steute RF 96 SW868 Instructions De Montage page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour RF 96 SW868:
Table des Matières

Publicité

RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Français
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer
de manière appropriée.
ESD
Pour toutes opérations nécessitant l'ouverture du dispositif, observer
une protection contre les décharges électrostatiques (ESD) suffisante.
Italiano
Destinazione d'uso
Il dispositivo di tipo SW868 è inteso per l'utilizzo nell'Unione Europea.
E' conforme alla Direttiva dell'Unione Europea 2014/53/EU (RED) per
le apparecchiature radio.
Il dispositivo di tipo SW915 è inteso per l'utilizzo in Canada, USA e
Messico. Soddisfa i requisiti delle Normative FCC e IC, RSS-210. Di-
spone di un numero di omologazione per gli stati messicani.
Il dispositivo di tipo SW917 è inteso per l'utilizzo in Brasile. Soddisfa i
requisiti della Resolucão 242/2000.
Il dispositivo di tipo SW922 è inteso per l'utilizzo in Giappone. Soddisfa
i requisiti del ARIB STD-T108.
L'interruttore wireless ad un canale è utilizzato per la commutazione di
carichi elettrici tramite trasmissione radio. La trasmissione avviene ad
una frequenza di 868,3 MHz (UE) o 915,0 MHz (USA, Canada, Messico)
o 917,0 MHz (Brasile) o 916,5 MHz (Giappone). Il ricevitore deve sup-
portare il protocollo sWave® dei moduli steute.
Montaggio e collegamenti
Montare l'interruttore wireless su una superficie piana. L'interruttore
wireless deve essere programmato secondo le indicazioni per la mes-
sa in funzione contenute nelle istruzioni di montaggio e collegamento
del ricevitore. Il campo d'azione dipende molto dalle caratteristiche
del luogo d'impiego. Infatti il segnale radio può venire peggiorato da
materiali conduttibili. Questo vale anche per sottili fogli come i rivesti-
menti d'alluminio su materiali isolanti. Per misurare il campo è possi-
bile effettuare preventivamente un test con il misuratore di campo
swView 868, Cod. materiale 1190393, o swView 915, Cod. materiale
1221794 (swView 922 e swView 917 solo su richiesta).
Progettazione del raggio d'azione
Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, il
segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore al
ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elettrica
che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale al qua-
drato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A parte
questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori fatto-
ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli me-
tallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato a
vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si
forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio
siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri-
spetto alla propagazione in campo aperto.
Penetrazione di segnali radio:
Legno, gesso, vetro non rivestito
Laterizio, pannello di trucciolato
Cemento armato
Metallo, rivestimento in alluminio, acqua
Le distanze tipiche sono:
Collegamento a vista in campo aperto:
Collegamento a vista in interni:
Collegamento a vista in campo aperto (SW922):
Collegamento a vista in interni (SW922):
Sicurezza
Non usare il dispositivo in combinazione con altri dispositivi la cui fina-
lità diretta o indiretta sia la sicurezza della salute o della vita, o il cui
funzionamento possa costituire un rischio per le persone, gli animali o
le cose materiali. I prodotti descritti sono stati sviluppati con l'intento
di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero impianto
o macchinario. Il produttore di un impianto o macchinario si assume la
responsabilità della sua corretta funzione globale.
Indicazioni
La trasmissione di un comando di commutazione dal trasmettitore al ri-
cevitore impiega ca. 80 – 100 ms in base alla trasmissione dati secondo
sWave ® . Il segnale di commutazione di un trasmettitore non deve essere
generato ad una distanza inferiore altrimenti il segnale verrà soppresso.
Soggetta a modifiche tecniche. Ricostruzioni e modifiche al dispositivo
non sono permesse. steute non si assume alcuna responsabilità per
consigli espressi o contenuti nella presente descrizione. Sulla base
della presente descrizione non è possibile formulare richieste di ga-
ranzia o responsabilità che vadano oltre le condizioni generali di con-
segna della steute.
Manutenzione
In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-
zione periodica come segue:
1. Rimuovere tutti i residui di sporco.
Pulizia
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Pulire la custodia soltanto esternamente. Pulire la custodia con deter-
genti d'uso domestico. Per la pulizia, non utilizzare aria compressa.
Segnale di stato
Utilizzando un ponticello (jumper), l'utilizzatore può impostare un se-
gnale di stato a diversi intervalli. A questo scopo è necessario aprire
l'alloggiamento utilizzando un cacciavite Torx 8 per le 5 viti del coper-
chio. Una volta aperto, sarà visibile un ponticello (jumper) sul circuito
stampato; quindi è possibile inserire il tempo desiderato. Per l'analisi
del segnale di stato, steute offre speciali ricevitori.
5 / 16
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
ca. 450 m
ca. 40 m
ca. 150 m
ca. 20 m

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rf 96 sw915Rf 96 sw917Rf 96 sw922

Table des Matières