Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
98...
00281262 / XII 16
IP65
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires
and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our
webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o
per lo smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi
TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate
la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos
de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia
energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y
eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden
of demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen
evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug
op het internet:
www.trilux.com/ec245
TRILUX mbH & o K
Postfach 1960 D-59753 Arnsberg
Tel +49 (0) 29 32 301-0
Fax +49 (0) 29 32 301-375
nfo tr lux de www tr lux de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux 98 Série

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhouds-werkzaamheden of demontage in de toekomst.
  • Page 2 D Sicherheitshinweise F Consignes de sécurité Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer Ce manuel d'utilisation nécessite des compétences correspondant à abgeschlossenen Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen! une formation professionnelle dans le domaine de l'électronique ! • Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte. •...
  • Page 3 S Indicaciones de seguridad D Bestimmungsgemäße Verwendung • Die Leuchte 98... ist bestimmt als Außenleuchte für eine Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos Umgebungstemperatur von t a 15 °C. écnicos propios de un electricista cualificado. • Leuchte ist nicht zur Netzweiterleitung geeignet. •...
  • Page 4 0980/2/76... 0980/3/76... 9800 9810 ca. kg = 10 ca. kg = 15 D Schutzklasse II Schutzart Lampenraum IP 65 Schutzart Anschlussraum IP 23 E Safety class II Degree of protection lamp housing IP 65 9820 9830 Degree of protection connection housing IP 23 F Classe électrique II Indice de protection Compartiment lampe IP 65 5 m*...
  • Page 5 D Leistungsumschaltung • E Lamp rating selection • F Commutation de puissance • I Commutazione della potenza • S Commutación de potencia • N Vermogensomschakeling 9800 9810 9820 9830 9850 9860 D Werkseitige Einstellung ca. kg* ca. kg* ca. kg* ca.
  • Page 6 9800 9810 9820 9830 9850 9860 9800 9810 9820 9830 9850 9860 ...LR 09800 EB D Zubehör E Accessories F Accessoires I Accessori S Accesorios N Toebehoren SW 4 10 Nm click click...
  • Page 7 9800 9810 9820 9830 9850 9860 9800 9810 9820 9830 9850 9860 D Federn nicht verbiegen! E Do not bend the springs! F Ne pas plier les ressorts! I Non piegare le molle! S No deformar les resortes! N Veren niet verbuigen...
  • Page 8 D Einklipsen der Federsicherung auf beiden Seiten überprüfen! E Check the clipping-in mechanism of the spring retention on both sides! F Vérifier l'encliquetage de la rondelle- ressort d'arrêt sur les deux côtés! I Controllare su entrambi i lati che la molla di sicrezza si trovi ben inserita a scatto.
  • Page 9 9810 Torx D Mit ca. 2 Umdrehungen die 4 Schrauben lösen. E Rekease the 4 screwa with apporx. 2 rotations. F Desserre les 4 vis par 2 rotations environ. I Allentare entrambe le 4 girandole par circa 2 giri. S Desatornillar los 4 tornillos con unas dos vueltas. N Met ca.
  • Page 10 9820 3,2 Nm ATTENTION ! ACHTUNG !

Ce manuel est également adapté pour:

980098109820983098509860