Publicité

Liens rapides

OPERATING MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
Do not allow the appliance to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue
tape may result in accidental damage. Remove blue tape once the appliance is assembled.
Ne permettez pas une torsion de la machine au niveau du ruban bleu. Permettre une torsion
de la machine au niveau du ruban bleu peut entraîner un dommage accidentel. Retirez le
ruban adhésif bleu une fois la machine assemblée.
1
Align the arrows.
Then twist clockwise until it clicks and locks.
Alignez les flèches.
Ensuite, effectuez une rotation dans le sens
horaire jusqu'à ce que l'élément s'enclenche
en place sur le socle.
1
click
click
REGISTER TODAY
3 easy ways to register your 2 year warranty.
ENREGISTREMENT
3 façons faciles de vous enregistrer pour
bénéficier d'une garantie de 2 ans.
2
Once aligned, turn the loop
amplifier clockwise to lock.
Une fois les flèches alignées, faites
tourner l'anneau amplificateur en
sens horaire pour le verrouiller.
IMPORTANT!
Remove clear film.
Retirez la pellicule transparente.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyson Cool AM07

  • Page 1 OPERATING MANUAL GUIDE D’UTILISATION ASSEMBLY ASSEMBLAGE Do not allow the appliance to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape may result in accidental damage. Remove blue tape once the appliance is assembled. Ne permettez pas une torsion de la machine au niveau du ruban bleu. Permettre une torsion de la machine au niveau du ruban bleu peut entraîner un dommage accidentel.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 10. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
  • Page 3: Polarization Instructions

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY POLARIZATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    à un centre de service autorisé à des fins d’examen et/ou de réparation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, un de ses techniciens d’entretien ou une personne ayant des qualifications similaires pour éviter tout risque.
  • Page 5 En cas d’ingestion, consultez un médecin immédiatement. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL DYSON EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT INSTRUCTIONS DE POLARISATION Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
  • Page 6: Control Commande

    Control Commande Attach the remote control to the top of the appliance with the buttons facing down. Placez la télécommande sur la partie supérieure de l’appareil, les touches vers le bas. To operate, point the remote control toward the front of the base. Pour utiliser la télécommande, Standby ON/OFF pointez-la vers l’avant du socle...
  • Page 7 Dyson Canada Limited or others on behalf of Dyson Canada Limited so that we can assist you more quickly with our Dyson Helpline. From time to To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a time, Dyson Canada Limited may send you special offers and news of our latest Dyson appliance owner.
  • Page 8 Sans présentation de cette preuve, toute réparation effectuée vous sera facturée. Veuillez conserver votre reçu. ATTENTION • Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses • Dévissez le compartiment à pile sur la télécommande. Pour retirer la pile, représentants autorisés.
  • Page 10 www.dysoncanada.ca JN.65817 PN.301524-03-04 29.04.14...
  • Page 11: Questionnaire

    ■ ■ ■ ■ Why did you choose to buy a Dyson heater? Pourquoi avez-vous choisi d’acheter une chaufferette Dyson? Please select up to 5 of the following choices below. Veuillez cocher jusqu’à cinq des énoncés ci-dessous. Frustration with existing heater Pas satisfait de la chaufferette actuelle ■...
  • Page 12: Formulaire De Garantie

    E-mail address | Adresse de courriel Telephone | Téléphone From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology You must provide proof of delivery/purchase before any work can be and services or get your opinion about your purchase. If you’d like us to keep carried out on your appliance.

Table des Matières