite une valeur de mesure significative pour les trois variables d'appareil. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 120 "courbe caractéristique" spécifique à l'utilisateur. Ce réglage correspond au réglage par défaut. La valeur de mesure est transmise dans cet exemple à partir du cadrage de pression 1:1. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 121 "Niveau". Activez pour cela le type de mesure "Niveau". Pour tous les réglages, un dépassement de l'étendue de mesure de +/-20 % est admis. Les valeurs qui se situent en dessous ou au-dessus sont rejetées par l'appareil. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 122: Type De Mesure "Débit

    Dans l'exemple de calcul, avec une pression de processus existante de 0,5 bar, la valeur d'entrée pour la "fonction d'extraction de racine" est égale à env. 25 %. La valeur de sortie est environ de 50 %. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 123 Dans cette boîte de dialogue en ligne, vous pouvez réunir toutes les valeurs dans un menu et les transmettre simultanément à l'appareil. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 124: Type De Mesure "Utilisateur

    Pour l'unité personnelle, toutes les entrées alphabétiques a...z, A...Z et numériques 0...9 sont possibles. Les caractères suivants sont également admis : ° " $ / < > * , _ + - = @ SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 125 0,5 bar, une valeur de 25 % est alors établie sur la courbe caractéristique. DV [x] Variable d'appareil x Début de plage de mesure Pression Fin de plage de mesure Figure 7-7 Fonctions du bloc "Utilisateur" SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 126: Etat De La Valeur De Mesure

    Un programme de diagnostic de niveau hiérarchique supérieur peut afficher et évaluer ces états. Etat GOOD Dans un mode de mesure non perturbé, l'état des valeurs de mesure de toutes les variables d'appareil activées est GOOD. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 127 Lorsqu'il existe plusieurs raisons pour une modification d'état, MANUAL a toujours la priorité la plus élevée. BAD possède la deuxième priorité la plus élevée et UNCERTAIN la troisième. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 128 élec- analogique simulé en dehors des li- analogique- analogique- tronique numérique en mites du capteur numérique en numérique en sur/sous- surrégulation sous-régulation régulation, erreur dans la linéarisation SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 129 HIGH LIMIT et LOW LIMIT sont inversées. Si vous mélangez des courbes caractéristiques montantes et descendantes, il en résulte lors de chaque parcours d'une courbe caractéristique descendante une inversion des significations. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 130: Sortie Analogique

    18 m, un courant de 20 mA. Variable de l'appareil Début de plage de mesure Variable primaire Fin de plage de mesure Variable secondaire Variable tertiaire Variable quaternaire Figure 7-9 Cadrage "Sortie analogique" SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 131: Cadrage De La Valeur De L'écran

    Ce point est désignée dans le SIMATIC PDM comme "Cadrage de sortie Régler PV". Après sélection de la commande de menu SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 132: Définir Le Début De Mesure Et La Fin De Mesure

    Le début et la fin de la mesure peuvent être définis via SIMATIC PDM ou l'interface HART. Avec cette fonction, vous pouvez réaliser des caractéristiques croissantes ou décroissantes. L'unité de pression peut être réglée indépendamment pour l'affichage et pour la communication HART. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 133: Réglage Aveugle Du Début De Mesure Ou De La Fin De Mesure

    Exemple : Si la pression primaire est de 100 mbar, la plage de mesure utile d'un transmetteur de pression de 1 bar est réduite à 0 à 0,9 bars. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 134: Amortissement Électrique

    (> 20 mA). Les deux signalent un défaut du matériel/logiciel, une rupture du capteur ou le fait que la valeur arrive à la limite d'alerte (alerte de diagnostic). Dans ce cas, ERROR s'affiche à l'écran. Le décodage est détaillé par SIMATIC PDM ou l'interface HART. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 135: Réglage Des Limites De Courant

    être choisies librement à l'intérieur des limites du signal électrique de sortie. La précision spécifiée du signal électrique de sortie est uniquement valable dans les limites de 4 à 20 mA. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 136: 7.12 Verrouillage Des Touches Et Protection En Écriture

    Limites de courant 7.12 Verrouillage des touches et protection en écriture Introduction Cette fonction vous permet de verrouiller les touches ou d'activer une protection en écriture pour protéger le paramétrage effectué. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 137: Possibilités De Verrouillage

    Cette fonction vous permet de régler l'un des trois modes d'affichage pour l'afficheur de l'appareil : ● Affichage en mA ● Affichage en % (de la plage de mesure réglée) ● Affichage dans une unité physique SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 138 Le changement de l'affichage de GAUGE ou ABS ne modifie pas la pression de référence physique du transmetteur de pression mais seulement la présentation de l'affichage. Voir aussi Affichage de valeurs de mesure (Page 110) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 139: Choix De L'unité Physique

    Description La calibration du capteur permet de régler la caractéristique du transmetteur de pression en deux points de calibrage. Les résultats sont alors des valeurs de mesure correctes aux SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 140: Exemples D'application

    On effectue ainsi une correction de la pente de la courbe caractéristique. Le point de calibrage inférieur du capteur reste inchangé. Le point de calibrage supérieur doit être supérieur au point de calibrage inférieur. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 141: Calibrage Du Générateur De Courant

    Vous pouvez calibrer le courant délivré par le transmetteur de pression indépendamment du circuit de mesure de la pression. Cette fonction permet de compenser les imprécisions du circuit de traitement connecté en aval du transmetteur de pression. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 142: Exemple D'application

    Courbe caractéristique après le calibrage du générateur de courant 4 mA Courbe caractéristique après le calibrage du générateur de courant 20 mA Figure 7-15 Calibrage du générateur de courant SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 143: Calibrage D'usine

    Lors de la livraison, ces données sont occupées par défaut conformément au modèle de l'appareil. Ces valeurs ne sont pas comprises dans la fonction "Calibration usine", c'est-à- dire que les modifications dans l'appareil restent enregistrées en permanence. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 144: Séparateur

    ● Position de la soupape d'aération ● Type de séparateur ● Séparateur ● Matière de la membrane ● Fluide de remplissage du séparateur Par entrée, vous disposez de 16 caractères. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 145: Mesure Du Débit (Uniquement Pression Différentielle)

    à10 % de la valeur de départ et 1 % de la valeur de pression. Voir aussi Mesure du débit (uniquement pression différentielle) (Page 107) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 146: Fonctions De Diagnostic

    Ceci permet de retrouver les valeurs du compteur lors du redémarrage. Les compteurs d'heures de fonctionnement ne peuvent pas être remis à zéro. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 147: Timer De Calibrage Et Timer De Maintenance

    Les valeurs restent ainsi disponibles après une remise en marche de l'appareil. Les index glissants sont également mis à jour lors d'une simulation. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 148: Modules De Valeurs Limites

    Le deuxième temps détermine la durée de l'alarme. Ce deuxième temps est le temps de maintien. Dans l'exemple suivant, différentes émissions du courant de défaut sont représentées en fonction du temps de réponse et du temps de maintien réglés. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 149 Le sens du courant de défaut correspond au réglage "Valeur d'alarme active haut". Le courant de défaut supérieur est émis bien que le sens de la saturation de courant est en bas. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 150: Simulation

    La simulation de valeurs de pression et de température se déroule de la même manière, du point de vue du paramétrage et du fonctionnement. De ce fait, seules les SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 151: Simulation Comme Valeur Fixe

    Le courant de sortie s'adapte à la pression spécifiée. La simulation des températures n'a aucun effet sur la sortie de courant. Elle peut uniquement être observée via la communication HART. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 152: Simulation Avec Une Fonction De Pente

    Temps de maintien Le temps, pendant lequel l'avertissement/l'alerte de franchissement de valeur limite est maintenu dans tous les cas, même si l'événement déclenchant n'existe plus. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 153 + avertissement sera déclenché. Mise à zéro compteur d'incidents supérieur Vous mettez ici le compteur supérieur à zéro. Un nouvel incident n'est possible qu'après la mise à zéro du compteur. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 154 Les messages du détecteur de valeur limite ainsi que celles du compteur d'incidents peuvent être acquittées séparément. Vous pouvez lancer un nouvel intervalle de surveillance en mettant à zéro le compteur d'incidents. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 155: Sécurité Fonctionnelle

    Remarque Utilisation de séparateurs Lors de l'utilisation de séparateurs, l'erreur de mesure spécifique à l'application est composée des erreurs des transmetteurs de pression et des séparateurs. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 156 Le mode monovoie pour SIL 2 nécessite un seul appareil SITRANS P. Système de sécurité en mode multivoie (SIL 3) Figure 8-2 Système de sécurité en mode multivoie SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 157: Safety Integrity Level (Sil)

    La norme internationale CEI 61508 définit quatre niveaux d'intégrité de sécurité (Safety Integrity Level - SIL) de SIL 1 à SIL 4. Chaque niveau correspond à une plage de probabilité pour la défaillance d'une fonction de sécurité. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 158 SIL 2 SIL 3 90 à 99 % SIL 2 SIL 3 SIL 4 > 99 % SIL 3 SIL 4 SIL 4 Fiabilité opérationnelle selon CEI 61511-1, paragraphe 11.4.4 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 159: Réglages

    ● La fonction dispose un SIL requis inférieur à 4. Voir aussi Sécurité fonctionnelle générale (http://www.siemens.com/safety) Sécurité fonctionnelle dans l'instrumentation des procédés (http://www.siemens.com/SIL) Réglages Introduction Les points suivants sont expliqués dans ce chapitre : ● Réglages pour les appareils avec sécurité fonctionnelle ●...
  • Page 160: Contrôler La Fonction De Sécurité

    ● Le système d'automatisation doit surveiller les valeurs de mesure des deux appareils. Dès que la différence entre les valeurs de mesure est trop élevée, le système doit être mis en état de sécurité. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 161: Maintenance/Vérification

    électronique, cellule de mesure, écran et carte de connexion livrés par l'usine. Un remplacement de ces composants est impossible. Voir aussi Réglages (Page 159) Contrôler la fonction de sécurité/test périodique (Page 162) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 162: Contrôler La Fonction De Sécurité/Test Périodique

    ● Lors de la mesure en deux points ≥ 10% de la plage de mesure maximale, 83 % des défauts sont détectés. ● Lors de la mesure en deux points ≥ 50% de la plage de mesure maximale, 99 % des défauts sont détectés. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 163: Intervalle

    Simuler le courant de défaut Introduction Via la fonction de commande simulez le courant de défaut avec les touches « Générateur de courant » (voir Commande à l'aide des touches (Page 87)). SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 164: Mesure En Deux Points ≥ 10% De La Plage De Mesure Maximale

    3. Appliquez la deuxième pression d'entrée. 4. Mesurez le courant de sortie. Figure 8-4 Exemple de mesure en deux points 10 % Voir aussi Procédure de surveillance d'une pression maximale (Page 165) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 165: Procédure De Surveillance D'une Pression Minimale

    10 % en dessous de la fin de plage de mesure maximale. Sinon, vous ne vérifiez que jusqu'à la fin de plage de mesure. Mais le contrôle doit couvrir 10 % de la plage de mesure maximale. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 166: Résultat De Mesure Négatif

    Vérifier la surveillance de la plage de mesure maximale 1. Appliquez la première pression d'entrée. 2. Mesurez le courant de sortie. 3. Appliquez la deuxième pression d'entrée. 4. Mesurez le courant de sortie. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 167: Voir Aussi

    > 10 % en dessous de la fin de plage de mesure maximale. ① Seuil Figure 8-8 Surveillance de pression minimale Voir aussi Procédure de surveillance d'une pression maximale (Page 168) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 168 Résultat de mesure négatif Le niveau d'intégrité de sécurité n'est plus assuré en cas d'échec des mesures en deux points du transmetteur de pression. ● Remplacez le transmetteur de pression. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 169: Vérifier S'il Y A Des Dommages Visibles Sur Le Transmetteur De Pression

    – Vanne de processus – Robinet d'équilibrage – Soupapes d'aération – Soupapes de purge ou bouchons 4. Tenez compte des consignes de sécurité et spécifications du chapitre Mise en service (Page 171). SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 170: Contrôle De L'appareil Avec Séparateur Monté

    1. Contrôlez l'étanchéité des raccords entre le transmetteur de pression et le séparateur ainsi qu'entre le séparateur et l'installation. 2. Tenez compte des consignes de sécurité et spécifications du chapitre Montage (Page 41). SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 171: Mise En Service

    Pour pouvoir fournir des mesures stables, le transmetteur de pression doit chauffer pendant env. 5 minutes après la mise sous tension. A sa mise en circuit, le transmetteur exécute une SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 172 Les cas de mise en service suivants doivent être considérés comme des exemples typiques. Selon la configuration de l'installation, des dispositions différentes peuvent être également judicieuses le cas échéant. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 173: Pression Relative, Pression Absolue De La Gamme Pression Différentielle Et Pression Absolue De La Gamme Pression Relative

    Vanne d'arrêt vers le processus Vanne d'arrêt (en option) ④ Vanne d'arrêt pour prise test ou vis de ⑧ Pot de condensation (en option) purge ⑨ Vanne de vidange SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 174 5. Fermez la vanne d'arrêt pour prise test ⑥ 6. Ouvrez la vanne d'arrêt au point de prise de pression. ③ 7. Ouvrez la vanne d'arrêt vers le processus SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 175: Mise En Service En Présence De Vapeur Et De Liquide

    3. Vérifiez le début de la mesure. 4. Corrigez le début de la mesure s'il diverge de la valeur souhaitée. ④ 5. Fermez la vanne d'arrêt pour prise test SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 176: Pression Différentielle Et Débit

    • Veillez à ce que la vis de fermeture et/ou la soupape d'aération soient vissées et bien serrées. • Veillez à avoir une commande exacte et correcte des soupapes. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 177: Mise En Service Avec Des Gaz

    Conduites de pression active Diaphragme de mesure Transmetteur de pression au-dessus Transmetteur de pression au-dessous du diaphragme de mesure du diaphragme de mesure Condition Toutes les soupapes d'arrêt sont fermées. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 178 4. Contrôlez et corrigez le cas échéant avec un début de plage de mesure à 0 kPa le point zéro (4 mA). ② 5. Fermez le robinet d'équilibrage ③ ④ 6. Ouvrez l'autre vanne de pression active ( SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 179: Mise En Service Avec Des Liquides

    Conduites de pression active Soupapes d'aération ⑥ Soupapes d'arrêt Transmetteur de pression au-dessous du Transmetteur de pression au-dessus diaphragme de mesure du diaphragme de mesure Condition Toutes les vannes sont fermées. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 180 12.Pour un début de plage de mesure de 0 kPa, contrôlez le point zéro (4 mA) et corrigez-le en cas de divergences éventuelles. ② 13.Fermez le robinet d'équilibrage ③ ④ 14.Ouvrez complètement les vannes de pression active ( SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 181: Mise En Service Avec De La Vapeur

    être endommagé par la vapeur qui s'écoule ! • Lors de la mise en service, suivez les étapes de travail décrites dans la procédure. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 182 13.Ouvrez complètement les vannes de pression active 14.Pour nettoyer la conduite, vous pouvez ouvrir brièvement les soupapes ⑦ d'échappement ⑦ 15.Fermez la soupape d'échappement avant que de la vapeur s'échappe. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 183: Entretien Et Maintenance

    ATTENTION Réparation non autorisée d'appareils protégés contre les explosions Risque d'explosion dans les zones explosives. • Seul le personnel technique Siemens Flow Instruments est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. ATTENTION Accessoires et pièces de rechange non autorisés Risque d'explosion dans les zones explosives.
  • Page 184 • Tant que l'appareil est sous pression, ne déserrez pas les raccordements du procédé et ne retirez aucune pièce pressurisée. • Avant d'ouvrir ou de retirer l'appareil, assurez-vous que le milieu du procédé ne puisse pas s'échapper. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 185 • Prenez les mesures de protection correspondantes, par exemple en portant des gants de protection. • Après avoir effectué la maintenance, remontez les dispositifs de protection contre les contacts. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 186 • Ne saisissez les modules que par le bord. • Ne touchez aucun contact mâle ou circuit imprimé d'un module à composants sensibles aux décharges électrostatiques pour alimentation. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 187: Travaux De Maintenance Et De Réparation

    • Le remplacement des joints sur des appareils avec cellule de mesure de la pression différentielle ne doit être effectué que par du personnel dûment autorisé par Siemens. Remarque Utilisation non conforme des joints L'utilisation de joints inappropriés sur des raccordements procédés affleurants peut entraîner...
  • Page 188: Affichage En Cas De Panne

    HART, PC avec modem HART et logiciel HART ou PC avec modem HART et logiciel PDM). Si aucune sauvegarde des données utilisateur n'est effectuée avant le remplacement de la cellule de mesure, les réglages d'usine seront utilisés. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 189: Nettoyage

    Il existe un risque d'explosion en zone dangereuse si une charge électrostatique se développe, par exemple en nettoyant des surfaces plastiques avec un chiffon sec. • Empêcher la formation de charges électrostatiques dans les zone à risque d'explosion. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 190: Entretien Du Système De Mesure Avec Séparateur

    Attention, ne pas endommager la membrane avec des outils à bords tranchants. IMPORTANT Nettoyage incorrect de la membrane Dommages causés à l'appareil. La membrane peut être endommagée. • N'utilisez aucun objet coupant ou dur pour nettoyer la membrane. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 191: Procédure De Renvoi

    Nous ferons nettoyer complètement la pièce de rechange/l'appareil retourné, pour lequel/laquelle aucune déclaration de décontamination n'est jointe, à vos frais avant tout traitement. Les formulaires sont disponibles sur internet et sur le CD livré avec l'appareil. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 192: Elimination

    Dans l'appareil se situent des composants nécessitant une mise au rebut spéciale. • Recyclez l'appareil correctement et de manière respectueuse pour l'environnement par le biais d'une société d'élimination de déchets locale. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 193: Caractéristiques Techniques

    ● Conditions de service (Page 214) ● Constitution (Page 218) ● Affichage, clavier et énergie auxiliaire (Page 224) ● Certificats et homologations (Page 225) ● Communication HART (Page 226) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 194: Entrée Sitrans P Ds Iii

    Avec les cellules de mesure 250mbar/25 kPa/3.6 psi, la limite inférieure de mesure est 750 mbar a/75 kPa a/10.8 psi a. La cellule de mesure résiste au vide jusqu'à 30 mbar a/3 kPa a/0.44 psi a. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 195 4,5 MPa 10 MPa a 14,5 … 435 psi a 653 psi a 1450 psi a La gamme de mesure peut différer de ces valeurs selon le raccordement procédés utilisé SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 196 43 … 1300 mbar a 2,6 bar a 10 bar a 4,3 ... 130 kPa a 260 kPa a 1 MPa a 17 … 525 inH 37,7 psi a 145 psi a SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 197 14,5 … 435 psi a 2320 psi a 5,3 … 100 bar a 160 bar a 0,5 ... 10 MPa a 16 MPa a 76,9 … 1450 psi a 2320 psi a SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 198 1,6 ... 160 kPa 6,424 … 642,4 inH 50 … 5000 mbar 5 ... 500 kPa 20,08 … 2008 inH 0,3 … 30 bar 0,03 ... 3 MPa 4,35 … 435 psi SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 199 MAWP (PS) admissible au max. (selon 97/23/DE direc- 25 … 250 mbar voir bride de montage tive d’équipement sous pression) 2,5 ... 25 kPa 10 … 100 inH SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 200: 11.3 Entrée Sitrans P410

    9,1 … 914 psi 972 psi 1450 psi 1,6 … 160 bar 167 bar 250 bar 0,16 ... 16 MPa 16,7 MPa 2,5 MPa 23 … 2321 psi 2422 psi 3626 psi SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 201 -100 % de la plage de mesure max. Cellule de mesure avec remplissage à • (-33 % avec la cellule de mesure 30 bar/3 MPa/435 psi) ou huile silicone 30 mbar a/3 kPa a/0,44 psi a SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 202: Sortie

    Montante ou descendante de manière linéaire ou bien montante par extraction • de racine (uniquement pour pression différentielle et débit) Physique du bus – CEI 61158-2 Non dépendant de l'inversion de pola- – rité SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 203: Précision De Mesure Sitrans P Ds Iii

    Par an ≤ (0,25 • r) % 250 mbar/25 kPa/3,6 psi • En 5 ans ≤ (0,25 • r) % 1 bar/100 kPa/14,5 psi • 4 bar/400 kPa/58 psi SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 204 électrique Influence position de montage En pression par modification de l'angle 0,4 mbar/0,04 kPa/0,006 psi par 10° de pente (Correction de zéro possible par correction d'erreur de position) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 205 En pourcentage par modification de tension 0,005 % par 1 V Résolution de la mesure pour 3 • 10 de la plage de mesure nominale PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 206 • Température ambiante 25 °C (77 °F) • Rapport gamme de mesure r (rap- r = gamme de mesure max./gamme de mesure réglée et étendue de mesure port,Turn-Down) nominale SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 207 En pourcentage par modification de tension 0,005 % par 1 V Résolution de la mesure pour 3 • 10 de la plage de mesure nominale PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 208 250 mbar/25 kPa/3,63 psi • 600 mbar/60 kPa/8,70 psi 1600 mbar/160 kPa/23,21 p 5 bar/500 kPa/72,52 psi 30 bar/3 MPa/435,11 psi Courbe caractéristique obtenue • par extraction de racine SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 209 1600 mbar/160 kPa/23,21 psi 5 bar/500 kPa/72,52 psi 30 bar/3 MPa/435,11 psi Stabilité à long terme sous ± 30 °C Pression statique max. 70 bar/7 MPa/1015 psi (±54 °F) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 210 • 250 mbar/25 kPa/3,63 psi ≤ 0,125 % ≤ (0,007 • r + 0,09) % 600 mbar/60 kPa/8,70 psi ≤ 0,125 % ≤ (0,007 • r + 0,09) % SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 211 En pourcentage par modification de tension 0,005 % par 1 V Résolution de la mesure pour 3 • 10 de la plage de mesure nominale PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 212: Précision De Mesure Du Sitrans P410

    En pourcentage par modification de tension 0,005 % par 1 V Résolution de la mesure pour 3 • 10 de la plage de mesure nominale PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 213 600 mbar/60 kPa/8,70 psi 1600 mbar/160 kPa/23,21 psi 5 bar/500 kPa/72,52 psi 30 bar/3 MPa/435,11 psi Influence de la pression statique Sur le début de la plage de me- • sure SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 214: Conditions De Service

    Conditions de service pression relative et pression absolue (de la gamme Pression relative) Conditions de service Conditions ambiantes Température ambiante • Indication Respectez dans les zones à risque d'explosion la classe de température. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 215 Cellule de mesure avec liquide • inerte -10 … +85 °C (14 … 185 °F) Cellule de mesure avec Neobee • (conforme FDA) -30 … +85 °C (-22 … +185 °F) Ecran • SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 216 -30 … +85 °C (-22 … +185 °F) Ecran • -50 … +85 °C (-58 … +185 °F) Température de stockage • Classe climatique Condensation admissible IP66, IP68 Degré de protection selon EN • 60529 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 217 Cellule de mesure avec niveau -40 … +100 °C (-40 … +212 °F) d'huile silicone -20 … +85 °C (-4 … +185 °F) Cellule de mesure 30 bars • (435 psi) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 218: Constitution

    Côté moins : -40 … +100 °C (-40 … +212 °F) • 11.8 Constitution Constitution pression relative et pression absolue (de la gamme Pression relative) Poids environ 1,5 kg (3,3 lb) pour le boîtier en aluminium Matière SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 219 1,5 … 13,5 kg (3,3 … 30 lb) pour le boîtier en aluminium Matière Matériau des pièces en contact • avec le produit mesuré Raccordement process Acier inox n° de matériau 1.4404/316L Membrane de séparation Acier inox, nº de matériau 1.4404/316L SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 220 Joint (standard) Joint plat PTFE Joint torique (Minibolt) FPM (Viton) • FFPM ou NBR (en option) • Membrane de séparation Hastelloy C276, n° de matériau 2.4819 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 221 Flasque et vis de fermeture Acier inox, n° de matériau 1.4408 à PN 160, n° de matériau 1.4571/316Ti pour PN 420, Hastelloy C4, 2.4610 ou Monel, n° de matériau 2.4360 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 222 Env. 11 … 18 kg (24,2 … 39,7 lb) selon ASME (transmetteur de • pression avec bride de montage, sans tube) Matière Matériau des pièces en contact • avec le produit mesuré SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 223 Couple de serrage de l'écrou à cha- plastique métal acier inoxydable peau pour presse-étoupe en 2,5 Nm (1.8 ft lb) 4,2 Nm (3.1 ft lb) 4,2 Nm (3.1 ft lb) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 224: Affichage, Clavier Et Énergie Auxiliaire

    • – Courant de démarrage ≤ Courant • de masse – 15,5 mA Courant max. en cas d'erreur • Electronique de coupure en cas d'er- – reur (FDE) existante SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 225: Certificats Et Homologations

    Barrière linéaire = 750 mW, R = 300 Ω = 24 V, I = 250 mA, P = 1,2 W Capacité intérieure efficace = 6 nF = 1,1 nF SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 226: Communication Hart

    = T5 : -40 ... +70 °C (-40 ... +158 °F) = T6 : -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) 11.11 Communication HART Communication HART Charge pour raccord d'un 230 … 1100 Ω pocket HART • SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 227 IBM, mémoire de travail > 32 Mo, disque dur > 70 Mo, selon le type de modem : interface RS 232 ou port USB, graphique VGA Logiciel pour ordinateur SIMATIC PDM SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 228 Caractéristiques techniques 11.11 Communication HART SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 229: Dessins Cotés

    Dessins cotés 12.1 SITRANS P DS III/P410 pour pression relative et pression absolue de la gamme "Pression relative" ① Côté électronique, écran (longueur de construction plus importante pour le couvercle avec le voyant) ② Côté raccordement ③ Raccordement électrique : Presse-étoupe Pg 13,5 (adaptateur)
  • Page 230 SITRANS P410 est disponible uniquement dans la variante « Pression relative » et « Pression différentielle ». Figure 12-1 Transmetteur de pression SITRANS P DS III/P410 pour pression absolue, de la gamme « Pression relative », dimensions en mm (inch)
  • Page 231: Sitrans P Ds Iii/P410 Pour Pression Différentielle, Débit Et Pression Absolue De La Gamme « Pression Différentielle

    Dessins cotés 12.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme « Pression différentielle » 12.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme « Pression différentielle »...
  • Page 232 Dessins cotés 12.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme « Pression différentielle » ⑫ Raccordement procédés : -18 NPT (EN 61518) Tenir compte en plus d'env. 20 mm (0,79 inch) de longueur de filetage Pas avec le mode de protection "boîtier blindé...
  • Page 233 Dessins cotés 12.2 SITRANS P DS III/P410 pour pression différentielle, débit et pression absolue de la gamme « Pression différentielle » ① Côté électronique, écran (longueur de construction plus importante pour le couvercle avec le voyant) ② Côté raccordement ③...
  • Page 234: Sitrans P Ds Iii/P410 Pour Niveau

    Dessins cotés 12.3 SITRANS P DS III/P410 pour niveau 12.3 SITRANS P DS III/P410 pour niveau ① Raccordement électrique : Presse-étoupe Pg 13,5 (adaptateur) • 2)3) Presse-étoupe M20 x 1,5 • Presse-étoupe ½-14 NPT • Fiche Han 7D/Han 8D •...
  • Page 235 SITRANS P410 est disponible uniquement dans la variante « Pression relative » et « Pression différentielle ». Figure 12-4 Transmetteur de pression SITRANS P DS III/P410 pour niveau, bride de montage incluse, dimensions en mm (inch) SITRANS P DS III/P410 avec HART...
  • Page 236: Sitrans P Ds Iii/P410 (Affleurant)

    Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) ① Côté électronique, écran (longueur de construction plus importante pour le couvercle avec le voyant) ② Côté raccordement ③ Raccordement électrique : Presse-étoupe M20 x 1,5 •...
  • Page 237: Indication 3A Et Ehdg

    Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) 12.4.1 Indication 3A et EHDG Remarque Homologations Les indications sur les homologations pour "EHEDG" et "3A" se réfèrent au raccordement procédés respectif et ne dépendent pas de l'appareil. La disponibilité du certificat souhaité...
  • Page 238: Raccords Selon En Et Asme

    Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) 12.4.2 Raccords selon EN et ASME Bride selon EN EN 1092-1 ⊘D 115 mm (4.5'') env. 52 mm (2") 140 mm (5.5'') 150 mm (5.9'') 170 mm (6.7'') 165 mm (6.5'') 165 mm (6.5'') 200 mm (7.9'')
  • Page 239: Brides Pour Produits Alimentaires, Aromatiques Et Pharmaceutiques

    Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) 12.4.3 Brides pour produits alimentaires, aromatiques et pharmaceutiques Raccordements selon DIN DIN 11851 ⊘D 92 mm (3,6'') env. 52 mm (2") 127 mm (5.0'') DIN 11864-1 forme A - connecteur à vis aseptique ⊘D...
  • Page 240 Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) DIN 11864-2 forme A - bride à rainure aseptique ⊘D 94 mm (3,7'') env. 52 mm (2") 113 mm (4,4'') 133 mm (5,2'') 159 mm (6,3'') Homologations EHEDG DIN 11864-3 forme A - connecteur de serrage à épaulement aseptique ⊘D...
  • Page 241: Autres Raccordements

    Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) Tri-Clamp selon DIN 32676 ⊘D 64 mm (2.5'') env. 52 mm (2") 91 mm (3,6'') Autres raccordements Raccordement Varivent ® ⊘D 40-125 84 mm (3.3'') env. 52 mm (2") Homologations EHEDG Liaison vers DRD ⊘D...
  • Page 242 Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) Raccordements BioConnect Presse-étoupe BioConnect ⊘D 82 mm (3.2'') env. 52 mm (2") 105 mm (4,1'') 115 mm (4.5'') 145 mm (5,7'') 2" 82 mm (3.2'') 2½" 105 mm (4,1'') 3" 105 mm (4,1'') 4"...
  • Page 243: Pmc-Style

    Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) Raccordement à bride Connect S ⊘D 125 mm (4.9'') env. 52 mm (2") 145 mm (5,7'') 155 mm (6.1'') 180 mm (7.1'') 2" 125 mm (4.9'') 2½" 135 mm (5.3'') 3" 145 mm (5,7'') 4"...
  • Page 244: Raccords Spéciaux

    Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) PMC-Style Minibolt ⊘D – – 26,3 mm (1,0'') env. 33,1 mm (1.3") 12.4.5 Raccords spéciaux Raccord réservoir TG52/50 et TG52/150 ⊘D TG52/50 43,5 mm 63 mm (2.5'') env. 63 mm (2.5") TG52/150 43,5 mm 63 mm (2.5'')
  • Page 245 Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) Connecteur à vis SMS ⊘D 2" 70 x 1/6 mm (2.8") env. 52 mm (2.1") 2½" 85 x 1/6 mm (3.3") 3" 98 x 1/6 mm (3.9") Raccordements IDF Connecteurs IDF avec bague écrou ⊘D...
  • Page 246 Dessins cotés 12.4 SITRANS P DS III/P410 (affleurant) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 247: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pour transmetteur de pression absolue (7MF423.-..-..C.) 7MF4997-1AB En acier • 7MF4997-1AH En acier inox • Equerre de fixation et pièces de fixation Pour SITRANS P DS III, DS III PA et DS III FF SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 248 Plaque du point de mesure 7MF4997-1CA non intitulée (5 pièces) • 7MF4997-1CB-Z intitulée (1 pièce) • Y..: ....Indications selon Y01 ou Y02, Y15 et Y16 (voir transmetteur de pression SITRANS P) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 249: Références De Commande Pour Simatic Pdm

    Vous trouverez les références de commande dans le catalogue "Appareils de terrain pour l'automatisation de processus" Appareils de terrain pour l'automatisation de processus FI 01 au chapitre "Communication et logiciel > Logiciel > SIMATIC PDM - Process Device Manager" SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 250 Pièces de rechange/accessoires 13.2 Références de commande pour SIMATIC PDM SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 251: Annexe

    Siemens AG E86060-K4670-A111 Composants pour Totally Integrated Automation Catalogue ST 80 Siemens AG E86060-K4680-A101 SIMATIC HMI Produits pour le contrôle- commande FIELDBUS ONLINE Fieldbus Foundation www.fieldbus.org Information about FOUNDATION Fieldbus SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 252 Annexe A.3 Littérature et catalogues Voir aussi Catalogue IK PI (http://www.automation.siemens.com/net/html_77/support/printkatalog.htm) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 253: A.4 Aperçu De La Structure De Commande Hart

    Annexe A.4 Aperçu de la structure de commande HART Aperçu de la structure de commande HART L'aperçu suivant est valable pour la structure de commande du pocket HART. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 254 Annexe A.4 Aperçu de la structure de commande HART SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 255 Annexe A.4 Aperçu de la structure de commande HART SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 256: A.5 Assistance Technique

    ● Pour plus d'informations sur notre Support technique, voir Assistance technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Service & Support sur Internet Outre la documentation, Siemens fournit une solution d'assistance globale sur : ● Service&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) où vous trouverez des informations en matière d'assistance, des documents d'aide, dont des EDD et un logiciel, et bénéficierez de l'assistance d'experts.
  • Page 257: Liste Des Abréviations

    Outil pour la communication avec les appareils HART (fabricant : Siemens) Anglais : Upper Range Limit Limite supérieure de la plage de mesure Anglais : Upper Range Value Limite supérieure de la gamme de mesure réglée SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 258 Un système instrumenté de sécurité (SIS) exécute les fonctions de sécurité qui sont indispensables pour atteindre ou maintenir un état de sécurité dans une installation. Ce système comprend un capteur, une unité logique/système maître et un actionneur. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 259: Glossaire

    EEPROM est souvent employé lorsque des bits de données individuels doivent être modifiés ou sécurisés contre la perte de réseau à intervalles espacés, p. ex. des données de configuration ou compteur d'heures de fonctionnement. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 260 être utilisés pour l'exploitation de tous les appareils HART, indépendamment de leur origine de fabrication. Les cas typiques d'application sont les transmetteurs pour les mesures de grandeurs mécaniques et électriques. mémoire non volatile EEPROM → SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 261: Procédé De Modulation Par Déplacement De Fréquence

    La raison de cette désignation abrégée est la limitation à 5 caractères de l'affichage sur le transmetteur de pression. Avec la commande via HART, la désignation "srlin2" est utilisée. SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 262: Système Instrumenté De Sécurité

    Ce système comprend un capteur, une unité logique/système maître et un actionneur. Exemple : Un transmetteur de pression, un générateur de signaux limites et une soupape de réglage forment un système de sécurité. Tension auxiliaire Energie auxiliaire → SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 263: Index

    Calibration usine, 143 Caractéristiques de sécurité, 160 Cellule de mesure EHEDG, 237 Niveau, 34 EHEDG, 237 Pression absolue, 36 Equerre de montage, 48 Pression différentielle et débit, 33 Pression relative, 32 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 264 Intervalle de calibration, 147 Variable primaire, 110, 118 L (hauteur du niveau), 121 Ligne d'assistance, 256 Ligne d'assistance à la clientèle, 256 Variable quaternaire, 118 Limite de courant, 136 SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 265 Tension de sortie du pont, 32, 33, 34 Test périodique, 161 Variable tertiaire, 118 Type de mesure, 87, 87, 116, 118, 122 Unité de pression, 139 Utilisation conforme, (Cf. Modifications de l'appareil) SITRANS P DS III/P410 avec HART Instructions de service, 05/2015, A5E00053218-10...
  • Page 266: Pour Plus D'informations

    Pour plus d‘informations www.siemens.com/processautomatisierung www.siemens.com/processinstrumentierung Siemens AG Sous réserve de modifications A5E00053218 Process Industries and Drives A5E00053218-10 Process Automation © Siemens AG 2015 76181 Karlsruhe ALLEMAGNE A5E00053218 www.siemens.com/automation...

Table des Matières