Electrolux EUF2244AOW Notice D'utilisation
Electrolux EUF2244AOW Notice D'utilisation

Electrolux EUF2244AOW Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EUF2244AOW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUF2244AOW
................................................ .............................................
NL VRIEZER
FR CONGÉLATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
2
18

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUF2244AOW

  • Page 1 ..................... EUF2244AOW NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE GEGEVENS ..........17 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
  • Page 4: Installatie

    • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
  • Page 5: Bescherming Van Het Milieu

    NEDERLANDS • Wij adviseren u om 4 uur te wachten nen uitgevoerd te worden door een ge- voordat u het apparaat aansluit, dan kwalificeerd elektricien of competent kan de olie terugvloeien in de compres- persoon. sor. • Dit product mag alleen worden onder- •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bedieningspaneel Typeplaatje Klepjes Maxibox-mandjes Vriesmanden 3. BEDIENINGSPANEEL Alarmlampje Temperatuur-regelaar Pilot Light...
  • Page 7: Alarm Bij Hoge Temperatuur

    NEDERLANDS De gemiddelde positie is meestal het 3.1 Inschakelen meest geschikt. Steek dan de stekker in het stopcontact. De exacte instelling moet echter worden Draai de thermostaatknop naar rechts op gekozen rekening houdend met het feit een gemiddelde stand. dat de temperatuur in het apparaat afhan- Het controlelampje en het alarmlampje kelijk is van: gaan branden.
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    In deze omstandigheden kan de of op kamertemperatuur laten ontdooien, temperatuur in de koelkast tot on- afhankelijk van de hoeveelheid tijd die der de 0°C dalen. Als dat gebeurt hiervoor nodig is. de thermostaatknop op een war- Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks mere stand instellen.
  • Page 9: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS • de deur niet vaker te openen of open te 5.4 Tips voor het bewaren van laten staan dan strikt noodzakelijk ingevroren voedsel • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- Om de beste resultaten van dit apparaat derft het snel en kan het niet opnieuw te verkrijgen, dient u: worden ingevroren;...
  • Page 10 10 www.electrolux.com Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag Zet, ongeveer 12 uur voordat u een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt gaat ontdooien, de temperatuur- heeft. regelaar op een hogere stand, om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tij- dens de werking.
  • Page 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat op- lossen. Alleen een gekwalificeerde elektri- cien of een bevoegd persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschreven zijn. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan.
  • Page 12: De Deur Sluiten

    12 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijpvor- Het product is niet goed Verpak het op de juiste ma- ming. verpakt. nier. De temperatuurknop is Stel een hogere tempera- niet goed ingesteld. tuur in. Vervang, indien nodig, de defecte 7.1 De deur sluiten...
  • Page 13: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS dit doel. Als het stopcontact niet geaard 8.3 Aansluiting aan het is, sluit het apparaat dan aan op een af- elektriciteitsnet zonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels. Raadpleeg hier- Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voor een gekwalificeerd electrotechnicus.
  • Page 14: Omkeerbaarheid Van De Deur

    14 www.electrolux.com 8.6 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand an- ders die de deuren van het appa- raat tijdens de werkzaamheden stevig vasthoudt. Om de draairichting van de deur te veran- deren, gaat u als volgt te werk: •...
  • Page 15: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 16 16 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Page 17: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1540 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm maximale bewaartijd bij 20 h stroomuitval Voltage 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 18: Nous Pensons À Vous

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
  • Page 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    20 www.electrolux.com ATTENTION domestique normal, tel que celui décrit Respectez la chaîne de froid dès dans la présente notice. l'acquisition d'un aliment jusqu'à – dans des cuisines réservées aux em- sa consommation pour exclure le ployés dans des magasins, bureaux risque d'intoxication alimentaire.
  • Page 21 FRANÇAIS Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boî- écrasée ou endommagée par l'ar- tes de boissons gazeuses dans le com- rière de l'appareil. Une prise de partiment congélateur, car la pression courant écrasée ou endommagée se formant à...
  • Page 22: Protection De L'environnement

    22 www.electrolux.com • Assurez-vous que la prise murale reste nent pas de C.F.C. contribuant accessible après l'installation de l'appa- ainsi à préserver l'environnement. reil. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères • Branchez à l'alimentation en eau pota- et les déchets urbains.
  • Page 23: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Plaque signalétique Volets Bacs Maxibox Paniers de congélation 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant d'alarme Thermostat Pilot Light...
  • Page 24: Mise En Marche

    24 www.electrolux.com Une position intermédiaire est générale- 3.1 Mise en marche ment la plus indiquée. Branchez l'appareil à une prise murale. Toutefois, on obtiendra le réglage exact Tournez le thermostat dans le sens des en tenant compte du fait que la tempéra- aiguilles d'une montre sur une position ture à...
  • Page 25: Décongélation

    FRANÇAIS Dans ce cas, la température du compartiment du réfrigérateur ou à tem- compartiment réfrigérateur peut pérature ambiante en fonction du temps chuter au-dessous de 0°C. Si cela disponible pour cette opération. se produit, repositionnez le ther- Les petites portions peuvent même être mostat sur un réglage plus chaud.
  • Page 26: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    26 www.electrolux.com consommés dès leur sortie du compar- • assurez-vous que les denrées surge- timent congélateur, peut provoquer des lées achetées dans le commerce ont brûlures. été correctement entreposées par le re- vendeur ; • L'identification des emballages est im- portante : indiquez la date de congéla-...
  • Page 27: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS Environ 12 heures avant d'effec- 6.3 Dégivrage du congélateur tuer le dégivrage, réglez le bouton Une certaine quantité de givre se forme du thermostat vers le haut, de toujours sur les clayettes du congélateur manière à assurer une réserve de et autour du compartiment supérieur.
  • Page 28 28 www.electrolux.com Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
  • Page 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise secteur. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti- ce doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
  • Page 30: Fermeture De La Porte

    30 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- introduits simultanément. duits en même temps. Les produits sont trop Stockez les produits de fa- près les uns des autres. çon à permettre la circula- tion de l'air froid.
  • Page 31: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 8.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radia- teur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
  • Page 32: Entretoises Arrière

    32 www.electrolux.com 8.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis. Faites glisser l'entretoise sous la vis. Tournez l'entretoise en position cor- recte.
  • Page 33: Bruits

    FRANÇAIS • Retirez le socle. • Démontez le cache (A) et placez-le sur le côté opposé. • Dévissez la charnière inférieure (C) et les rondelles (B). • Installez la goupille et les rondelles sur le côté opposé. • Revissez la charnière supérieure. •...
  • Page 34 34 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 35 FRANÇAIS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    36 www.electrolux.com 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionne- 20 h ment Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
  • Page 37 FRANÇAIS...
  • Page 38 38 www.electrolux.com...
  • Page 39 FRANÇAIS...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières