Bezpečnostné Pokyny - Jung Pumpen US 62 E/4 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu obsahuje základné in-
formácie, ktoré je potrebné dodržiavať pri in-
štalácii, prevádzke a údržbe čerpadla. Je dôleži-
té, aby si montér ako aj príslušný odborný per-
sonál/prevádzkovateľ pred inštaláciou a uvede-
ním čerpadla do prevádzky bezpodmienečne
prečítali tento návod na obsluhu. Tento návod
na obsluhu musí byť vždy k dispozícii v mieste
používania čerpadla resp. zariadenia.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže
mať za následok stratu akýchkoľvek nárokov na
náhradu škody.
Označovanie upozornení
V tomto návode na obsluhu sú bezpečnostné
upozornenia osobitne označené symbolmi. Ich
nerešpektovanie môže byť nebezpečné.
Všeobecné nebezpečenstvo pre
osoby
Výstraha pred elektrickým napätím
POZOR!
Nebezpečenstvo ohrozenia stroja a
jeho funkcie
Kvalifikácia personálu
Personál vykonávajúci obsluhu, údržbu, revízie
a montáž čerpadla musí byť pre tieto práce ná-
ležite kvalifikovaný a v dostatočnom rozsahu sa
informovať podrobným štúdiom tohto návodu
na obsluhu. Rozsah zodpovedností, príslušnos-
ti a kontrola personálu musia byť prevádzkova-
teľom presne zadefinované. Ak personál nedis-
ponuje potrebnými vedomosťami, musí sa vy-
školiť a zacvičiť.
Bezpečná práca
Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v
tomto návode na obsluhu, platné národné
predpisy o bezpečnosti a ochrane zdravia pri
práci ako aj prípadné interné pracovné, pre-
vádzkové a bezpečnostné predpisy prevádz-
kovateľa.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzkovate-
ľa/obsluhu
Dodržujte zákonné predpisy, lokálne predpisy
ako aj bezpečnostné predpisy.
Eliminujte riziká spôsobované elektrickou ener-
giou.
Úniky nebezpečných dopravovaných médií
(napr. výbušné, jedovaté, horúce látky) sa mu-
sia odvádzať tak, aby nedošlo k ohrozeniu osôb
a životného prostredia. Pritom je potrebné do-
držať zákonné predpisy.
Bezpečnostné pokyny pre práce v súvislos-
ti s montážou, revíziami a údržbou
Práce na stroji sa môžu zo zásady vykonávať len
za jeho nečinnosti. Čerpadlá alebo agregáty,
ktoré dopravujú zdraviu škodlivé média, musia
sa dekontaminovať.
Bezprostredne po ukončení prác sa musia opäť
nainštalovať resp. uviesť do funkcie všetky bez-
pečnostné a ochranné zariadenia. Ich funkč-
nosť je potrebné pred opätovným uvedením
čerpadla do prevádzky skontrolovať za dodrža-
nia aktuálnych predpisov.
Svojvoľné prestavby a výroba náhradných
dielcov
Prestavby alebo zmeny na stroji sú prípustné
len po dohode s výrobcom. Originálne náhrad-
né dielce a výrobcom autorizované príslušen-
stvo slúžia bezpečnosti. Použitie iných dielcov
môže mať za následok stratu záruky za násled-
ky z tohto vzniknuté.
Neprípustné spôsoby použitia
Prevádzková bezpečnosť dodávaného stroja
je zaručená len pri jeho predpísanom použití.
Medzné hodnoty uvedené v kapitole „Technic-
ké údaje" sa nesmú v žiadnom prípade prekro-
čiť.
Pokyny na prevenciu pred úrazmi
Pred prácami v súvislosti s montážou a údrž-
bou stroja ohraďte pracovný priestor a skontro-
lujte, či sa zdvíhacie zariadenie nachádza v riad-
nom stave.
Nepracujte nikdy sami a používajte ochran-
nú prilbu, ochranné okuliare a bezpečnostnú
obuv a taktiež v prípade potreby vhodný bez-
pečnostný popruh.
Skôr, ako začnete zvárať alebo používať elek-
trické prístroje, skontrolujte, či nehrozí nebez-
pečenstvo výbuchu.
Ak v zariadeniach odpadových vôd pracu-
jú osoby, musia byť zaočkované proti choro-
boplodným zárodkom, ktoré sa tu môžu vysky-
tovať. Dbajte prísne na dodržiavanie hygieny, je
to v záujme Vášho zdravia.
Zabezpečte, aby sa v pracovnom priestore ne-
nachádzali žiadne jedovaté plyny.
Dodržujte predpisy BOZP a majte pripravený
materiál pre poskytnutie prvej pomoci.
V niektorých prípadoch môže byť čerpadlo a
médium ohriate na vysokú teplotu, v takomto
prípade hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Pre montáž v prostredí ohrozenom výbuchom
platia osobitné predpisy!
Slovenčina
Použitie
Ponorné motorové čerpadlá konštrukčných ra-
dov US sú vhodné na čerpanie domácej splaš-
kovej vody bez kameňov.
Pri použití čerpadiel sa musia dodržať príslušné
národné zákony, predpisy, ako aj miestne usta-
novenia, ako napr.
• Domáce splaškové a odpadové vody
(napr. v Nemecku DIN 1986, časť 3)
• Zriaďovanie nízkonapäťových zariadení
(napr. v Nemecku VDE 0100)
Pri odlišných podmienkach použitia je potreb-
né dodržiavať ďalšie predpisy (napr. v Nemec-
ku VDE 0100, časť 701: Kúpeľne a sprchy, časť
702: Plavecké bazény a fontány a časť 737: v prí-
rode).
Prevádzkové režimy
pri teplote čerpaného prostriedku 40 °C príp.
90 °C pri horúcovodných čerpadlách HE a HES:
Motor ponorený: nepretržitá prevádzka S1
Motor vynorený: krátkodobá prevádzka S2; po-
zri Technické údaje
Motor vynorený: prerušovaná prevádzka S3;
pozri Technické údaje
Pri skladovaní v suchu je ponorné čerpadlo
odolné proti mrazu do -20 ºC. Zabudované však
nesmie vo vode zamrznúť.
Preprava
Čerpadlo sa má zásadne dvíhať za
nosnú rukoväť a nie za prívodný ká-
bel! Čerpadlo sa má do hlbších šácht
alebo žúmp ponárať len za pomoci lana alebo
reťaze.
Jung Pumpen GmbH • Industriestr. 4-6 •
33803 Steinhagen, Nemecko
XX1
DIN EN 12050-2
Prečerpávacie zariadenie na odpadové vody
bez obsahu fekálií
DN 40 a 50
Prečerpávací účinok pozri Technické údaje
Hodnota emisie hluku < 70 dB (A)
Antikorózna ochrana – syntetický lak
1 Obidve prvé číslice čísla čerpadla označujú
výrobný rok
Kde nie je na čerpanie fekálií miestne požado-
vaná ochrana pred explóziou, tam sa smú pou-
žívať aj čerpadlá US.
23
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières