REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité...
Bateau équipé d’une électronique étanche Votre nouveau bateau Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit en eau douce par conditions calmes. Bien que le bateau possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre bateau ne doit PAS être immergé...
Contenu de la boîte • Pro Boat ShockWave 26-Inch Brushless Deep-V Boat Une batterie (vendue séparément) est • Émetteur FHSS Spektrum STX2 2 canaux 2,4 GHz (SPMSTX200) requise pour faire fonctionner le bateau. Le • Récepteur FHSS Spektrum STX2 2 canaux 2,4 GHz (SPMSRX200) contrôleur est compatible avec les batteries...
Commandes de l’émetteur 1. Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du modèle 2. Gâchette des gaz Contrôle la puissance et la direction du moteur (marche avant/frein/arrière) 3. Interrupteur ON/OFF Commande l’alimentation de l’émetteur 4. Interrupteur de limite des gaz Permet de régler la limite des gaz à...
Installation de la batterie 3. Glissez la batterie dans le compartiment. Maintenez-la en position avec les sangles auto-agrippantes. Si vous 1. Desserrez les 2 molettes situées à l’arrière du cockpit. naviguez en eaux agitées, placez de la bande auto- agrippante (DYNK0300) entre la batterie et le support 2.
Affectation 5. Tournez le volant complètement à droite. Mettez votre émetteur sous tension tout en tenant le volant tourné L’émetteur STX2 et le récepteur SPMSRX200 ont été à droite. affectés en usine. Si vous avez besoin de ré-effectuer 6. Relâchez le volant de direction lorsque la DEL du l’affectation, suivez les étapes suivantes: récepteur devient fixe.
Vérification de contrôle IMPORTANT: Procédez à une vérification de contrôle au début de chaque utilisation du bateau, ainsi qu’après des réparations ou l’installation de batteries neuves. 1. Mettez l’émetteur et le bateau sous tension. N’installez pas le cockpit du bateau. 2.
Conseils de navigation Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la Si l’hélice et le gouvernail sont bloqués par des débris et première fois, nous vous recommandons de veiller à de la végétation, sortez le bateau de l’eau et retirez les ce que l’état de l’eau soit calme et le vent faible, ce qui éléments coincés dans le gouvernail et l’hélice.
Maintenance après utilisation • Vidanger l’eau présente dans la coque en retirant le bouchon d’évacuation REMARQUE: Quand la navigation est terminée, ne • Sécher totalement l’intérieur et l’extérieur de la laissez pas le bateau en plein soleil. Ne rangez pas le coque, incluant le circuit de refroidissement.
Lubrification de la transmission REMARQUE: L’utilisation du bateau en eau salée peut Toujours remplacer le flexible quand il est endommagé causer la corrosion de certaines pièces. Si vous utilisez ou qu'il présente des trace d’usure. Un non respect de votre bateau en eau salée, après chaque utilisation vous cette consigne vous expose à...
Programmation du contrôleur 1. Pressez et maintenez la gâchette des gaz en position 4. Après avoir sélectionné la fonction, vous entendrez plein gaz et mettez le contrôleur sous tension. plusieurs tonalités à la suite pour indiquer la Valeur programmable. Pressez la gâchette des gaz à fond 2.
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le bateau ne répond pas à la commande des gaz La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur mais répond aux autres commandes Hélice, arbre ou moteur endommagés Remplacez les pièces endommagées Vibration ou bruit excessif L ’hélice est déséquilibrée...
Garantie et Réparations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions Durée de la garantie relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à...
acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que pour les composants électroniques et les moteurs. que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour Les réparations touchant à...
Page 16
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # English Deutsch Français Italiano Hull and Decals: Shockwave 26 V3: Rumpf Scafo e adesivi: PRB281012 Coque avec décoration Shockwave 26 V3 u. Dekorbogen Shockwave 26 V3...