Publicité

Liens rapides

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
ConStela...
10106261 / VIII 18
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 (0) 29 32.301-0
info@trilux.de
www.trilux.com
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires
and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our
webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o
per lo smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate
la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos
de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia
energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y
eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden
of demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen
evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug
op het internet:
www.trilux.com/ec245

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trilux ConStela Série

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden of demontage in de toekomst.
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    0.4 m. • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. • In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. • Betreiben Sie die Leuchte nur mit unbeschädigter Abdeckscheibe. • Only operate the luminaire if the cover is undamaged.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    à 0,4 m. 0,4 m. • En cas de défaillance du module de la LED, veuillez vous adresser à • In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX. TRILUX. • Mettere in funzione l'apparecchio solo con una lastra di copertura •...
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    • De armatuur moet zo gepositioneerd worden dat niet te verwachten • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. is dat iemand gedurende langere tijd in de armatuur zal kijken vanaf een afstand van minder dan 0,4 m.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Utilizzo conforme alla sua determinazione • Die Leuchte CS 2... (ConStela) ist bestimmt als Außenleuchte für • L'apparecchio CS 2... (ConStela) è destinato all'impiego in esterni a eine Umgebungstemperatur von t a 35 °C. una temperatura ambiente t a 35 °C. •...
  • Page 6 D Die Leuchte CS 2... (ConStela)ist modular aufgebaut. Modul Typ ≈ kg Beachten Sie zur Identifizierung der einzelnen Module die Typenbe- Standrohr CS20-E G2 3000 3000 27,95 zeichnung auf dem Verpackungsetikett / Typenschild. Standrohr CS20-E G2 3500 3500 30,70 E The CS 2... (ConStela) luminaire ... has a modular design. Pay attention to the type designation on the packaging label or name Standrohr CS20-E G2 4000 4000...
  • Page 7 Modul Typ ≈ kg CS 20 Signal-Modul LED... 7,00 0,04 CS 23 Signal-Modul LED... 8,36 0,046 Modul Typ ≈ kg CS 20 S-Modul... 10,00 0,08 CS 23 S-Modul... 12,00 0,092 Modul Typ ≈ kg Zwischenelement CS 20 L800 11,20 0,16 Zwischenelement CS 20 L1200 1200 13,40...
  • Page 8 D Bei Endkappe (Modul C ), beiligende Anschlussleitung ins Standrohr einführen. E With the end cap (module C ), feed the included connection cable into the supporting column. F Sur l’embout frontal (module C ), insérez le câble de raccordement joint B B B dans le tube de support.
  • Page 9 Bef-Zubehör A1 + B A2 + B 200 (CS 20) 200 (CS 20) Ankerplatte Mast 230 (CS 23) 230 (CS 23) (TK-NR 10091875) D Schrauben bauseits E Screws on-site F Vis laissées en attente I Non vengono fornite viti S Tornillos en la obra N Schroeven niet meegeleverd 115 x 400 115 x 400...
  • Page 10 D Leuchtenkopf aufsetzen E Apply luminaire head F Placez la tête du luminaire I Montare la testata apparecchio S Colocar la cabeza de luminaria Colocar la cabeza de luminaria N Armatuurhoofd aanbrengen Armatuurhoofd aanbrengen 1 = N 2 = L2 3 = L 4 = DA D Nach Aufstellung des Mastes muss die Aufstell-...
  • Page 11 A. + D D + E 17 Nm 17 Nm...
  • Page 12 D + F 17 Nm LED - Strahler 17 Nm 2 Nm 2 Nm...
  • Page 13 D + G1 17 Nm...
  • Page 14 E + G2 F + C 17 Nm 17 Nm 17 Nm...

Table des Matières