S Indicaciones de seguridad
Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos
écnicos propios de un electricista cualificado.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
ATENCIÓN - ¡Peligro de choque eléctrico!
• Ponga en funcionamiento la luminaria sólo si el cristal de
protección no presenta ningún daño.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifá-
sica provoca daños por sobretensión en la instalación de iluminación.
Por consiguiente, el borne desconectador del conductor neutro sola-
mente debe abrirse cuando no lleve tensión y debe cerrarse antes de
encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible t a de la luminaria no debe ser
superada. Una temperatura más alta provoca una reducción de la
vida útily, en caso extremo, puede producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables
para les entradas de control (1...10V, DALI, ect.) 230 V deben colocar-
se son tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt,
die overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
VOORZICHTIG - Gevaar voor een elektrische schok!
• Gebruik de armatuur alleen als de afdekplaat onbeschadigd is.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten
(EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring
veroorzaakt schade door overspanning in de verlichtingsinstallatie.
De nulklem mag daarom alleen geopend worden als de installatie
spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens de spanning
weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (t a ) van de
armatuur mag niet overschreden worden. Anders zal de armatuur
minder lang meegaan en in extreme gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's
(1...10 V, DALI enz.) moeten 230V-netspanningsvast zijn.
4
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte 98... ist bestimmt als Außenleuchte für eine
Umgebungstemperatur von t a 15 °C.
• Leuchte ist nicht zur Netzweiterleitung geeignet.
E Intended use
• The luminaire 98... is intended as an outdoor luminaire at an ambient
temperature of t a 15 °C.
• Luminaire is not suitable for further wiring.
F Utilisation conforme
• Le luminaire 98... est un luminaire extérieur conçu pour une
température ambiante de t a 15 °C.
• Luminaire n´est pas équipé pour le repiquage.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio 98... è previsto come apparecchio per esterni con una
temperatura ambiente di t a 15 °C.
• L'apparecchio non è adatto per il passaggio della rete.
S Uso previsto
• La luminaria 98... ha sido diseñada como iluminación exterior en
espacios con una temperatura ambiente de t a 15 °C.
• Luminaria no apta para cableado suplementario.
N Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur 98... is bestemd als buitenverlichting met een omge-
vingstemperatuur van t a 15 °C.
• Armatuur is niet geschikt voor verdere bedrading.
5