Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DANSK
RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II
B R U G E R M A N U A L
U S E R M A N U A L
B R U K E R V E I L E D N I N G
B R U K S A N V I S N I N G
K Ä Y T T Ö O H J E
M A N U E L D ' U T I L I S AT E U R
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
Rais Poleo II 106 SST
Rais Poleo II 128 SST
Rais Epoca II
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAIS Poleo II 106 SST

  • Page 1 DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II B R U G E R M A N U A L U S E R M A N U A L B R U K E R V E I L E D N I N G B R U K S A N V I S N I N G K Ä...
  • Page 2 FYR MILJØVENLIGT! 5 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og pengepung. 1. Effektiv optænding. Brug tørt kvas, pindebrænde og evt. en smule avispapir. Åbn luftspjældet, så der tilføres rigeligt med luft, så gasserne fra det opvarmede træ...
  • Page 3 DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: Dato : 20. December 2012 INDLEDNING ............................4 GARANTI I ............................4 SPECIFIKATIONER : ..........................5 KONVEKTION ............................
  • Page 4 Indledning Tillykke med Deres nye svanemærkede RAIS brændeovn. En RAIS brændeovn er mere end blot en varmekilde, den er også udtryk for, at De lægger vægt på design og høj kvalitet i Deres hjem. For at få mest mulig fornøjelse og nytte af Deres nye brændeovn er det vigtigt, at de gennemlæser manualen grundigt, inden brændeovnen stilles op og tages i brug.
  • Page 5: Specifikationer

    DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Specifikationer...
  • Page 6 Ovnene er udstyret med et “koldt” håndtag – en specialitet fra RAIS – som gør, at De er i stand til at betjene Deres ovn stort set uden brug af handske. Bemærk dog, at alle ydre overflader bliver varme under brug –...
  • Page 7 Ovnen placeres på ildfast materiale. Når De vælger, hvor De vil placere Deres RAIS brændeovn, bør De tænke på varme- fordelingen til de andre rum. Så får De mest mulig fornøjelse af Deres ovn. Ovnen skal placeres i sikker afstand fra brændbart materiale.
  • Page 8: Ændring Af Skorstenstilslutning

    DANSK RAIS - manual til RAIS PoleoII, RAIS Epoca II Ændring af skorstenstilslutning Ovnen leveres klargjort til topafgang, men kan ændres til bagudgang på følgende måde: Slå udslagsblanketten ud på omklædningen Blænddæksel og pakning tages af og sættes på hullet i toppen - vær opmærksom på at pak- ningen sidder rigtigt.
  • Page 9: Opstillingsafstande Ved Brændbar Væg

    DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Opstillingsafstande ved brændbar væg For at få afklaret om den væg brændeovnen skal stå ved er brændbar, kan du kontakte din bygningsarkitekt eller de lokale bygningsmyndigheder. Hvis gulvet er brændbart, skal ovnen placeres på ikke-brændbart materiale, såsom stål-...
  • Page 10: Normal Opstilling - Retvinklet

    DANSK RAIS - manual til RAIS PoleoII, RAIS Epoca II Normal opstilling - retvinklet Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale B. - foran (gulv) 300 mm C. - til siden (gulv) 150 mm D.
  • Page 11 DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normal opstilling - retvinklet Rais Epoca II Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale B. - foran (gulv) 300 mm C. - til siden (gulv) 150 mm D. - bagud (væg)
  • Page 12 DANSK RAIS - manual til RAIS PoleoII, RAIS Epoca II Hjørneopstilling 45° Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale : B. - foran (gulv) 300 mm C. - til siden (gulv) 150 mm D.
  • Page 13 DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hjørneopstilling 45° Rais Epoca II Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale : B. - foran (gulv) 300 mm C. - til siden (gulv) 150 mm D. - bagud (væg) 100 mm E.
  • Page 14 DANSK RAIS - manual til RAIS PoleoII, RAIS Epoca II 360° drejesokkel Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale: C. - til gulv 300 mm    ...
  • Page 15 DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° drejesokkel Rais Epoca II A. Møbleringsafstand 900 mm Afstand til brændbart materiale: C. - til gulv 300 mm    ...
  • Page 16: Opstillingsafstande Ved Ikke-Brændbar Væg

    DANSK RAIS - manual til RAIS PoleoII, RAIS Epoca II Opstillingsafstande ved ikke-brændbar væg Vi anbefaler en minimumsafstand til ikke-brændbart materiale på 50mm(F) af hensyn til rengøring. Der skal altid være mulighed for adgang til renselåge.  ...
  • Page 17: Tørring Og Lagring

    DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Brændsel Ovnen er designet og godkendt iht. EN 13240 og NS 3058/3059 til forbrænding af kløvet, tørt birk. Brændet skal have et vandindhold på 15-22 % og en max. længde på brænd- kammerets længde minus 50-60 mm.
  • Page 18: Regulering Af Forbrændingsluft

    RAIS - manual til RAIS PoleoII, RAIS Epoca II Regulering af forbrændingsluft Alle RAIS ovne er forsynet med èt-grebs betjeningshåndtag til regulering af spjældet. Ovnens individuelle regulering kan ses på illustrationerne. Primærluft er den forbrændingsluft der tilsættes den primære forbrændingszone, dvs.
  • Page 19: Førstegangsoptænding

    DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Førstegangsoptænding En forsigtig start betaler sig. Begynd med et lille bål, så brændeovnen kan tilvænnes den høje temperatur. Dette giver den bedste start og eventuelle skader undgås. Vær opmærksom på, at der kan fremkomme en ejendommelig, men ufarlig lugt og røgudvikling fra ovnens overflade under den første optænding.
  • Page 20: Rengøring Og Pleje

    - Fugt et stykke papir eller avis, dyp det i asken og gnid på det tilsodede glas. - Gnid efter med et stykke papir og glasset bliver rent. - Alternativt bruges glasrens, som købes hos din RAIS forhandler. Udvendig rengøring foretages med en tør svamp.
  • Page 21: Rensning Af Røgveje

    DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Rensning af røgveje Røgvejen er lavet med en røgvendeplade, en røgchikane fremstillet i vermiculite og en stålchikane. Fjern røgvendepladen ved at trække den mod dig til den er fri af luft røret i ryggen.
  • Page 22 - for lidt lufttilførsel til rumventilation - manglende rensning af røgveje - utæt skorsten - utæthed mellem skorsten og røgrør Ved vedvarende driftforstyrrelser anbefales det at kontakte din RAIS forhandler eller skor- stensfejer. ADVARSEL!! Ved skorstensbrand: - luk for alle lufttilførsler på brændeovnen - tilkald brændvæsenet...
  • Page 23: Tilbehør Og Reservedele

    DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tilbehør og reservedele Hvis der anvendes andre reservedele end dem som anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Tilbehør 9191590 - Drejefod (Poleo) 3411590 - Drejefod (Epoca) 8142390 - Kuglekobling...
  • Page 24 DANSK RAIS - manual til RAIS PoleoII, RAIS Epoca II Reservedele Rais Poleo II 106 SST (bagest i brugermanualen) Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagest i manualen) Pos. Antal Varenr. Beskrivelse 1411090 Stållåge...
  • Page 25 DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reservedele Rais Poleo II 128 SST (bagest i brugermanualen) Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagest i manualen) Pos. Antal Varenr.
  • Page 26 DANSK RAIS - manual til RAIS PoleoII, RAIS Epoca II Reservedele Rais Epoca II (bagest i brugermanualen) Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagest i manualen) Pos. Antal Varenr. Beskrivelse 1412090 Glasllåge 1411090 Stållåge...
  • Page 27 DANSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, RAIS Epoca II                   TEST Reg.nr. 300 Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C TEKNOLOGISK INSTITUT Phone +45 72 20 10 00 Fax +45 72 20 10 19 Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Info@teknologisk.dk PRØVNINGSATTEST, Rev-1 Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1682-EN og 300-ELAB-1682-NS  Emne: Brændeovne, Rais EPOCA II, Rais POLEO II 106 SST og  Rais POLEO II 128 SST. Rekvirent: Rais A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004 Prøvning efter NS3058-1, NS 3058-2 og NS3059 (partikelmåling)
  • Page 28 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II ENVIRONMENTALLY FRIENDLY FIRE! 5 eco friendly advices for sensible heating - Environmentally and moneywise common sense. 1. Effective lightning. Use dry brushwood, kindling or a fewcross pages of newspapers.
  • Page 29 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: 1 Date : 20 December 2012 INTRODUCTION ..........................30 WARRANTY ............................30 SPECIFICATIONS ..........................31 CONVECTION ............................
  • Page 30 SCA/HETAS Ltd as intermittent operating appliances for burning wood logs only. A RAIS wood burning stove is more than just a heat source: it also shows that you care about design and quality in your home. To make the most of your wood burning stove it is important that you read the manual thoroughly, before installing and using it.
  • Page 31 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Specifications...
  • Page 32 The heated air pours out at the top of the stove, which ensures a circulation of warm air throughout the room. The stoves are equipped with a “cold” lever – RAIS special feature – which means you could almost do away with gloves. Be aware, however, that all exterior surfaces become hot during use - so take extreme care.
  • Page 33 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II A single wall metal fluepipe is suitable for connecting the stove to the chimney but is not suitable for using for the complete chimney. The chimney and connecting fluepipe must have a minimum diameter of 125 mm.
  • Page 34: Installation Instructions

    English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation instructions The following pages give instructions for the safe and proper installation of this heating appliance in the UK. These instructions cover the basic principles of installation, although detail may need slight modification to suit particular local site conditions.
  • Page 35 The wall bracket (accessory) is fitted with suitable bolts When you choose where to set up your RAIS wood burning stove, you should consider the heat distribution to the other rooms. This will enable you to get the best use out of your stove.
  • Page 36: Change Of Chimney Connection

    English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Change of chimney connection The stove is delivered ready for top outlet, but may be changed to back outlet in the fol- lowing way: Strike out the knock out plate at the rear of stove.
  • Page 37: Installation Distance In Case Of Combustible Wall

    English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation distance in case of combustible wall To find out whether the wall next to where the stove is going to be installed is flammable, you should contact your building contractor or the local building authorities.
  • Page 38 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normal set-up (right angle) secure base Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Distance to furniture 900 mm Distance to flammable materials: B. - in front (floor) 300 mm C.
  • Page 39 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normal set-up (right angle) secure base Rais Epoca II Distance to furniture 900 mm Distance to flammable materials: B. - in front (floor) 300 mm C. - to the side (floor) 150 mm D.
  • Page 40 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Corner set-up 45° Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Distance to furniture 900 mm Distance to flammable materials: B. - in front (floor) 300 mm C. -...
  • Page 41 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Corner set-up 45° Rais Epoca II Distance to furniture 900 mm Distance to flammable materials: B. - in front (floor) 300 mm C. - to the side (floor) 150 mm D.
  • Page 42 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° swivel base Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Distance to furniture 900 mm Distance to flammables materials: C. - to floor 300 mm  ...
  • Page 43 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° swivel base Rais Epoca II A. Distance to furniture 900 mm Distance to flammables materials: C. - to floor 300 mm    ...
  • Page 44: Installation Distance In Case Of Non-Combustible Wall

    English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation distance in case of non-combustible wall We recommend a minimum distance to non-combustible material of 50 mm (F) for clean- ing considerations. It should always be possible to access the accessdoor.
  • Page 45: For The Installer

    English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II For the Installer Finally before firing the stove for the first time a check should be made to ensure that the assembly and stove installation has been satisfactory and that there are no leaks in any seals in the appliance and appliance connections to the chimney.
  • Page 46 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Operating instructions Please note that HETAS Ltd Appliance Approval only covers the use of dry seasoned wood logs on this appliance. HETAS Ltd Approval does not cover the use of other fuels either alone or mixed with the wood logs, nor does it cover instructions for the use of other fuels.
  • Page 47: Drying And Storage

    2-3 days before you need it. Regulating the combustion air All RAIS stoves are equipped with a one-handed operating lever for regulating the damp- er. The stove-specific regulating mechanisms can be seen on the diagrams. Primary air is the combustion air added to the primary combustion zone, i.e. the bed of glowing embers.
  • Page 48: Using The Wood Burning Stove

    English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Using the wood burning stove Adjustment of the air damper - The damper has 3 settings. Position 1 The damper is almost closed meaning that there is a minimal air intake.
  • Page 49 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II IMPORTANT - Warning Note! Properly installed, operated and maintained this appliance will not emit fumes into the dwelling. Occasional fumes from de-ashing and re-fuelling may occur. However, persistent fume emission is potentially dangerous and must not be tolerated. If fume emission does persist, the following immediate actions should be taken: (a) Open doors and windows to ventilate room.
  • Page 50: Cleaning And Care

    English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Cleaning and care Glass Most woodstoves use a ceramic glass product which is resistant to heat but requires clean- ing to keep its appearance. Soot or opaque marks can easily cleaned if the marks are fresh, however If you leave the...
  • Page 51 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Cleaning of flue way The flue ways consist of a smoke converter plate, a smoke chikane made of vermiculite and a steel smoke chikane. Remove the smoke converter plate by pulling it towards yourself so that it releases the air pipe in the backplate.
  • Page 52: Interruption Of Operation

    - leaky chimney - leakage between chimney and flue If your stove continues to malfunction, we recommend that you contact your RAIS dis- tributor or chimney sweep. IMPORTANT!! To ensure safe burning there must be clear yellow flames or clear embers at all times.
  • Page 53: Accessories And Spare Parts

    English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Accessories and spare parts If spare parts other than those recommended by RAIS are used, the warranty is voided. 9191590 - Swivel base (Poleo) 3411590 - Swivel base (Epoca)
  • Page 54 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor. Spare part drawing Rais Poleo II 106 SST Pos. Quantity Part no. Description 1412090 Glass door...
  • Page 55 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor. Spare part drawing Rais Poleo II 128 SST Pos. Quantity Part no. Description 1412090 Glass door...
  • Page 56 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor. Spare part drawing Rais Epoca II Pos. Quantity Part no. Description 1412090 Glass door 1411090 Steel door...
  • Page 57 English RAIS - Manual for RAIS Poleo II, RAIS Epoca II...
  • Page 58 FYR MILJØVENNLIG! 5 Miljøvennlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og økonomisk. 1. Opptenning krever rask oppvarming som du best oppnår ved å bruke tørre kvister og litt avispapir samtidig som det blir tilført rikelig med luft. 2.
  • Page 59 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: Dato : 20. Desember 2012 INNLEDNING ............................. 60 GARANTI I ............................60 SPESIFIKATIONER : ..........................61 KONVEKSJON ..........................
  • Page 60 Innledning Gratulerer med din nye svanemerkede RAIS peisovn. En RAIS peisovn er mer en bare en varmekilde, den er også et uttrykk for at du legger vekt på design og høy kvalitet i hjemmet. Det er viktig at du leser denne brukerveiledningen grundig før du monterer og tar i bruk den nye ovnen din, slik at du kan få...
  • Page 61: Specifikationer

    NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Specifikationer...
  • Page 62 Ovnene er utstyrt med “kalde” håndtak - en spesialitet fra RAIS - som gjør det mulig å betjene deres ovn stort sett uten bruk av hansker. Men vær oppmerksom på at alle ytre overflater blir varme under bruk - vær derfor meget forsiktig.
  • Page 63 Gulvkonstruksjonen skal kunne bære vekten av peisovnen samt en eventuell skorstein. Ovnen plasseres på ubrennbar plate. Når du vurderer hvor du vil plassere din RAIS peisovn, bør du tenke på varmefordelingen til de andre rommene, slik at du får mest mulig glede av ovnen din.
  • Page 64: Endring Av Skorsteinstilkopling

    NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Endring av skorsteinstilkopling Ovnen leveres klargjort med røykuttak på toppen. Dette kan flyttes til bak på følgende måte: Slå den utstansede sirkelen ut på ovnsoverfladen Ta av dekselet og pakningen, og plasser dem på...
  • Page 65 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Opstillingsafstande ved brændbar væg For at få afklaret om den væg brændeovnen skal stå ved er brændbar, kan du kontakte din bygningsarkitekt eller de lokale bygningsmyndigheder. Hvis gulvet er brændbart, skal ovnen placeres på ikke-brændbart materiale, såsom stål-...
  • Page 66: Normal Montering - Retvinklet

    NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Normal montering - retvinklet Rais Poleo II 106 / Rais Poleo II 128 Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale B. - foran (gulv) 300 mm C. - til siden (gulv) 150 mm D.
  • Page 67 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Normal montering - retvinklet Rais Epoca II Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale B. - foran (gulv) 300 mm C. - til siden (gulv) 150 mm D. -...
  • Page 68 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hjørnemontering 45° Rais Poleo II 106 / Rais Poleo II 128 Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale : B. - foran (gulv) 300 mm C. - til siden (gulv) 150 mm D.
  • Page 69 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hjørnemontering 45° Rais Epoca II Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale : B. - foran (gulv) 300 mm C. - til siden (gulv) 150 mm D. - bak (vegg) 50 mm E.
  • Page 70 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II 360° dreiesokkel Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale: C. - til gulv 300 mm    ...
  • Page 71 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II 360° dreiesokkel Rais Epoca II A. Møbleringsavstand 900 mm Avstand til brennbart materiale: C. - til gulv 300 mm    ...
  • Page 72: Monteringsavstand Til Ikke Brennbar Vegg

    NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Monteringsavstand til ikke brennbar vegg Vi anbefaler en minimumsavstand til ikke brennbart materiale på 50 mm(F) med tanke på rengøring. Der skal altid være mulig å komme til renseluken.
  • Page 73: Tørking Og Lagring

    NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Ovnen er konstruert og godkjent i overensstemmelse med EN 13229 og NS 3058 for brenning av kløvet, tørr bjørk. Veden skal ha en fuktighet på 15-22 prosent og en maksi- mal lengde tilsvarende brennkammerets lengde minus 50-60 mm.
  • Page 74: Regulering Av Forbrenningsluft

    RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Regulering av forbrenningsluft Alle RAIS-ovner er utstyrt med ettgreps betjeningshåndtak for regulering av spjeldet. Il- lustrasjonerne viser riktig regulering i de forskjellige fasene. Primærluften er den forbrenningsluften som tilføres den primære brennsonen, det vil si til glørne på...
  • Page 75: Opptenning Første Gang

    NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Opptenning første gang Det lønner seg å begynne forsiktig. Start med et lite bål, slike at peisovnen venner seg til de høye temperaturene. Da får de en god innkjøring og unngår å skade ovnen.
  • Page 76: Rengjøring Og Steel

    - Fukt et stykke papir (f.eks. avispapir), dypp det i asken, og gni på det sotete glasset. - Gni over med et nytt papirstykke til glasset blir rent igjen. - Alternativt kan du bruke glassrens, som du kan kjøbe hos din RAIS-forhandler. Utvendig rengjøring gjøres med en tørr svamp.
  • Page 77: Rensing Af Røykveier

    NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Rensing af røykveier Røykveien er lavet med en røykvendeplate, en røykchikane fremstilt i vermiculite og en stålchikane. Fjern røykvendeplaten ved å trække den mot deg til det er fritt for luft røret i ryggen.
  • Page 78 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Driftsforstyrrelser Røykutslag fra ovnsdør - kan skyldes for dårlig trekk i skorsteinen <12Pa - kontroller om røykrøret eller skorsteinen er tilstoppet. - kontroller om kjøkkenviften er slått på. Slå den i så fall av, åbne et vindu/dør en kort stund.
  • Page 79: Tilbehør Og Reservedeler

    NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Tilbehør og reservedeler Hvis det brukes andre reservedeler enn dem som anbefales af RAIS, bortfaller garantien. Tilbehør 2311590 - Drejefod 9191590 - Drejefod 8142390 - Dreibar røykstutss...
  • Page 80 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservedeler Rais Poleo II 106 (bak i brukerveiledningen) Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen). Ref. Antall Varenr. Beskrivelse 1411090 Stål ovnsdør...
  • Page 81 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservedeler Rais Poleo II 128 (bak i brukerveiledningen) Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen). Pos. Antall Varenr. Beskrivelse 1411090 Stål ovnsdør...
  • Page 82 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservedeler Rais Epoca II (bak i brukerveiledningen) Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen). Ref. Antall Varenr. Beskrivelse 1412090 Glass ovnsdør 1411090 Stål ovnsdør...
  • Page 83 NORSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II...
  • Page 84 ELDA MILJÖVÄNLIGT! Fem miljövänliga råd för att elda klokt - sunt förnuft både för miljön og plånboken. 1. Effektiv tänding. Använd torrt ris, pinnar och eventuellt lite tidningpapper. Öppna luftspjället och tilför rikligt med luft, så att gaserna från den uppvärmda veden förbränns snabbt.
  • Page 85 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: 1 Dato 20. December 2012 INLEDNING ............................86 GARANTI ............................86 SPECIFIKATIONER ..........................87 KONVEKTION ............................. 88 SKORSTEN ............................
  • Page 86 Inledning Gratulerar till din nya braskamin från RAIS. En RAIS-kamin är mer än bara en värmekälla, den är också ett uttryck för att du lägger vikt vid design och hög kvalitet i ditt hem. För att få ut mesta möjliga nytta och nöje av kaminen är det viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noggrant innan du installerar och börjar använda kaminen.
  • Page 87 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Specifikationer...
  • Page 88 üppvärmda luften strömmer ut längs sidorna og högst upp, och säkerställer på så sätt god luftcirkulation i rummet. Kaminerna är försedda med ett “kallt” handtag - en specialitet från RAIS - som gör att du, i stort sett, kan sköta ugnen utan handskar. Observera dock att kaminens alla utsidor bli varma vid använding - var därför myvket försiktig.
  • Page 89 /timme. Golvkonstruktionen ska kunna bära såväl braskaminens tyngd som en eventuell skorsten. När du bestämmer var du ska placera din RAIS-kamin bör du tänka på värmefördelningen till övriga rum. På så sätt får du största möjliga glädje av braskaminen. Kaminen måste placeras på säkert avstånd från brännbart material.
  • Page 90: Ändring Av Skorstensanslutning

    SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Ändring av skorstensanslutning Kaminen levereras klar för rökutgång på ovansidan, men utgången kan flyttas till baksidan på följande sätt: Slå ut den utstansade cirkel på kaminens utsida. Ta bort höljet och packningen och placera dem på...
  • Page 91 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Installationsavstånd till brännbar vägg Om du är osäker på om den vägg som braskaminen ska stå vid är brännbar eller inte, kan du kontakta en byggnadsingenjör eller det lokala tekniska kontoret.
  • Page 92: Normal Montering - Rätvinklad

    SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Normal montering - rätvinklad Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Möbleringsavstånd 900 mm Avstånd till brännbart material B. - framför (golv) 300 mm C. - ät sidan (golv) 150 mm D.
  • Page 93 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Normal montering - rätvinklad Rais Epoca II Möbleringsavstånd 900 mm Avstånd till brännbart material B. - framför (golv) 300 mm C. - ät sidan (golv) 150 mm D. - bakåt (vägg)
  • Page 94 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hjørnemontering 45° Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Möbleringsavstånd 900 mm Avstånd til brännbart material B. - framför (golv) 300 mm C. - ät sidan (golv) 150 mm D.
  • Page 95 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Hjørnemontering 45° Rais Epoca II Möbleringsavstånd 900 mm Avstånd til brännbart material B. - framför (golv) 300 mm C. - ät sidan (golv) 150 mm D. - bakåt (vägg) 50 mm E.
  • Page 96 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II 360° vridsockel Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Möbleringsavstånd 900 mm Avstånd til brännbart material: C. - til golv 300 mm    ...
  • Page 97 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II 360° vridsockel Rais Epoca II A. Möbleringsavstånd 900 mm Avstånd til brännbart material: C. - til golv 300 mm    ...
  • Page 98 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Monteringsavstånd till brandsäker vägg Vi rekommenderar ett minimiavstånd till brandmur på 50 mm (F) med tanke på åtkom- ligheten för rengöring. Det ska alltid vara möjligt att komma åt rensluckan.
  • Page 99: Torkning Och Förvaring

    SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Bränsle Braskaminen är konstruerad och godkänd enligt EN 13229 och NS 3058 för förbränning av kluven, torr bjõrk. Veden ska ha en fuktighet av 15–22 % och en maxlängd lika med brännkammarens längd minus 50–60 mm.
  • Page 100: Reglering Av Förbränningsluft

    RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reglering av förbränningsluft Alla RAIS-kaminer är försedda med ett engreppshandtag för reglering av spjället. Bilderna på föregående sida visar de olika inställningarna. Primärluften är den förbränningsluft som tillförs den primära förbränningszonen, dvs.
  • Page 101: Första Upptändningen

    SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Första upptändningen Det lönar sig att börja försiktigt. Börja med en liten brasa så att kaminen får vänja sig vid den höga temperaturen. Detta ger en bra inkörning och du undviker att skada kaminen.
  • Page 102: Rengöring Och Skötsel

    – Fukta en bit papper, t.ex. tidningspapper, doppa det i askan och gnid på det sotiga glaset. – Gnid efter med en bit papper tills glaset är rent. – Du kan också använda glasrengöring som du kan köpa hos RAIS-återförsäljaren. Utvändigt rengörs kaminen med en torr svamp. Rengöring av brännkammaren: Skrapa/skovla ut askan och lägg den i en brandsäker behållare tills den har kallnat helt.
  • Page 103 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Rensning af rökgängar Rökgången består av en rökvändplatta, en rökchikane tillverkad av vermiculit och en stål chikane. Ta bort rökvändplattan genom att dra den mot dig til den är fri från luft röret i ryggen.
  • Page 104 – för liten lufttillförsel till rummet – dåligt rengjorda rökgångar – otät skorsten – otäthet mellan skorsten och rökrör Om driftstörningarna kvarstår bör du kontakta en RAIS-återförsäljare eller en sotare. VARNING!! Vid skorstensbrand: – stäng till all lufttillförsel till braskaminen –...
  • Page 105 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Tilbehör og reservdelar Om du använder andra reservdelar än de som rekommenderas av RAIS upphör garantin att gälla. Tilbehör 2311590 - Vridsockel 9191590 - Vridsockel 8142390 - Kulkoppling...
  • Page 106 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservdelar Rais Poleo II 106 SST (bak i bruksanvisningen) Alle utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos en RAIS-återförsäljare. Se följande reservdelsritningar (bakerst i bruksanvisningen) Pos. Antal Varenr. Beskrivning 1411090 Stål lucka...
  • Page 107 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservdelar Rais Poleo II 128 SST (bak i bruksanvisningen) Alle utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos en RAIS-återförsäljare. Se följande reservdelsritningar (bakerst i bruksanvisningen) Pos. Antall Varenr. Beskrivening 1411090 Stål lucka...
  • Page 108 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II Reservdelar Rais Epoca II (bak i bruksanvisningen) Alle utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos en RAIS-återförsäljare. Se följande reservdelsritningar (bakerst i bruksanvisningen) Pos. Antal Varenr. Beskrivning 1411090 Stål lucka...
  • Page 109 SVENSK RAIS - manual til RAIS Poleo II, Rais Epoca II...
  • Page 110 POLTA PUITA YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI! Viisi ympäristöystävällistä neuvoa puiden polttamiseksi oikein – hyötyä ympäristölle ja lompakolle 1. Sytyttäminen tehokkaasti. Käytä kuivia risuja ja pilkkeitä sekä mahdollisesti hie- man sanomalehtipaperia. Avaa ilmapelti, jotta tulipesään tulee runsaasti ilmaa Kuumenevista haloista lähtevät kaasut palavat tällöin nopeasti. 2.
  • Page 111 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II RAIS Poleo II 106 SST RAIS Poleo II 128 SST RAIS Epoca II Revision: Dato 20. Joulikuu 2012 JOHDANTO ............................112 TAKUU ............................. 112 TEKNISET TIEDOT ..........................113 KONVEKTIO / KIERTOILMA ......................114 HORMI ............................
  • Page 112 Takuun hyödyntämiseksi ja muissa tulisijaa koskevissa asioissa on tärkeää, että voit ilmoit- taa tulisijan valmistusnumeron. Siksi on suositeltavaa, että kirjoitat numeron alla näkyvään kenttään. Valmistusnumero on tulisijan taustapuolen alaosassa. Takuu RAIS-tulisijalla on viiden vuoden takuu. Takuu ei kuitenkaan kata lämpöeristeitä, lasia ja tiivisteitä. Takuu raukeaa, jos tulisijaan tehdään muutoksia. Myyjä: Päivämäärä:...
  • Page 113: Tekniset Tiedot

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tekniset Tiedot...
  • Page 114 Ilma nousee ylös tulisijan vierestä, jolloin se lämpiää. Lämmin ilma poistuu tulisijan sivuilta ja päältä, joten huoneessa kiertää lämmin ilma. Tulisijassa on viileänä pysyvä kahva. Tämä RAIS-erikoisuus varmistaa, että voit käyttää tulisijaa pääsääntöisesti ilman käsineitä. Huomaa, että yläosa kuumenee käytössä. Ole siksi varovainen.
  • Page 115 Näin tulisijasta saa eniten hyötyä. Tulisija on sijoitettava riittävän kauas syttyvistä materiaaleista. Lisätietoja on tulisijan tyyppikilvessä. OBS!! RAIS A/S suosittaa, että takan asentaa valtuutettu ja pätevä Rais- jälleenmyyjä tai Raisin valtuuttaman jälleenmyyjän suosittelema asentaja. Luettelo jälleenmyyjivistä on saatavana ositteesta www.rais.com...
  • Page 116: Hormiliitännän Muuttaminen

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hormiliitännän muuttaminen Tulisija toimitetaan aina valmiina yläliitännällä, mutta takaosan hormiliitäntä voidaan ottaa käyttöön toimimalla seuraavasti: Takana oleva hormiliitännän teräslevy naputetaan varovasti irti. Teräslevy ja tiiviste irrotetaan ja kiinnitetäan yläosassa olevaan aukkoon.
  • Page 117: Etäisyys Syttyvästä Materiaalista

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Etäisyys syttyvästä materiaalista Saat selville onko tulisijan ympäröivä materiaali syttyvää ottamalla yhteyden talon suunnit- telijaan tai paikallisiin rakennusviranomaisiin. Jos lattia on syttyvää materiaalia, on tulisijan alle laitettava palamatonta ainetta, kuten...
  • Page 118: Tavallinen Asennus - Suorakulmainen

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tavallinen asennus - suorakulmainen RAIS Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Etäisyys kalisteista 900 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin B. - sivulla (luukku) - seinä 300 mm C. - sivulla (pieni lasi) - seinä...
  • Page 119 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tavallinen asennus - suorakulmainen RAIS Epoca II A. Etäisyys kalisteista 900 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin B. - sivulla (luukku) - seinä 300 mm C. - sivulla (pieni lasi) - seinä...
  • Page 120 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Asennus kulmaan 45° RAIS Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Etäisyys kalusteista 900 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin B. - sivulla (luukku) - seinä 300 mm C. - sivulla (pieni lasi) - seinä...
  • Page 121 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Asennus kulmaan 45° RAIS Epoca II A. Etäisyys kalusteista 900 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin B. - sivulla (luukku) - seinä 300 mm C. - sivulla (pieni lasi) - seinä 150 mm D.
  • Page 122 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° kääntyvä sokkeli – normaali asennus tilanjakajaks RAIS Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Etäisyys kalusteista 900 mm Etäisyys syttyviiin materiaaleihin C. - Sivulla - seinä 300 mm ...
  • Page 123 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° kääntyvä sokkeli – normaali asennus tilanjakajaks RAIS Epoca II A. Etäisyys kalusteista 900 mm Etäisyys syttyviiin materiaaleihin C. - Sivulla - seinä 300 mm    ...
  • Page 124: Etäisyys Palamattomasta Seinästä

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Etäisyys palamattomasta seinästä On suositeltavaa, että vähimmäisetäisyys palamattomiin materiaaleihin on 50 mm (F) puh- distamisen vuoksi. Puhdistusluukkuun on aina päästävä käsiksi.  ...
  • Page 125: Kuivaaminen Ja Varastoiminen

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Polttoaine Tulisija on suunniteltu EN 13229- ja NS 3058 -määräysten mukaisesti kuivien halkojen polttamiseen. Halkojen kosteuspitoisuuden on oltava 15-22 %. Halkojen pituuden on oltava tulipesän pituus miinus 50-60 mm. Kosteiden halkojen polttaminen tuottaa nokea ja ympäristölle haitallisia aineita. Lisäksi lämpötaloudellisuus jää...
  • Page 126: Tuloilman Säätäminen

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tuloilman säätäminen Kaikissa RAIS-tulisijoissa on yksiotekahva pellin säätämiseksi. Tulisijan säätämisestä on tietoja kuvissa. Ensisijaunen ilma on ensisijaisella alueella eli liekin palamisessa tarvittavaa ilmaa. Tätä kylmää ilmaa tarvitaan vain sytytysvaiheessa. Toissijaista ilmaa käytetään kaa- sujen palamisalueella.
  • Page 127: Sytyttäminen Ensimmäistä Kertaa

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Sytyttäminen ensimmäistä kertaa Kannattaa aloittaa varovaisesti. Aloita sytyttämällä vain pieni tuli, jotta tulisija voi mukau- tua lämpötilan nousemiseen. Näin vältät vahingoittumista. Huomaa, että ensimmäisellä sytytyskerralla tulisijan ulkopinnoista voi lähteä outoa mutta vaaratonta hajua ja savua.
  • Page 128: Puhdistaminen Ja Hoitaminen

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Puhdistaminen ja hoitaminen Tulisija ja hormi on nuohottava kerran vuodessa. Tulisijan on oltava kylmä puhdistamisen ja hoitamisen aikana. Jos lasi nokeentuu: - Kostuta paperin- tai sanomalehden palanen, kasta se tuhkaan ja hankaa nokeentunut lasi puhtaaksi.
  • Page 129: Hormin Nuohoaminen

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hormin nuohoaminen Savunpoistumistiehen on valmistettu savun jakolevy, savujohdin on tuotettu vermikuliitista ja terässekoituksesta. Irrota savunjakolevy vetämällä sitä itseäsi kohti, kunnes se irtoaa ilmaputkesta. Käännä savun kääntölevy niin että se on sivulta vapaa. Vedä varovasti levy ulos.
  • Page 130 – liian pieni määrä halkoja – huoneen riittämätön ilmanvaihto – hormin puhdistuksen tarve – vuotava hormi – vuoto hormin ja savuputken liitoksessa. Jos toimintahäiriöitä ilmenee, on suositeltavaa ottaa yhteys RAIS-jälleenmyyjään tai nuo- hoojaan.. VAROITUS!! Jos syttyy nokipalo: – Sulje tulisijan ilmansyötöt –...
  • Page 131: Tarvikkeet Ja Varaosat

    SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Tarvikkeet ja varaosat Takuu raukeaa mäytettäessä muita kuin RAISin suosittekemia varaosia. 2311590 - Kääntöalusta 9191590 - Kääntöalusta 8142390 - Kuulakytkin...
  • Page 132 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Varaosapiirrokset Rais Poleo II 106 SST (Käyttöohjeen takakannessa) Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi. Kaikkien tuotteiden varaosapiirrokset ovat jäljempänä(käyttöohjeen takakannessa) Sijainti Lukumäärä Tuotenro Kuvaus 1411090 Teräs luukku 1412090 Lasi luukku 2420404SORT Tulipesän kansi...
  • Page 133 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Varaosapiirrokset Rais Poleo II 128 SST (Käyttöohjeen takakannessa) Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi. Kaikkien tuotteiden varaosapiirrokset ovat jäljempänä(käyttöohjeen takakannessa) Sijainti Lukumäärä Tuotenro Kuvaus 1411090 Teräs luukku 1412090 Lasi luukku 2420404SORT Tulipesän kansi...
  • Page 134 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Varaosapiirrokset Rais Epoca II (Käyttöohjeen takakannessa) Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi. Kaikkien tuotteiden varaosapiirrokset ovat jäljempänä(käyttöohjeen takakannessa) Sijainti Lukumäärä Tuotenro Kuvaus 1412090 Lasi luukku 1411090 Teräs luukku 3410404SOR Tulipesän kansi 341060190 Ylälevy sanotun aukko...
  • Page 135 SUOMENKIELINEN RAIS - käyttöohje RAIS Poleo II, RAIS Epoca II...
  • Page 136 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II CHAUFFEZ EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT! 5 conseils pour une combustion raisonnable et respectueuse - une question de bon sens aussi bien pour l’environnement que pour votre porte-monnaie 1. Allumage efficace. Utiliser des brindilles, du petit bois bien sec et éventuelle- ment un peu de papier journal.
  • Page 137 DIAGNOSTIC DES PANNES ......................158 ACCESSOIRES ET PIÉCES DE RECHANGE ..................159 DESSIN DES PIÈCES DE RECHANGE POLEO II 106 SST ............... 160 DESSIN DES PIÈCES DE RECHANGE POLEO II 128 SST ............... 161 DESSIN DES PIÈCES DE RECHANGE EPOCA II ................... 162...
  • Page 138: Garantie

    Félicitations pour votre nouveau poêle à bois RAIS ! Un poêle à bois RAIS est bien plus qu’une simple source de chaleur, c’est aussi un symbole de l’importance que vous accordez à décorer votre intérieur en utilisant des produits de qualité...
  • Page 139 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Spécifications...
  • Page 140 Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Convection Tous les poêles RAIS sont des poêles à convection, ce qui veut dire que les parois latérales du poêle ne deviennent jamais trop chaudes. Le principe de convection consiste à faire entrer de l’air froid dans le système à...
  • Page 141 Le sol doit être capable de supporter le poids du poêle, et éventuellement de la cheminée. Installez votre poêle RAIS dans une pièce d’où on peut parvenir à une distribution maxi- male de la chaleur vers les autres pièces. Placez votre poêle à une distance sécuritaire des matériaux combustibles.
  • Page 142 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Modification du raccord de la conduite de fumée Le poêle livré est préparé pour l’évacuation des fumées par le dessus, mais cela peut être modifié pour une évacuation des fumées par l’arrière de la manière suivante : Défoncez le flan prédécoupé...
  • Page 143: Dégagements Par Rapport Aux Murs Combustibles

    Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dégagements par rapport aux murs combustibles Afin de déterminer si le mur près duquel votre poêle va être placé est combustible ou non, veuillez contacter l’architecte qui a conçu le bâtiment ou encore les autorités de la con- struction locales.
  • Page 144: Installation Standard - Angle Droit

    Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation standard - angle droit Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Dégagement 900 mm Distance de sécurité aus matériaux combustibles: B. - devant (sol) 300 mm C.
  • Page 145 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation standard - angle droit Rais Epoca II Dégagement 900 mm Distance de sécurité aus matériaux combustibles: B. - devant (sol) 300 mm C. - latérale (sol) 150 mm D.
  • Page 146 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation d’angle 45° Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Dégagement 900 mm Distance de sécurité aus matériaux combustibles: B. - devant (sol) 300 mm C. - latérale (sol)
  • Page 147 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Installation d’angle 45° Rais Epoca II Dégagement 900 mm Distance de sécurité aus matériaux combustibles: B. - devant (sol) 300 mm C. - latérale (sol) 150 mm D. - arrière (mur)
  • Page 148: Socle Pivotant

    Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Socle pivotant 360° - généralement placë de façon à compartimenter l’espace Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Dégagement 900 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles: C.
  • Page 149 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Socle pivotant 360° - généralement placë de façon à compartimenter l’espace Rais Epoca II Dégagement 900 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles: C. - devant (sol) 300 mm ...
  • Page 150: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Non Combustibles

    Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dégagements par rapport aux matériaux non combustibles: Nous recommandons un dégagement minimum par rapport aux matériaux non combus- tibles d’au moins 50 mm (F) de manière à faciliter le nettoyage.
  • Page 151 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II ...
  • Page 152: Bois De Chauffage

    à bois RAIS. Si de tels matériaux ou une plus grande quantité de bois de chauffage que celle recommandée sont utilisés, votre poêle sera alors exposé à une trop forte chaleur, laquelle conduira à...
  • Page 153: Séchage Et Stockage Du Bois

    à l’intérieur deux à trois jours avant de les utiliser. Réglage de l’approvisionnement d’air comburant Tous les poêles RAIS sont pourvus d’un levier facile d’utilisation pour régler le contrôle d’air. Pour les différentes positions du contrôle, voyez les illustrations.
  • Page 154: Allumage Du Premier Feu

    Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Utilisation du poêle ( Au début du manuel d’instruction Réglage du volet d’air. Le volet d’air possède 3 positions. Position 1 Le volet d’air est quasiment fermé et l’alimentation d’air est minimale.
  • Page 155 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Allumage et remplissage (À la fin du manuel d’instruction) NOTE: Si Système Air est connecté, la valve étant ouverte Allumage dit ”de haut en bas” Commencez par placer 2-3 morceaux de bois d’environ 1-1½ kg au fond de la chambre de combustion.
  • Page 156: Entretien

    Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Entretien Vous devriez faire contrôler votre cheminée ainsi que votre poêle une fois par an par un ramoneur professionnel. Durant le nettoyage, le contrôle ou la réparation, le poêle doit être froid.
  • Page 157: Nettoyage Des Conduits D'évacuation Fumée

    Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Nettoyage des conduits d’évacuation fumée Le conduit de fumée est réalisé avec un déflecteur, une chicane de fumée faite de ver- miculite et une chicane en acier. Retirez le déflecteur en le tirant vers vous jusqu’à ce qu’il se libère du tube d’air à l’arrière.
  • Page 158: Diagnostic Des Pannes

    Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Diagnostic des pannes De la fumée s’échappe par la porte : • Il n’y a pas suffisamment de tirage dans la cheminée (<12 Pa) • Assurez-vous que la cheminée ou la conduite d’air ne sont pas obstruées •...
  • Page 159 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Accessories et pièces de rechange Si vous utilisez d’autres pièces de rechange que celles recommandées par RAIS, la garantie devient caduque. 9191590 - Scole pivotant - Poleo II 3411590 - Scole pivotant - Epoca II 8142390 - Raccord á...
  • Page 160 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dessin des pièces de rechange - Poleo II 106 (À la fin du manuel d’instruction) En outre, toutes les pièces amovibles du poêle sont proposées en tant que pièces de re- change chez votre revendeur RAIS.
  • Page 161 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dessin des pièces de rechange - Poleo II 128 (À la fin du manuel d’instruction) En outre, toutes les pièces amovibles du poêle sont proposées en tant que pièces de re- change chez votre revendeur RAIS.
  • Page 162 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Dessin des pièces de rechange - Epoca II (À la fin du manuel d’instruction) En outre, toutes les pièces amovibles du poêle sont proposées en tant que pièces de re- change chez votre revendeur RAIS.
  • Page 163 Français Manuel d’utilisateur pour les modéles RAIS Poleo II, RAIS Epoca II...
  • Page 164 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II STOOK MILIEUVRIENDELIJK! 5 milieuvriendelijke adviezen voor verstandig stoken - gezond verstand, zowel voor het milieu als voor de portemonnee. 1. Efficiënt aanmaken. Gebruik droge twijgen, aanmaakhout en eventueel wat krantenpapier. Open de luchttoevoer zodat er voldoende lucht kan binnen- stromen, zodat de gassen van het verwarmde hout snel opbranden.
  • Page 165 ONDERHOUD ........................... 182 SCHOONMAAK VAN DE ROOKKANALEN ..................183 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ......................184 ACCESSORIES EN RESERVEONDERDELEN ..................185 RESERVEONDERDELEN - POLEO II 106 SST ..................186 RESERVEONDERDELEN - POLEO II 128 SST ..................187 RESERVEONDERFELEN - EPOCA II ....................188...
  • Page 166 Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe RAIS houtkachel! Een RAIS houtkachel is meer dan zomaar een warmtebron: ze toont aan dat u uw huis wil inrichten met perfect ontworpen kwaliteitsproducten. Om het maximum te halen uit uw nieuwe houtkachel, is het belangrijk dat u deze handleiding grondig leest vóór u de kachel installeert en gebruikt.
  • Page 167: Specificaties

    Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Specificaties...
  • Page 168 Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Convectie Alle RAIS kachels zijn convectiekachels, wat betekent dat de zijkanten nooit te heet worden. Bij convectie wordt aan de onderzijde van de kachel koude lucht in het systeem gezogen. Deze lucht gaat dan naar boven door de convectieleiding, die naast de ver- brandingskamer ligt.
  • Page 169: Installatie

    De vloer moet voldoende stevig zijn om het gewicht van de kachel en eventueel de schoorsteen te dragen. Installeer uw RAIS kachel in een ruimte van waaruit u zoveel mogelijk warmte naar andere kamers kunt leiden. Plaats uw kachel op een veilige afstand van brandbaar materiaal.
  • Page 170: Wijziging Van De Schoorsteenaansluiting

    Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Wijziging van de schoorsteenaansluiting De oven wordt kant en klaar geleverd met een rookuitlaat bovenaan, Deze kan op de volgende manier veranderd worden in een achteruitlaat: Klop de uitgestanste cirkel eruit op de bekleding van de...
  • Page 171: Vrije Ruimte Tot Brandbare Wanden

    Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Vrije ruimte tot brandbare wanden Contacteer uw architect of de bevoegde overheidsinstanties om te weten of de wand in de buurt van uw kachel brandbaar is. Als de vloer brandbaar is, moet de kachel op niet-brandbaar materiaal worden geplaatst,...
  • Page 172 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normale opstelling - (rechte hoek Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: B. - vooraan (vloer) 300 mm C. - zijkant (vloer) 150 mm D.
  • Page 173: Normale Opstelling - (Rechte Hoek)

    Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Normale opstelling - (rechte hoek) Rais Epoca II Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: B. - vooraan (vloer) 300 mm C. - zijkant (vloer) 150 mm D. -...
  • Page 174 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hoekmontage 45° Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: B. - vooraan (vloer) 300 mm C. - zijkant (vloer) 150 mm D.
  • Page 175 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Hoekmontage 45° Rais Epoca II Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: B. - vooraan (vloer) 300 mm C. - zijkant (vloer) 150 mm D. - achteraan (wand) 100 mm E.
  • Page 176 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° dreiesokkel Rais Poleo II 106 / Poleo II 128 A. Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: C. - zijkant (vloer) 300 mm    ...
  • Page 177 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II 360° dreiesokkel Rais Epoca II A. Afstand tot meubelen 900 mm Afstand tot brandbare materialen: C. - zijkant (vloer) 300 mm    ...
  • Page 178: Vrije Ruimte Tot Niet-Brandbare Materialen

    Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Vrije ruimte tot niet-brandbare materialen: We bevelen een afstand van minimum 50 mm (F) tot niet-brandbare materialen aan, zo- dat u makkelijk kunt schoonmaken. De reinigingsdeur moet altijd bereikbaar zijn. ...
  • Page 179: Drogen En Opslaan

    Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Brandhout Uw RAIS kachel is ontworpen en EN-gecertificeerd voor het branden van gekliefd en gedroogd brandhout Het brandhout mag slechts 15-22% water bevatten en een maximale lengte hebben van ongeveer 28 cm, of de breedte van de stookplaats min 50-60 Nat hout verbranden is niet economisch voordelig en veroorzaakt roet en andere stoffen die schadelijk zijn voor het milieu.
  • Page 180: De Verbrandingslucht Afstellen

    Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II De verbrandingslucht afstellen Alle RAIS kachels zijn uitgerust met een makkelijk te bedienen hendel voor het afstellen van de luchttoevoer. De illustraties tonen u de verschillende standen. Primaire lucht is de lucht die wordt toegevoerd naar de primaire verbrandingsruimte of de aslaag.
  • Page 181: Eerste Gebruik

    Als u de kachel bijvult, moet de deur voorzichtig geopend worden om te vermijden dat er rook naar buiten komt. Voeg nooit hout toe terwijl de kachel nog brandt. RAIS raadt aan 2 tot 3 houtblokken (van ongeveer 1 tot 1½ kg) per 3 uur toe te voegen (intermitterend bedrijf).
  • Page 182 Gebruik een ander stuk papier om op te poetsen en het glas zal opnieuw schoon zijn. U kunt ook de glasreiniger gebruiken die te koop is bij uw RAIS dealer. De andere delen kunt u schoonwrijven met een droge spons.
  • Page 183 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Schookmaak van de rookkanalen Het rookkanaal is opgebouwd uit een remplaat, een rookschot uit vermiculiet en een uit staal. Trek de remplaat naar u toe tot hij loskomt van het luchtkanaal aan de achterkant.
  • Page 184: Oplossen Van Problemen

    • De schoorsteen lekt • Een lek tussen schoorsteen en rookkanaal Als de problemen blijven aanhouden, raden we u aan uw schoorsteenveger of uw RAIS dealer te contacteren. Indien de brandstof enkel smeult of rook afgeeft en er te weinig lucht wordt toegevoerd, worden er onverbrande rookgassen gewormd.
  • Page 185: Accessoires En Reserveonderdelen

    Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Accessoires en reserveonderdelen Indien u gebruik maakt van andere reserveonderdelen dan degene die RAIS aanbeveelt, vervalt de waarborg. 9191590 - Draaibare sokkel - Poleo 3411590 - Draaibare sokkel - Epoca 8142390 - Kogelverbinding...
  • Page 186 Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reserveonderdelen Rais Poleo II 106 SST ( Achteraan in de gebruiksaanwijzing Verder kunnen alle vervangbare onderdelen als reserveonderdelen bij uw RAIS-verkoper worden aangekocht. Zie de hierna volgende tekeningen van reserveonderdelen voor de afzonderlijke producte Ref.
  • Page 187 Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reserveonderdelen Rais Poleo II 128 SST ( Achteraan in de gebruiksaanwijzing Verder kunnen alle vervangbare onderdelen als reserveonderdelen bij uw RAIS-verkoper worden aangekocht. Zie de hierna volgende tekeningen van reserveonderdelen voor de afzonderlijke producte Ref.
  • Page 188 Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II Reserveonderdelen Rais Epoca II ( Achteraan in de gebruiksaanwijzing Verder kunnen alle vervangbare onderdelen als reserveonderdelen bij uw RAIS-verkoper worden aangekocht. Zie de hierna volgende tekeningen van reserveonderdelen voor de afzonderlijke producte Ref.
  • Page 189 Flemish Gebruikershandleiding voor RAIS Poleo II, RAIS Epoca II...
  • Page 190 4 g/kg tre Kulilte CO : Max. 0,136 % OGC : Max. 120 mg/m Alle kriterine skal være oppfylt samtidig. Kraven för att få Svanmärket: RAIS A/S Verkningsgrad : Minst 75 % Industrivej 20 Partiklar : Högst 4 g/kg ved DK-9900 Frederikshavn Kulilte CO : Högst...

Ce manuel est également adapté pour:

Poleo ii 128 sstEpoca ii

Table des Matières