Honeywell SmartVFD COMPACT Manuel D'utilisation
Honeywell SmartVFD COMPACT Manuel D'utilisation

Honeywell SmartVFD COMPACT Manuel D'utilisation

Convertisseurs de fréquence variable pour applications à couple constant et variable
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Honeywell
Ho
Manuel d'utilisation
SmartVFD COMPACT
Convertisseurs de fréquence variable pour
applications à couple constant et variable

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell SmartVFD COMPACT

  • Page 1 Honeywell Manuel d'utilisation SmartVFD COMPACT Convertisseurs de fréquence variable pour applications à couple constant et variable...
  • Page 2: Table Des Matières

    2.1 Codification................9 2.2 Stockage ................10 2.3 Entretien .................10 2.4 Garantie..................10 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........11 3.1 Caractéristiques techniques du SmartVFD COMPACT ..11 3.2 Valeurs nominales..............13 3.2.1 SmartVFD COMPACT –  Tension secteur 208–240 V, 1~........13 3.2.2 SmartVFD COMPACT – ...
  • Page 3 Honeywell 5. MISE EN SERVICE .................27 5.1 Étapes de mise en service du SmartVFD COMPACT....27 6. LOCALISATION DES DÉFAUTS DU SMARTVFD COMPACT ..29 7. INTERFACE D'APPLICATION DU SMARTVFD COMPACT ..33 7.1 Introduction................33 7.2 E/S de commande ..............35 8. PANNEAU OPÉRATEUR..............37 8.1 Général...................37...
  • Page 4 Honeywell 10. DESCRIPTION DES PARAMÈTRES ...........57 10.1 Paramètres moteur (Panneau opérateur :  Menu PAR -> P1) ..............57 10.2 Configuration Marche/Arrêt (Panneau opérateur :  Menu PAR -> P2) ..............61 10.3 Références de fréquence (Panneau opérateur :  Menu PAR -> P3) ..............64 10.4 Configuration des rampes et freins (Panneau opérateur : ...
  • Page 5: Sécurité

     Sécurité Honeywell 1. SÉCURITÉ ONLY A COMPETENT ELECTRICIAN IS ALLOWED TO CARRY OUT THE ELECTRICAL INSTALLATION! Ce manuel contient des mises en garde et des avertissements clairement signalés, destinés à préserver votre sécurité personnelle ainsi qu'à éviter tout dommage acci- dentel susceptible d'affecter le produit ou les appareils qui lui sont reliés.
  • Page 6: Avertissements

    Les bornes U, V, W (T1, T2, T3) du moteur et les éventuelles bornes -/+ de la résistance de freinage sont sous tension lorsque le SmartVFD COMPACT est raccordé au réseau, même si le moteur est arrêté. Les bornes d'E/S de commande sont isolées du potentiel réseau.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    1.3 MISE À LA TERRE ET PROTECTION CONTRE LES DÉFAUTS DE MISE À LA TERRE Le convertisseur de fréquence SmartVFD COMPACT doit toujours être mis à la terre à l'aide d'un conducteur de mise à la terre raccordé à la borne de mise à la terre.
  • Page 8: Avant De Faire Marcher Le Moteur

     Sécurité Honeywell 1.4 AVANT DE FAIRE MARCHER LE MOTEUR Liste de contrôle : Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu'il est correctement monté et que la machine accouplée permet son démarrage. Réglez la vitesse maximale du moteur (fréquence) selon le moteur et la machine accouplée.
  • Page 9: Réception

    B = 208 V–230 V C = 480 V D = 600 V Phases 1 = Monophasé 3 = Triphasé Famille de produits HVFDCD = Honeywell SmartVFD COMPACT Figure 2.1 : Code de désignation de type du SmartVFD COMPACT ...
  • Page 10: Stockage

    été effectués par du personnel agréé et formé par Honeywell VFD. Tous les produits VFD retournés dans le cadre de la garantie doivent faire l'objet d'une autorisation préalable (formulaire n °87-0284) et être exclusivement renvoyés au VFD Service Center de Chattanooga situé...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    45…66 Hz Courant de ligne THD > 120% Mise sous tension Une fois par minute ou moins (cas normal) Le SmartVFD COMPACT (400 V) ne peut pas Réseaux Réseau être utilisé sur les réseaux reliés à la terre d'alimentation Le courant de court-circuit maximal doit être Courant de court-circuit de <...
  • Page 12: Contraintes D'environnement Altitude

    Sécurité : UL508C, EN61800-5-1 Certificats Sécurité : CB, CE, UL, cUL, et déclarations Pour CEM : CE, CB, c-tick de conformité (voir la plaque signalétique de l'unité pour plus de détails) du fabricant Tableau 3.1 : Caractéristiques techniques du SmartVFD COMPACT...
  • Page 13: Valeurs Nominales

    MI2 1,5 HVFDCD1B0030xxx 14,4 15,8 MI3 2,18 Tableau 3.2 : Puissances nominales du SmartVFD COMPACT : 208–240 V, 1~ 3.2.2 SmartVFD COMPACT – Tension secteur 208 - 240 V, 3~ Tension secteur 208–240 V, 50/60 Hz, série 3~ Puissance Courant Capacité...
  • Page 14 HVFDCD1A0015xxx 16,5 MI3 2,18 Tableau 3.4 : Puissances nominales du SmartVFD COMPACT : 115 V, 1~ Remarque : La tension de sortie des convertisseurs 115 V est de 230 V. 3.2.4 SmartVFD COMPACT – Tension secteur 380–480 V, 3~ Tension secteur 380–480 V, 50/60 Hz, série 3~...
  • Page 15 13,5 10,4 MI3 2,18 Tableau 3.6 : Puissances nominales du SmartVFD COMPACT : 600 V, 3~ Remarque 1 : Les courants d'entrée sont des valeurs calculées pour une alimentation par transformateur de ligne de 100 kVA. Remarque 2 : Les dimensions mécaniques des unités sont présentées au chapitre 4.1.1.
  • Page 16: Installation

    4. INSTALLATION 4.1 INSTALLATION MÉCANIQUE Il existe deux possibilités de montage du SmartVFD COMPACT sur un mur : à l'aide de vis, ou à l'aide d'un rail DIN. Les dimensions de montage sont fournies derrière l'entraînement et en page suivante.
  • Page 17: Dimensions Du Smartvfd Compact

    Installation Honeywell 4.1.1 Dimensions du SmartVFD COMPACT Figure 4.3 : Dimensions du SmartVFD COMPACT, MI1 à MI3 Type 10,3 Tableau 4.1 : Dimensions du SmartVFD COMPACT (en pouces) ...
  • Page 18: Refroidissement

    Tableau 4.3 : Air de refroidissement requis 4.1.3 Niveaux CEM Les convertisseurs de fréquence SmartVFD COMPACT se divisent en cinq classes, selon le niveau des perturbations électromagnétiques émises, les exigences du réseau d'alimentation et l'environnement d'installation (voir ci-dessous). La classe CEM de chaque produit est définie dans la codification.
  • Page 19: Modification De La Classe De Protection Cem De C2 Ou C3 En C4 Pour Les Réseaux It

    Installation Honeywell Catégorie C4 : Les entraînements de cette classe ne fournissent aucune protection contre les émissions CEM. Ces types d'entraînements sont montés dans des armoires. Catégorie C4 pour les réseaux IT : Les convertisseurs de fréquence de cette classe sont conformes à la norme de produits EN 61800-3 (2004) s'ils sont destinés à...
  • Page 20: Câblage Et Connexions

    MOTEUR RÉSEAU mise à la terre à 360° Figure 4.4 : Raccordements électriques du SmartVFD COMPACT, MI1 Résistance de freinage externe 3~ (230 V, 400 V, 600 V) 3~ (230, 400 V) 1~ (230 V) 1~ (115 V)
  • Page 21: Câblage De Commande

    Installation Honeywell 4.2.2 Câblage de commande Fixez le support APRÈS l'installation des câbles d'alimentation Fixez cette plaque AVANT l'installation des câbles d'alimentation Figure 4.6 : Montez la plaque PE et le support du câble API ...
  • Page 22 Installation Honeywell Figure 4.7 : Ouvrez le couvercle Couple de serrage du câble de commande : 3 in-lb Dénudez la gaine plastique du câble pour une mise à la terre à 360° Figure 4.8 : Installez les câbles de commande. Voir le chapitre 7.2...
  • Page 23: Spécifications De Câbles Et Fusibles

    [AWG] [AWG] [AWG] [AWG] P25–P75 1,7–3,7 2*15+15 15–11 15–11 20–15 20–15 1P1–1P5 4,8–7,0 2*13+13 15–11 15–11 20–15 20–15 2*9+9 15–9 15–9 20–15 20–15 Tableau 4.6 : Sections de câbles et calibres de fusibles du SmartVFD COMPACT, 208–240 V ...
  • Page 24: Règles Générales De Câblage

    15–9 20–15 20–15 Tableau 4.7 : Sections de câbles et calibres de fusibles du SmartVFD COMPACT, 380–480 V Remarque : Pour satisfaire aux exigences de la norme EN61800-5-1, la section du conducteur de protection doit être d'au moins AWG 7 Cu ou AWG 5 Al. Une autre possibilité...
  • Page 25: Dénudage De Longueurs De Câbles Moteur Et Secteur

    Installation Honeywell 4.2.5 Dénudage de longueurs de câbles moteur et secteur Conducteur de terre 0,3 po 0,3 po 1,4 po 0,8 po Figure 4.9 : Dénudage de câbles Remarque : Dénudez également la gaine plastique des câbles pour une mise à la terre à...
  • Page 26: Vérifications D'isolation De Câble Et Moteur

    Installation Honeywell 4.2.7 Vérifications d'isolation de câble et moteur Ces vérifications peuvent être exécutées comme suit en cas de soupçon de défectuosité de l'isolation du moteur ou du câble. 1. Vérifications d'isolation de câble moteur Déconnectez le câble moteur des bornes U / T1, V / T2 et W / T3 du convertisseur de fréquence et du moteur.
  • Page 27: Mise En Service

    Avant la mise en service, consultez les avertissements et les instructions présentés au chapitre 1 ! 5.1 ÉTAPES DE MISE EN SERVICE DU SMARTVFD COMPACT Vous devez lire attentivement et mettre en œuvre les instructions de sécurité du chapitre 1.
  • Page 28  Mise en service Honeywell Exécutez un cycle de test sans moteur. Exécutez le Test A ou le Test B : A) Commande via le bornier d'E/S : • Positionnez l'interrupteur Marche /Arrêt sur ON. • Changez la référence de fréquence (potentiomètre).
  • Page 29: Localisation Des Défauts Du Smartvfd Compact

    Localisation des défauts Honeywell 6. LOCALISATION DES DÉFAUTS DU SMARTVFD COMPACT Remarque : Les codes de défaut répertoriés dans ce chapitre sont visibles si l'interface d'application est dotée d'un affichage (comme c'est le cas pour les versions API FULL et API LIMITED) ou si un ordinateur personnel est connecté au convertisseur.
  • Page 30: Cause Possible

    Localisation des défauts Honeywell Code de Intitulé Cause possible Actions correctrices défaut du défaut Réarmez le défaut et redémarrez. Si le défaut se reproduit, contactez votre distributeur. Défaut • Défaillance d’un composant REMARQUE Si le code de système • Fonctionnement défectueux défaut F8 se produit,...
  • Page 31 Maître et le bus Si l’installation est correcte, de terrain de terrain du convertisseur est contactez le distributeur interrompue Honeywell le plus proche. La commande de marche a été retirée avant la fin de Défaut d'identi- Échec de l'identification avec la marche d'identification.
  • Page 32 Localisation des défauts Honeywell Sous-code F08 Défaut Réarmement du chien de garde Débordement de pile logicielle Débordement de pile matérielle Alignement incorrect Opération interdite Verrouillage PLL désactivé / Tension CPU faible Périphérique EEPROM File d'attente EEPROM saturée Communication MPI (interrompue ou erreurs CRC)
  • Page 33: Interface D'application Du Smartvfd Compact

    Tableau 7.1 : Interfaces d'application disponibles Cette section vous propose une description des signaux d'E/S pour ces versions, ainsi que les instructions d'utilisation de l'applicatif généraliste du SmartVFD COMPACT. La référence fréquence peut être sélectionnée à l'aide des entrées analogiques, du bus de terrain, des vitesses constantes ou du panneau opérateur.
  • Page 34  Honeywell • Protections et supervisions (toutes intégralement programmables ; off, avertissement, défaut) : • Défaut d'entrée du signal de courant • Défaut externe • Défaut de sous-tension • Défaut de terre • Protection thermique, de calage et de sous-charge du moteur •...
  • Page 35: E/S De Commande

    RO 24 (NF) Tableau 7.2 : Configuration et connexions par défaut des E/S de l'API FULL avec l'applicatif généraliste du SmartVFD COMPACT version P) = fonction programmable, voir les listes de paramètres et leurs descriptions aux chapitres 9 et 10.
  • Page 36 FAULT RO 21 Tableau 7.3 : Configuration et connexions par défaut des E/S de l'API LIMITED avec l'applicatif généraliste du SmartVFD COMPACT version P) = fonction programmable, voir les listes de paramètres et leurs descriptions aux chapitres 9 et 10.
  • Page 37: Panneau Opérateur

    8. PANNEAU OPÉRATEUR 8.1 GÉNÉRAL Les API versions Full et Limited du SmartVFD COMPACT disposent de panneaux opérateur similaires. Ce panneau est intégré au convertisseur. Il est composé de la carte d'applicatif correspondante et d'une incrustation sur le capot du convertisseur pour l'affichage de l'état et la clarification des touches.
  • Page 38: Panneau Opérateur

    (E/S ou bus de terrain) et inversement en service Figure 8.1 : Panneau opérateur du SmartVFD COMPACT 8.3 PANNEAU OPÉRATEUR Le clavier du panneau opérateur est composé d'une molette de navigation et des touches START et STOP (voir la figure 8.1). La molette de navigation permet de naviguer sur l'écran du panneau.
  • Page 39: Navigation Dans Le Panneau Opérateur Du Smartvfd Compact

    Honeywell 8.4 NAVIGATION DANS LE PANNEAU OPÉRATEUR DU SMARTVFD COMPACT Ce chapitre vous informe sur la navigation dans les menus du SmartVFD COMPACT et la modification des valeurs des paramètres. 8.4.1 Menu principal La structure de menus du logiciel de commande du SmartVFD COMPACT comprend un menu principal et plusieurs sous-menus.
  • Page 40: Menu Référence

    Panneau opérateur Honeywell 8.4.2 Menu Référence READY RUN STOP ALARM FAULT KEYPAD Appuyez pour Modifiez Appuyez pour accéder au la valeur confirmer mode Édition Figure 8.3 : Affichage du menu Référence Accédez au menu Référence à l'aide de la molette de navigation (voir la figure 8.2).
  • Page 41 Exprimé en pourcentage de la valeur M1.18 Retour PI réelle max. Exprimé en pourcentage de la valeur M1.19 Valeur d'erreur PI d'erreur max. Exprimé en pourcentage de la valeur M1.20 Sortie PI de sortie max. Tableau 8.1 : Signaux d'affichage du SmartVFD COMPACT ...
  • Page 42: Menu Paramètres

    Panneau opérateur Honeywell 8.4.4 Menu Paramètres Dans le menu Paramètres, seule la liste des paramètres de configuration rapide est affichée par défaut. En attribuant la valeur 0 au paramètre 13.1, vous pouvez accéder aux autres groupes de paramètres avancés. Les listes et descriptions de paramètres se trouvent aux chapitres 9 et 10.
  • Page 43: Menu Historique Défauts

    Panneau opérateur Honeywell 8.4.5 Menu Historique Défauts READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STOP ALARM FAULT Appuyez I/O KEYPAD BUS I/O KEYPAD Tournez pour afficher les défauts 1 à 9 READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STOP ALARM...
  • Page 44: Paramètres De L'applicatif Généraliste

     PARAMÈTRES Honeywell 9. PARAMÈTRES DE L'APPLICATIF GÉNÉRALISTE Les pages suivantes vous proposent des listes de paramètres dans les groupes de paramètres associés. Le chapitre 10 fournit les descriptions des paramètres. Remarque : les paramètres peuvent uniquement être modifiés lorsque le convertisseur est à...
  • Page 45: Paramètres De Configuration Rapide (Menu Virtuel, Affiché Si Par. 13.1 = 1)

     Paramètres Honeywell 9.1 PARAMÈTRES DE CONFIGURATION RAPIDE (MENU VIRTUEL, AFFICHÉ SI PAR. 13.1 = 1) Code Paramètre Min. Unité Préréglage ID Remarque Tension Vérifiez la plaque P1.1 nominale moteur signalétique du moteur Fréquence Vérifiez la plaque P1.2 50,00 nominale moteur signalétique du moteur...
  • Page 46: Unité Préréglage Id Remarque

     PARAMÈTRES Honeywell Code Paramètre Min. Unité Préréglage ID Remarque Temps d'accélération Temps P4.2 3000 de 0 Hz à la fréquence d'accélération maxi. Temps de décélération Temps P4.3 3000 de la fréquence maxi de décélération à 0 Hz. API FULL et LIMITED : 0 = Tension 0–10 V...
  • Page 47  Paramètres Honeywell Code Paramètre Min. Unité Préréglage ID Remarque 0,2 x 1,5 x P1.7 Limite courant Nunité Nunité Nunité Mode de 0 = Régulation fréquence P1.8 contrôle moteur 1=Contrôle de vitesse 0 = Linéaire P1.9 Rapport U/f 1 = Quadratique...
  • Page 48: Configuration Marche/Arrêt (Panneau Opérateur : Menu Par -> P2)

     PARAMÈTRES Honeywell 9.3 CONFIGURATION MARCHE/ARRÊT (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P2) Code Paramètre Min. Max Unité Préréglage ID Remarque 1 = Borne E/S Source com- 2 = Bus de terrain P2.1 mande à dis- (Commande par panneau tance opérateur activée avec le...
  • Page 49: Configuration Des Rampes Et Freins

     Paramètres Honeywell Code Paramètre Min. Max Unité Préréglage ID Remarque Vitesses P3.9 0,00 P3.2 30,00 128 Activé par entrées logiques constantes 5 Vitesses P3.10 0,00 P3.2 40,00 129 Activé par entrées logiques constantes 6 Vitesses P3.11 0,00 P3.2 50,00 130 Activé...
  • Page 50: Entrées Logiques (Panneau Opérateur : Menu Par -> P5)

     PARAMÈTRES Honeywell 9.6 ENTRÉES LOGIQUES (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P5) Code Paramètre Min. Unité Préréglage ID Remarque 0 = Non utilisé 1 = DI1 2 = DI2 Uniquement dans les API FULL et LIMITED P5.1 Signal dém. 1...
  • Page 51: Entrées Analogiques (Panneau Opérateur : Menu Par -> P6)

     Paramètres Honeywell 9.7 ENTRÉES ANALOGIQUES (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P6) Code Paramètre Min. Unité Préréglage ID Remarque Uniquement pour l'API FULL et l'API LIMITED API FULL et LIMITED : 0 = Tension 0–10 V 1 = Tension 2–10 V...
  • Page 52: Sorties Logiques Et Analogiques (Panneau Opérateur :  Menu Par -> P7)

     PARAMÈTRES Honeywell 9.8 SORTIES LOGIQUES ET ANALOGIQUES (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P7) Code Paramètre Min. Max Unité Préréglage ID Sélections Uniquement dans l'API FULL 0 = Non utilisé 1 = Prêt 2 = Marche 3 = Défaut 4 = Défaut inversé...
  • Page 53: Protections (Panneau Opérateur : Menu Par -> P9)

     Paramètres Honeywell 9.9 PROTECTIONS (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P9) Code Paramètre Min. Max Unité Préréglage ID Remarque Réponse à un 0 = Pas d’action P9.1 défaut de 1 = Alarme référence 4mA 2 = Déf., arrêt selon P2.3 Réponse au...
  • Page 54: Paramètres De Redémarrage Automatique (Panneau Opérateur : Menu Par -> P10)

     PARAMÈTRES Honeywell 9.10 PARAMÈTRES DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P10) Code Paramètre Min. Unité Préréglage ID Remarque Temporisation avant le Temporisation de redémarrage automa- P10.1 0,10 10,00 0,50 réarmement tique après la disparition d'un défaut Définit la durée écoulée...
  • Page 55: Menu Utilisation Facile (Panneau Opérateur : Menu Par -> P0)

     Paramètres Honeywell Code Paramètre Min. Max Unité Préréglage ID Remarque 0 = Référence PI panneau opérateur, P12.4 1 = Bus de terrain Source du point P12.5 2 = AI1 Uniquement dans de consigne les API FULL et LIMITED 3 = AI2 Uniquement dans...
  • Page 56: Paramètres Système

     PARAMÈTRES Honeywell 9.13 PARAMÈTRES SYSTÈME Code Paramètre Min. Max. Préréglage Remarque Informations logicielles (MENU PAR -> S1) S1.1 Log. système API 2314 Vers. logiciel S1.2 sys API S1.3 ID log. puissce 2315 S1.4 Version log. puissce S1.5 ID applicatif S1.6...
  • Page 57: Description Des Paramètres

    Description des Paramètres Honeywell 10. DESCRIPTION DES PARAMÈTRES Les pages suivantes vous proposent les descriptions de certains paramètres. Les descriptions ont été organisées selon le groupe et le numéro de paramètre. 10.1 PARAMÈTRES MOTEUR (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P1) IMITE COURANT Ce paramètre définit le courant maximum fourni au moteur par le convertis-...
  • Page 58 Description des Paramètres Honeywell U [V] Préréglage : Point par. 1.11 Tension d'affaiblissement nominale du moteur du champ Linéaire Préréglage : Quadratique Fréquence nominale f [Hz] du moteur par. 1.14 par. 1.10 Figure 10.1 : Variations linéaire et quadratique de la tension moteur 2 = Courbe U / f programmable : La courbe U/f peut être programmée selon trois points différents :...
  • Page 59: Fréquence Intermédiaire U/ F

    Description des Paramètres Honeywell 1.10 OINT D AFFAIBLISSEMENT DU CHAMP Le point d'affaiblissement du champ est la fréquence de sortie à laquelle la tension de sortie atteint la valeur définie au par. 1.11. 1.11 ENSION AU POINT D AFFAIBLISSEMENT DU CHAMP Au-dessus de la fréquence du point d'affaiblissement du champ, la tension de sor-...
  • Page 60: Fréquence De Découpage

    Le bruit du moteur peut être minimisé avec une fréquence de commutation élevée. L'augmentation de la fréquence de commutation réduit la capacité de l'unité du convertisseur de fréquence. Fréquence de découpage du SmartVFD COMPACT : 1,5–16 kHz. 1.17 ACHEUR DE FREINAGE Remarque : Un hacheur de freinage interne est installé...
  • Page 61: Configuration Marche/Arrêt (Panneau Opérateur : Menu Par -> P2)

    Description des Paramètres Honeywell 10.2 CONFIGURATION MARCHE/ARRÊT (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P2) OURCE COMMANDE À DISTANCE Avec ce paramètre, l'utilisateur sélectionne la source de commande active. Les sélections sont les suivantes : 1 = Bornier d'E/S (la référence fréquence peut être sélectionnée avec P3.3)
  • Page 62: Mode Arrêt

    Description des Paramètres Honeywell RRÊT Deux modes d'Arrêt peuvent être sélectionnés avec cette application : 0 = Roue libre Le moteur s'arrête en roue libre sans contrôle du convertisseur de fréquence après la commande d'arrêt. 1 = Arrêt sur rampe Après la commande d'arrêt, la vitesse du moteur diminue selon les...
  • Page 63 Description des Paramètres Honeywell 1 = DI1 = Marche avant DI2 = Marche arrière (API FULL et LIMITED) Mode Arret Fréquence (par. 2.3) de sortie = Roue libre Figure 10.4 : Logique Marche/Arrêt, sélection 1 2 = DI1 = Impulsion de marche...
  • Page 64: Références De Fréquence (Panneau Opérateur : Menu Par -> P3)

    Description des Paramètres Honeywell OCAL ISTANCE Ce paramètre définit si la source de commande du convertisseur est distante (E/S ou Bus de terrain) ou Panneau opérateur. Vous pouvez également sélec- tionner le panneau opérateur comme source de commande en appuyant sur la molette de navigation pendant 5 secondes.
  • Page 65: Configuration Des Rampes Et Freins (Panneau Opérateur :  Menu Par -> P4)

    Description des Paramètres Honeywell 10.4 CONFIGURATION DES RAMPES ET FREINS (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P4) ORME DE RAMPE 4.10 ORME DE RAMPE Le début et la fin de la rampe d'accélération et de décélération peuvent être lissés avec ce paramètre. La valeur de réglage 0 fournit une rampe de forme linéaire ce qui fait réagir l'accélération et la décélération immédiatement aux...
  • Page 66: Fréquence De Sortie

    Description des Paramètres Honeywell REINAGE C AU DÉMARRAGE Le freinage c.c. est activé lorsque la commande de démarrage est fournie. Ce paramètre définit la durée écoulée avant que le frein soit desserré. Une fois le frein desserré, la fréquence de sortie augmente selon le mode de démarrage réglé...
  • Page 67 Description des Paramètres Honeywell fréquence est supérieure ou égale à la fréquence nominale du moteur, la valeur réglée du paramètre 4.7 détermine le temps de freinage. Par exemple, si la fréquence est de 10 % de la valeur nominale, le temps de freinage correspond à...
  • Page 68 Description des Paramètres Honeywell REINAGE FLUX Au lieu d'un freinage c.c., le freinage flux offre une méthode utile de freinage des moteurs d'une puissance max. de 15 kW. Quand le freinage est nécessaire, la fréquence est diminuée et le flux moteur est augmenté, ce qui permet d'augmenter la capacité...
  • Page 69: Entrées Logiques (Panneau Opérateur : Menu Par -> P5)

    Description des Paramètres Honeywell 10.5 ENTRÉES LOGIQUES (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P5) Les sélections pour ces paramètres sont les suivantes : 0 = Non utilisé 1 = DI1 2 = DI2 (API FULL et LIMITED) 3 = DI3 (API FULL et LIMITED) 4 = DI4 (API FULL) 5 = DI5 (API FULL)...
  • Page 70: Entrées Analogiques (Panneau Opérateur : Menu Par -> P6)

    Description des Paramètres Honeywell 10.6 ENTRÉES ANALOGIQUES (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P6) AI1 : API FULL TEMPS DE FILTRAGE DU SIGNAL SEULEMENT POUR LES LIMITED) AI2 : 'API FULL) TEMPS DE FILTRAGE DU SIGNAL SEULEMENT POUR L Pour une valeur donnée supérieure à 0, ce paramètre active la fonction de filtre des interférences du signal analogique en entrée.
  • Page 71: Sorties Logiques Et Analogiques (Panneau Opérateur :  Menu Par -> P7)

    Description des Paramètres Honeywell 10.7 SORTIES LOGIQUES ET ANALOGIQUES (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P7) ONCTION DE LA SORTIE RELAIS 'API FULL) ONCTION DE LA SORTIE RELAIS UNIQUEMENT POUR L 'API FULL) ONCTION DE LA SORTIE LOGIQUE UNIQUEMENT POUR L Réglage...
  • Page 72: Protection Thermique Du Moteur (Paramètres 9.7 À 9.10)

    10.8 PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR (PARAMÈTRES 9.7 À 9.10) Comme son nom l'indique, la fonction de protection thermique du moteur protège ce dernier d'un échauffement excessif. Le convertisseur de fréquence Honeywell est capable de fournir au moteur un courant supérieur à sa valeur nominale. Si la charge exige un courant supérieur, le risque de surcharge thermique du moteur apparaît,...
  • Page 73: Protection Thermique Du Moteur

    Description des Paramètres Honeywell ROTECTION CONTRE LES SOUS CHARGES 0 = Pas d’action 1 = Alarme 2 = Défaut, arrêt selon P2.3 La protection contre la sous-charge du moteur s'assure que le moteur est sou- mis à une charge lorsque le convertisseur est en marche. La perte de charge moteur peut révéler un problème au niveau du process (ex., rupture d'une...
  • Page 74: Facteur De Refroidissement À Fréquence Nulle

    Description des Paramètres Honeywell ACTEUR DE REFROIDISSEMENT À FRÉQUENCE NULLE La puissance de refroidissement est réglable entre 0 et 150,0% x puissance de refroidissement à fréquence nominale. Voir la figure 10.13 refroidissement Zone de surcharge 100 % par .9.9=40 % Figure 10.13 : Puissance de refroidissement du moteur 9.10...
  • Page 75: Zone De Déclenchement Du Signal

    Description des Paramètres Honeywell Température du moteur Zone de déclenchement du signal 105 % Courant moteur Défaut/Avertissement par. 9.7 Constante de temps T Température du moteur Q = (I/I )2 x (1-e -t/T Heure *) Varie selon la taille du moteur, ajustée à...
  • Page 76: Paramètres De Redémarrage Automatique Sur Défaut

    Description des Paramètres Honeywell 10.9 PARAMÈTRES DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE SUR DÉFAUT (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P10) 10.2 EDÉMARRAGE AUTOMATIQUE TEMPORISATION DU RÉARMEMENT La fonction de redémarrage automatique redémarre le convertisseur de fréquence lorsque les défauts ont disparu et le temps d'attente s'est écoulé.
  • Page 77: Paramètres De Régulation Pi (Panneau Opérateur : Menu Par -> P12)

    Description des Paramètres Honeywell 10.10 PARAMÈTRES DE RÉGULATION PI (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> P12) 12.1 CTIVATION 0 = Non utilisé 1 = PI pour le contrôle moteur 2 = PI pour utilisation externe (uniquement dans l'API Full !) 12.2...
  • Page 78: Menu Utilisation Facile (Panneau Opérateur :  Menu Par -> P9)

    Description des Paramètres Honeywell 10.11 MENU UTILISATION FACILE (PANNEAU OPÉRATEUR :  MENU PAR -> P9) 13.2 ONFIGURATION DU VARIATEUR Avec ce paramètre, vous configurez facilement votre entraînement pour quatre applications différentes. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si l'assistant de démarrage est actif.
  • Page 79 Description des Paramètres Honeywell READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STOP ALARM FAULT L'Assistant de Appuyez pour Sélectionnez mise en service accéder au une valeur entre affiche la valeur mode Edition. 0 et 3, voir du par.
  • Page 80: Paramètres Du Bus De Terrain (Panneau Opérateur : Menu Par -> S2)

    10.12 PARAMÈTRES DU BUS DE TERRAIN (PANNEAU OPÉRATEUR : MENU PAR -> S2) Le SmartVFD COMPACT comporte une interface de bus RTU Modbus intégrée. Le niveau de signal de l'interface est conforme à la norme RS-485. La connexion Modbus intégrée du SmartVFD COMPACT est compatible avec...
  • Page 81: Données De Processus Modbus

    Description des Paramètres Honeywell 10.12.3 Données de processus Modbus Les données de processus sont une zone d'adresse pour la commande de bus de terrain. La commande de bus de terrain est active si la valeur du paramètre 2.1 (Source de commande) est 3 (= bus de terrain). Le contenu des données de traitement a été...
  • Page 82 Description des Paramètres Honeywell Mot d'état (données de processus de sortie) Les informations sur l'état de l'appareil et les messages sont indiquées dans le mot d'état. Le mot d'état est composé de 16 bits dont la signification est décrite dans la...
  • Page 83 COMPACT VARIABLE FREQUENCY DRIVE (DPD00132B) Par l'utilisation de la présente documentation Honeywell, vous consentez à ce qu'Honeywell ne possède aucune responsabilité pour tous dommages résultant de votre utilisation ou modification de la dite documentation. Vous défendrez et indemniserez Honeywell, ses sociétés affiliées, filiales pour et contre toute responsabilité, frais ou dommages, y compris les honoraires...

Table des Matières