Güde 1,5Ah/18 AP Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 56

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
56
Ladegerät
Ladegerät
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
Ladegerät
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
uređaja
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
uređaja
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
Ladegerät
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
#
/
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
#
uređaja
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
Ladegerät
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
Einschlägige EG-Richtlinien
#
/
uređaja
95792
Einschlägige EG-Richtlinien
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
Ladegerät
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Einschlägige EG-Richtlinien
#
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
/
uređaja
95625
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
Ladegerät
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Einschlägige EG-Richtlinien
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
uređaja
#
/
95627
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
AB yönetmelikleri
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
AB yönetmelikleri
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
Ladegerät
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
2006/95/EC
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
2006/95/EC
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Einschlägige EG-Richtlinien
#
/
uređaja
95623
AB yönetmelikleri
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
2009/105/EC
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
2009/105/EC
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
2006/95/EC
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
2011/65/EC ROHS
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
2011/65/EC ROHS
Einschlägige EG-Richtlinien
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
#
/
uređaja
95670
AB yönetmelikleri
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
2009/105/EC
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
89/686/EEC (PPE)
89/686/EEC (PPE)
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
2006/95/EC
2011/65/EC ROHS
2006/42/EC
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/EC
#
/
95675
AB yönetmelikleri
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
2009/105/EC
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
89/686/EEC (PPE)
Annex IV
Annex IV
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Notified Body:
2006/95/EC
2011/65/EC ROHS
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Notified Body:
2006/42/EC
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Einschlägige EG-Richtlinien
AB yönetmelikleri
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
2009/105/EC
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
89/686/EEC (PPE)
Annex IV
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Notified Body:
2006/95/EC
Type Ex. Cert.-No.:
2011/65/EC ROHS
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
2006/42/EC
Type Ex. Cert.-No.:
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
AB yönetmelikleri
2009/105/EC
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
97/68/EC_
Annex IV
89/686/EEC (PPE)
97/68/EC_
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
Emission No.:
Notified Body:
2006/95/EC
Type Ex. Cert.-No.:
2011/65/EC ROHS
Emission No.:
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
2006/42/EC
2000/14/EC_2005/88/EC
AB yönetmelikleri
2009/105/EC
97/68/EC_
2000/14/EC_2005/88/EC
89/686/EEC (PPE)
Annex IV
Konformitätsbewertungsverfahren
Emission No.:
2006/95/EC
Notified Body:
Konformitätsbewertungsverfahren
Type Ex. Cert.-No.:
2011/65/EC ROHS
2006/42/EC
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
2000/14/EC_2005/88/EC
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
97/68/EC_
2009/105/EC
Annex IV
89/686/EEC (PPE)
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Konformitätsbewertungsverfahren
Emission No.:
Notified Body:
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Type Ex. Cert.-No.:
2011/65/EC ROHS
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
2006/42/EC
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
2000/14/EC_2005/88/EC
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
97/68/EC_
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Annex IV
89/686/EEC (PPE)
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Konformitätsbewertungsverfahren
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Emission No.:
Notified Body:
Type Ex. Cert.-No.:
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
2006/42/EC
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
2000/14/EC_2005/88/EC
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
97/68/EC_
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
Annex IV
zgodności Annex V
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
zgodności Annex V
Emission No.:
Konformitätsbewertungsverfahren
Notified Body:
Type Ex. Cert.-No.:
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
Wolpertshausen,
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
2000/14/EC_2005/88/EC
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Wolpertshausen,
97/68/EC_
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
zgodności Annex V
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Konformitätsbewertungsverfahren
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Emission No.:
Helmut Arnold
Type Ex. Cert.-No.:
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
Helmut Arnold
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
Wolpertshausen,
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
2000/14/EC_2005/88/EC
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
97/68/EC_
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
zgodności Annex V
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Konformitätsbewertungsverfahren
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor
Emission No.:
Helmut Arnold
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Wolpertshausen,
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
2000/14/EC_2005/88/EC
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
Joachim Bürkle
zgodności Annex V
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor
Joachim Bürkle
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Konformitätsbewertungsverfahren
Helmut Arnold
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Wolpertshausen,
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
Joachim Bürkle
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
zgodności Annex V
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique. |  Autorizzato alla preparazi-
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique. |  Autorizzato alla preparazi-
Helmut Arnold
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
Wolpertshausen,
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
Joachim Bürkle
zgodności Annex V
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique. |  Autorizzato alla preparazi-
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Helmut Arnold
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
Wolpertshausen,
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
Joachim Bürkle
danych technicznych
zgodności Annex V
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique. |  Autorizzato alla preparazi-
danych technicznych
Helmut Arnold
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Wolpertshausen,
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Joachim Bürkle
danych technicznych
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique. |  Autorizzato alla preparazi-
Helmut Arnold
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
Joachim Bürkle
0,35A/18 L
/
0,35A/18 L
1,5A/18L
0,9A/25 L
2,0A/25 L
2004/108/EC
2004/108/EC
3A/25 L
1907/2006/EC
1907/2006/EC
2004/108/EC
2009/142/EC
2009/142/EC
1A/36 L
1907/2006/EC
1935/2004/EC
1935/2004/EC
2004/108/EC
2009/142/EC
3A/36 L
1907/2006/EC
1935/2004/EC
No:
Name:
2004/108/EC
2009/142/EC
No:
Name:
Adress:
Adress:
1907/2006/EC
1935/2004/EC
2004/108/EC
No:
Name:
2009/142/EC
Adress:
1907/2006/EC
1935/2004/EC
2004/108/EC
No:
Name:
2009/142/EC
Adress:
1907/2006/EC
1935/2004/EC
2004/108/EC
No:
Name:
2009/142/EC
Adress:
1907/2006/EC
1935/2004/EC
No:
Name:
2009/142/EC
Adress:
1935/2004/EC
No:
Name:
Adress:
No:
Name:
Adress:
2013-10-11
2014-04-30
2013-10-11
2014-04-08
2013-10-11
2014-04-28
2013-10-22
2013-09-18
2013-09-18
Angewandte harmonisierte Normen
Angewandte harmonisierte Normen
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
Angewandte harmonisierte Normen
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
Angewandte harmonisierte Normen
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-2-29:2004+A2:2010 ; EN 62233:2008
EN 60335-2-29:2004+A2:2010 ; EN 62233:2008
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Ladegerät
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
EN 60335-1:2012
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di
EN 60335-1:2012
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí zařízení | Nabíjacie
ZEK 01.4-08
Angewandte harmonisierte Normen
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
EN 60335-2-29:2004+A2:10 ; EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
zariadenie | Töltő készülék | Polnilnik | Punjenje uređaja |
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 60335-1:2012 ; ZEK 01.4-08
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
Зареждащо устройство | Încărcătorul utilajului | Punjenje
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
uređaja
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
EK1 557-13:2013
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 60335-2-29:2004+A2:10 ; EN 62233:2008
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009
EN 60335-1:2012
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
EN 61000-3-3:2008
#
/
0,35A/18 L
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
EN 61000-3-3:2008
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
ZEK 01.4-08
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-2-29:2004+A2:2010 ; EN 62233:2008
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
Garantierter Schallleistungspegel
EN 55014-1: 2006/+A1: 2009/+A2: 2011
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
Garantierter Schallleistungspegel
EN 60335-1:2012
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
Einschlägige EG-Richtlinien
EN 61000-3-3:2008
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
EN 61000-3-3: 2008
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
ZEK 01.4-08
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
EN 60335-2-29:2004+A2:2010 ; EN 62233:2008
Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli-
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
EN 61000-3-2: 2006/+A1: 2009/+A2: 2009
Garantierter Schallleistungspegel
cables | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
EN 60335-1:2012
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
EN 55014-2: 1997/+A1: 2001/+A2: 2008
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
ZEK 01.4-08
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
EN 60335-2-29:2004+A2:2010 ; EN 62233:2008
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009
Garantierter Schallleistungspegel
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 60335-1:2012
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
EN 61000-3-3:2008
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
ZEK 01.4-08
AB yönetmelikleri
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
EN 60335-2-29:2004+A2:2010 ; EN 62233:2008
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
Garantierter Schallleistungspegel
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
EN 60335-1:2012
2006/95/EC
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
EN 61000-3-3:2008
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
ZEK 01.4-08
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
2009/105/EC
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009
Garantierter Schallleistungspegel
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
Gemessener Schallleistungspegel
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
2011/65/EC ROHS
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
Gemessener Schallleistungspegel
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
EN 61000-3-3:2008
Measured sound power level | Niveau de puissance
EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
Measured sound power level | Niveau de puissance
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
89/686/EEC (PPE)
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009
Garantierter Schallleistungspegel
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
Gemessener Schallleistungspegel
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
2006/42/EC
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
EN 61000-3-3:2008
Measured sound power level | Niveau de puissance
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
Annex IV
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
Garantierter Schallleistungspegel
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
Notified Body:
Gemessener Schallleistungspegel
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
No:
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
Measured sound power level | Niveau de puissance
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Gemessener Schallleistungspegel
Type Ex. Cert.-No.:
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
Measured sound power level | Niveau de puissance
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
97/68/EC_
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
Emission No.:
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
Gemessener Schallleistungspegel
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
Measured sound power level | Niveau de puissance
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
2000/14/EC_2005/88/EC
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
Konformitätsbewertungsverfahren
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
Gemessener Schallleistungspegel
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Method of compliance assessment | Mode d'examen de
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
Measured sound power level | Niveau de puissance
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
la conformité | Modo di valutazione della conformità |
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
Gemessener Schallleistungspegel
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
Measured sound power level | Niveau de puissance
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
zgodności Annex V
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
Wolpertshausen,
2013-10-11
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
Helmut Arnold
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleide
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket te
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Joachim Bürkle
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de tec
2004/108/EC
L
dB (A)
L
dB (A)
WA
1907/2006/EC
WA
2009/142/EC
L
dB (A)
WA
1935/2004/EC
L
dB (A)
WA
Name:
Adress:
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
L
WA
dB (A)
L
dB (A)
WA
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
Angewandte
Harmonised st
cables | Použité
vané normy | G
norme armoni
jeni harmonizi
| Norme armon
норми | Primij
zharmonizowa
EN 60335-2-29
EN 60335-1:20
ZEK 01.4-08
EN 55014-1:20
EN 55014-2:19
EN 61000-3-2:
EN 61000-3-3:
Garantierter S
Guaranteed so
acoustique gar
| Gegarandeerd
akustického vý
výkonu | Garan
ravan akustičn
snage | Гарант
garantat al put
snage | Garant
Gwarantowany p
Gemessener S
Measured soun
acoustique me
Gemeten gelu
výkonu | Name
akusztikus telje
zmogljivosti | I
ниво на звуко
sunetului | Izm
emisyonu seviye

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières