Dyson AM02 Manuel D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour AM02:
Table des Matières

Publicité

HU
FONTOS BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELÖTT
Hogy csökkentse a tűzveszélyt, elektromos sokk vagy sérűlés esélyét:
FIGYELMEZTETéS-
WARNING!
A VENTILLÁTOR éS KAPCSOLÓJA TARTALMAZ MÁGNEST.
1.
A peacemakereket és defibrátorok műkődését zavarhatja a készülék mágneses
ereje. Ha valaki ilyennek rendelkezik az Ön környezetében ne rakja a zsebébe a
kapcsolót és ne tartozkódjon a készülék közelében.
2.
Hitel kártya vagy elektromos média eszközre is kihathat a mágnes, tehát tartsa őket
távol a készülék és annak kapcsolójától.
FIGYELMEZTETéS
HOGY CSÖKKENTSE A TŰZVESZéLYT, ELEKTROMOS SOKK VAGY
SéRŰLéS ESéLYéT:
1.
A ventillátort nem hivatott használni fiatal gyerek vagy beszámíthatatlan személy,
csökkent fizikai, érzékelési vagy gondolkodással rendelkező személy, hacsak nem egy
felelős személy felügyeli őket és a készülék használatát.
2.
Fiatal gyermekeket figyelnemmel kell tartani, hogy ne játszanak a ventillátorral.
3.
A karika erősítésének biztonságosan kell csatlakozni használat elött. Ne szerelje
szét a ventillátort és ne használja anélkül hogy össze lenne szerelve a karika és az
alaplappal.
4.
Ne használja a készüléket rongált kábellel. Vigye el szervízbe / javítani.
A meghatalmazott Dyson szervízbe vigye.
5.
Ha a ventillátor rongált vagy hibás, ne használja, vigye szervízbe.
6.
Ne vezesse el a kábelt a szőnyeg alatt. Ne takarja be a kábelt szőnyeggel vagy
egyébb takaró réteggel. Olyan helyre rakja ahol nem esnek keresztűl rajta.
7.
Kapcsolja ki a készüléket mielött kihúzná a dugóból. Akkor húzza ki a dugóból, ha
már jóideje nem használta.Hogy elkerűlje a baleseteket, tekerje fel a kábelét.
8.
Ne rántsa ki a dugóból a zsínór által, hanem a dugót m,agát húzza ki kézzel.
9.
Csak száraz helyiségekben használható. Ne használja kültéren, ne érje nedvesség
vagy víz.
10.
Ne nyúljon a dugóhoz nedves vagy vízes kézzel.
11.
Ne nyújtsa a zsínórt, ne deformálja. Tartsa távol meleg felületektől.
12.
Ne rakjon tárgyakat a benebő rácshoz. Ne használja ha el van duglva bármelyik
nyílása, tartsa pormentesen, hajmentesen, mindentől mentesen ami gátolhatja a
szívóerejét.
13.
Ne tartsa magas hőmérsékletű felületek, tűzhelyek, kandalló stb. Mellett.
14.
Ne használja légtisztító/frissitő készülékek kel egyidőben vagy a közelében.
Húzza ki a dugóból tisztítás elött.
15.
Ne használjon tsiztítószereket vagy fényezőt a ventillátoron. Húzza ki a dugóból
tisztítás elött.
16.
Csak a használati útmutató előírásai szerint cselekedjen vagy anit a Dyson
Vevőszolgálat javasol.
17.
Hosszabbító haszbnálata nem javasolt.
18.
A ventillátort mindig a talpazatával együtt mozgassa, nem a karikánál fogva.
19.
Fulladás veszély:a kapcsoló kicsi elemeket tartalmaz.tartsa távol gyerekektől és ne
nyelje le/nyeljék le. Ha mégis lenyeli azonnal menjen orvoshoz.
OLVASSA EL A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT
éS RAKJA EL
HU
Ne húzigálja a zsínórt.
Ne tartsa magas hőmérsékletű
felületek mellett.
NO
Ikke trekk i ledningen.
Må ikke oppbevares i nærheten av
varmekilder.
8
NO
VIKTIGE SIKKERHETSAN-
VISNINGER
LES ALLE ANVISNINGER FøR DU BRUKER DETTE APPARATET
Ved bruk av elektriske apparater må du følge noen grunnleggende forholdsregler,
deriblant:
ADVARSEL
VIFTEN OG FJERNKONTROLLEN INNEHOLDER BEGGE
MAGNETER.
1.
Pacemakere og defibrillatorer kan bli påvirket av sterke magnetfelter. Hvis du
eller andre i husstanden har pacemaker eller defibrillator, må dere ikke putte
fjernkontrollen i lommen eller plassere den nært enheten.
2.
Kredittkort og elektroniske lagringsmedia kan også påvirkes av magneter, og bør
ikke være i nærheten av fjernkontrollen eller toppen av viften.
ADVARSEL
FOR å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STøT ELLER
PERSONSKADE:
1.
Denne viften er ikke beregnet på barn eller svake personer med reduserte fysiske,
sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre
de er under tilsyn av eller har fått opplæring i bruken av apparatet av en ansvarlig
person, slik at de kan bruke det på en forsvarlig måte.
2.
Barn skal holdes under tilsyn for å hindre at de leker med apparatet.
3.
Viftehodet og sokkelplaten må monteres forsvarlig før viften tas i bruk. Ikke demonter
viften eller bruk den uten at viftehodet og sokkelplaten er montert.
4.
Ikke bruk en vifte hvor ledningen eller støpselet er skadet. Kasser viften eller lever
den til et godkjent verksted for inspeksjon og/eller reparasjon. Hvis strømledningen
er skadet, må den skiftes av Dyson, vår servicerepresentant eller en tilsvarende
kvalifisert person. Dette for å unngå fare.
5.
Hvis viften ikke fungerer som den skal eller er skadet, må den ikke brukes. Kontakt
Witts kundeservicetelefon.
6.
Ikke legg ledningen under et gulvteppe. Ikke dekk til ledningen med matter, løpere
eller lignende. ‎ L egg ledningen i et lite trafikkert område og på et sted hvor ingen
snubler i den.
7.
Slå av alle brytere før du trekker ut støpselet. Trekk ut støpselet når viften ikke skal
brukes over lengre perioder. Rull sammen ledningen for å unngå snublefare.
8.
Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. Ta i stedet tak i selve støpselet.
9.
Egner seg BARE på tørre steder. Må ikke brukes utendørs eller på våte overflater, og
må ikke utsettes for vann eller regn.
10.
Ikke ta i støpselet eller viften med våte hender.
11.
Ikke strekk ledningen eller legg den under belastning. Hold ledningen unna varme
overflater.
12.
Ikke legg gjenstander inn i åpninger eller i innløpsgitteret. Må ikke brukes hvis en av
åpningene er blokkert – hold viften ren for støv, lo, hår og annet som kan redusere
luftstrømmen.
13.
Må ikke brukes i nærheten av ovner, peiser, komfyrer eller andre større varmekilder.
14.
Må ikke brukes sammen med eller rett ved siden av luftrensere eller lignende
produkter.
15.
Ikke bruk rengjøringsmidler eller smøremidler på denne viften. Trekk ut støpselet før
rengjøring og vedlikehold.
16.
Må bare brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Ikke foreta annet
vedlikehold enn det som er vist i denne bruksanvisningen eller som er anbefalt av
Witts kundeservicetelefon.
17.
Bruk av skjøteledning anbefales ikke.
18.
Viften skal bæres i underdelen og aldri i viftehodet.
19.
Risiko for elektrisk støt. Denne fjerkontroll er utstyrt med et lite batteri. Fjernkontrollen
oppbevares utilgjengelig for barn, og sørg for at barn ikke svelger batteriet. Oppsøk
lege umiddelbart hvis batteriet svelges.
LES OG TA VARE På DISSE
ANVISNINGENE
Ne használja nyílt láng mellett.
Ne mozgassa/vigye a karikánál fogva.
Må ikke brukes i nærheten av åpen ild.
Må ikke bæres i viftehodet.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Podczas użytkowania urządzenia należy zachować podstawowe środki ostrożności,
włączając poniższe:
UWAGA
ZARÓWNO WENTYLATOR JAK I PILOT ZAWIERAJĄ MAGNESY.
1.
Rozruszniki i defibrylatory mogą zostać poddane działaniu silnego pola
magnetycznego. Osoby posiadające rozrusznik lub defibrylator powinny unikać
przechowywania pilota w kieszeni lub w pobliżu tych urządzeń.
2.
Karty kredytowe i elektroniczne nośniki danych również mogą być poddawane
działaniu magnesów, dlatego powinny być przechowywane z daleka od pilota i
górnej części wentylatora.
UWAGA
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM
LUB OBRAŻEŃ:
1.
Wentylator nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci lub osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, nie posiadające wiedzy
i doświadczenia o ile nie znajdują się one pod opieką lub nie otrzymały instrukcji
od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo tak aby zapewnić bezpieczne
użytkowanie urządzenia.
2.
Dzieci powinny znajdować się pod opieką tak aby nie wykorzystywały one urządzenia
do zabawy.
3.
Obręcz i podstawa powinny zostać bezpiecznie zamontowane przed uruchomieniem
wentylatora. Nie wolno demontować wentylatora lub używać go bez zamocowania
obręczy i podstawy.
4.
Urządzenia nie należy używać jeśli kabel lub wtyczka uległy uszkodzeniu. Urządzenie
należy oddać do autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia i/lub
naprawy. Jeśli kabel zasilający uległ uszkodzeniu musi on zostać wymieniony przez
firmę Dyson, jej autoryzowany serwis lub podobnie wykwalifikowane osoby w celu
uniknięcia niebezpieczeństwa.
5.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub zostało uszkodzone nie należy go używać
- w takim przypadku prosimy o kontakt z Infolinią.
6.
Nie należy prowadzić kabla pod dywanami lub wykładzinami. Nie należy przykrywać
go dywanikami, chodnikami ani podobnymi rodzajami pokryć podłogowych. Kabel
powinien znajdować się w miejscu, w którym nie powoduje ryzyka potknięcia się o
niego.
7.
Przed wyłączeniem urządzenia należy wyłączyć wszystkie lampki kontrolne. Jeśli
urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od źródła
prądu. Aby uniknąć ryzyka potknięcia się, kabel należy przechowywać bezpiecznie
zwinięty.
8.
Nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby odłączyć urządzenie, należy przytrzymać
wtyczkę, nie kabel.
9.
Urządzenie nadaje się do użytku WYŁĄCZNIE w suchych pomieszczeniach. Nie
należy go używać na zewnątrz ani na mokrych powierzchniach ani wystawiać na
działanie wody lub wiatru.
10.
Nie należy dotykać wentylatora ani wtyczki mokrymi rękami.
11.
Nie należy rozciągać ani naprężać kabla. Kabel należy trzymać z daleka od
nagrzanych powierzchni.
12.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do otworów ani kratki wlotowej
urządzenia. Nie używać jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany, należy usuwać
kurz, włosy, włókna i wszystkie inne rzeczy, które mogłyby zablokować przepływ
powietrza.
13.
Nie używać w pobliżu piecyków, kominków, kuchenek i innych źródeł wysokiej
temperatury.
14.
Nie należy używać w połączeniu lub w pobliżu odświeżaczy powietrza lub produktów
o podobnym działaniu.
15.
Nie należy używać żadnych środków czyszczących ani natłuszczających. Przed
rozpoczęciem czyszczenia lub czynności konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć
od źródła prądu.
16.
Urządzenie należy użytkować zgodnie z instrukcją. Nie należy przeprowadzać
żadnych czynności innych niż określone w instrukcji lub zalecane przez Dział Obsługi
Klienta firmy Dyson.
17.
Nie zaleca się używania przedłużacza.
18.
Urządzenie należy zawsze przenosić trzymając za podstawę, nie za obręcz.
19.
Ryzyko zakrztuszenia się - ten pilot zawiera małą baterię. Pilot zdalnego sterowania
powinien być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci w celu uniknięcia
połknięcia baterii. Jeśli bateria zostanie połknięta należy natychmiast zgłosić się
do lekarza.
PONIŻSZE INSTRUKCJE
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ
PL
Nie należy ciągnąć za kabel.
Nie należy przechowywać w pobliżu
źródeł ciepła.
PT
Não puxe o cabo.
Não a guarde perto de
uma fonte de calor.
PT
RECOMENDAÇÕES
DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARELHO
Quando utilizar um aparelho eléctrico, devem-se sempre seguir umas precauções
básicas, incluindo as seguintes:
PRECAUÇÃO
A VENTOINHA E O COMANDO à DISTâNCIA CONTêM
ÍMANES.
1.
Os pacemakers e desfibriladores podem ser afectados por fortes campos
magnéticos. Se você ou alguém em sua casa tiver um pacemaker ou desfibrilador,
evite colocar o comando a distancia num bolso ou perto do dispositivo.
2.
Os cartões de crédito e os sistemas de armazenamento electrónico podem ser
afectados pelos ímanes e devem-se manter afastados do comando à distância e da
parte superior da ventoinha.
PRECAUÇÃO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCêNDIO, DESCARGA ELéCTRICA
OU LESÕES:
1.
Esta ventoinha não deve ser usada por crianças ou por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de conhecimento
e experiência suficientes, excepto se tiverem recebido a supervisão ou instrução
necessária por parte de uma pessoa responsável e que conheça o funcionamento
deste electrodoméstico para garantir que o podem utilizar com segurança.
2.
Deve-se supervisionar as crianças para garantir que não brincam com a ventoinha.
3.
O aro amplificador e a base devem-se colocar correctamente antes de utilizar a
ventoinha. Não desmonte a ventoinha nem a utilize sem que o aro amplificador, o
suporte e a base estejam colocados.
4.
Não utilize a ventoinha se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo estiver
danificado, para evitar danos pessoais, deve ser reparado pelo serviço técnico da
Dyson Spain S.L.U.
5.
Se a ventoinha não estiver a funcionar correctamente ou tiver sido danificada, não a
use e entre em contacto com o serviço de atenção ao cliente da Dyson.
6.
Não cubra o cabo com carpetes nem tapetes, nem com coberturas semelhantes.
Mantenha o cabo afastado de locais de passagem e de locais onde se possa
tropeçar com ele.
7.
Desligue todos os controlos antes de desconectar. Desconecte da ficha quando não
a vá usar durante muito tempo. Para evitar acidentes deixe o cabo enrolado.
8.
Para desconectar, agarre a ficha, não o cabo.
9.
Concebida para locais secos. Não a utilize no exterior ou sobre superfícies molhadas
e não a exponha à chuva nem deixe que se molhe.
10.
Não mexa na ficha ou na máquina com as mãos molhadas.
11.
Não puxe ou pegue na máquina pelo cabo. Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes.
12.
Não introduza nenhum objecto nas aberturas nem na entrada da rede. Não a use
se alguma abertura estiver bloqueada; mantenha-a sem pó, cotão, pêlos e qualquer
objecto que possa reduzir o fluxo de ar.
13.
Não a utilize perto de fornos, lareiras, aquecedores ou perto de fontes de calor.
14.
Não a utilize ao pé de um ambientador ou produtos semelhantes.
15.
Não aplique produtos de limpeza nem lubrificantes na ventoinha. Desconecte-a
antes de a limpar ou levar a cabo qualquer tarefa de manutenção.
16.
Use apenas conforme descrito neste manual. Não realize nenhuma tarefa de
manutenção que não esteja descrita no manual, ou tenha sido recomendada pelo
serviço de atenção ao cliente da Dyson.
17.
Não é recomendável o uso de uma extensão eléctrica.
18.
Mova sempre a ventoinha pela base, não a transporte pegando pelo aro
amplificador.
19.
Perigo de asfixia. Este comando à distância contém uma pequena pilha. Mantenha o
comando à distância fora do alcance de crianças e tenha cuidado para não engolir a
pilha. Se engolir a pilha, entre em contacto com a assistência médica.
LEIA E GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Nie należy używać w pobliżu otwartego
Nie przenosić trzymając za obręcz
ognia.
urządzenia.
Não a utilize perto de chamas.
Não a transporte pegando pelo aro
amplificador.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières